Курсовая теория на тему Слово как грамматическая единица языка. Проблемы выделения слова как грамматической единицы в английском языке.
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА 1. СЛОВО КАК ГРАММАТИЧЕСКАЯ
ЕДИНИЦА ЯЗЫКА.. 5
1.1 Исследование слова в
историческом аспекте. 5
1.2 Основные характеристики слова. 9
1.3 Дихотомия слова. 12
РАЗДЕЛ 2. ПРОБЛЕМЫ ВЫДЕЛЕНИЯ СЛОВА
КАК ГРАММАТИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ.. 21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 26
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 28
Введение:
Язык – это своеобразный каркас, база
человеческой коммуникации. С одной стороны, речь характеризуется относительной
самостоятельностью, поскольку составляющие единицы языка способны
организовываться и функционировать в соответствии с определенными внутренними закономерностями.
С другой стороны, каждый язык неразрывно связан с обществом, в котором
функционирует, а на его развитие влияют такие социальные факторы как мышление,
познание, психологическая деятельность, отражается в его полифункциональности.
Слово, словосочетание и
предложение также являются полифункциональными и коммуникативно направленными,
правда взгляды лингвистов относительно превалирования в них номинативной и
коммуникативной функций различаются. Так, в противовес Е.А. Плясковой, которая
отрицает коммуникативные свойства слов, другие ученые (В.Г. Гак, И.И. Бабенко,
В.Г. Варина, Е.И. Диброва и др.) указывают на их коммуникативную наполненность:
«Слово – минимальная коммуникативная единица текста»[9. c.159], одновременно подчеркивая ее
относительную самостоятельность: «… став элементом высказывания и послужив
выражением его замысла, слово все же не растворяется в семантике предложения,
сообразуясь с этой семантикой, оно совсем не теряет своей относительной
автономности и не перестает быть носителем именно тех значений, для передачи
которых оно и было избрано» [13. c.15].
Грамматически слово в
большинстве языков проявляется в частях речи.
Распределение слов по
частям речи является одним из актуальных вопросов современного языкознания, как
в русском, так и в английском языке. Дело в том, что на сегодняшний день не
существует такой классификации, которая могла бы удовлетворить исследователей,
критерии распределения слов по частям речи еще до сих пор не устоялись, поэтому
количество частей речи не является постоянной категорией.
Актуальность
работы заключается в определении слова как грамматической категории, учитывая
многообразие его узуальных и текстовых связей, которые превращают его в
полиаспектную и полифункциональную единицу языка.
Объектом
исследования
выступало слово как грамматическая категория. Предметом исследования являлись критерии выделения частей речи в
русском и английском языках. Научная
новизна исследования состоит в проведении типологического анализа критериев
выделения частей речи в русском и английском языках и выявления подобных и
отличительных особенностей.
Целью
данной работы является рассмотрение двойственной природы слова и ее влияние на
формирование присущих слову грамматических свойств и функций. Обобщение
типологического анализа частей языка в русском и английском языках.
Для достижения
поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
– определить составляющие
слова, влияющие на его полиаспектность и полифункциональность;
– проанализировать
тенденции развития вопроса о частях речи;
– определить критерии
выделения частей речи в исследуемых языках;
– осуществить
типологический анализ частей речи;
– сопоставить критерии
выделения частей речи в русском и английском языке.
Методы
исследования. В данной работе используется методы
анализа и синтеза исследуемых теоретических источников.
Теоретическую
основу исследования составили работы отечественных и
зарубежных лингвистов: В. Д. Аракина, И.В. Арнольда, М.Я. Блоха и др.
Структура
работы определена решением поставленных задач и включает
введение, две главы, заключение и список использованной литературы.
Заключение:
Слово – это основная
структурно-семантическая единица языка, которая используется для наименования
предметов и их свойств, явлений и реалий действительности, и имеет ряд
семантических, фонетических и грамматических признаков, характерных для каждого
языка. Специфическими чертами слова являются целостность, обособленность и
свободная воспроизводимость в речи.
Обозначая различные
явления реальной действительности, слова грамматически специализируются.
Основой такой специализации является семантическая категория, под которую
подводятся определенные группы слов с их индивидуальными лексическими значениями,
что определяет их подобное морфологическое и синтаксическое оформление.
Части речи — это одно из
важнейших понятий в грамматике, их выделение связываются со способностью
мышления классифицировать логические понятия на основе объективной действительности,
противопоставляя предметность – действию, предметность – признаку и свойства, а
также с необходимостью различить функции слов в языке – называть явления
объективной действительности, давать указание на предмет, признаки (не называя
их), выражать чувства и волю (не называя их), служить средством связи слов в
предложении.
Части речи выделяются по
трем важнейшим классификационным признакам:
1) Общим категориальным значением,
абстрагированным на основе обобщения лексических значений конкретных слов.
2) Составом и
функциональным назначением морфологических категорий, реализованных в рамках
соответствующих парадигм.
3) Общностью основных
синтаксических функций.
Итак, все слова большинства
индоевропейских языков делятся на большие лексико-грамматические разряды –
части речи. Каждая часть речи характеризуется своими грамматическими,
лексико-семантическими и функциональными особенностями.
На сегодняшний день не
существует такой классификации частей речи, которая могла бы удовлетворить
исследователей, критерии распределения слов по частям речи еще до сих пор не
устоялись, поэтому количество частей речи, как в русском, так и в английском
языках не является постоянной величиной.
Несмотря на значительные
морфологические и синтаксические различия в структуре английского и русского
языков, состав частей речи в них в значительной степени одинаков; это –
существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол, наречие,
предлог, союз, междометие, частица. Различия заключаются в наличии артикля и глагола-связки
в английском языке.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА 1. СЛОВО КАК ГРАММАТИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА ЯЗЫКА
1.1
Исследование слова в историческом аспекте
Слово как языковая
категория интересовало человека давно, поскольку оно связано с
действительностью, фиксирует результаты познавательной деятельности человека и
передает их следующим поколениям. Слово является воплощением языка в целом и
конкретных его проявлений, ведь языковая картина мира состоит из слов.
По мнению языковедов,
понятие слова стихийно присутствует в сознании носителей языка. Первыми
текстами языковедческого характера были списки слов, найденные на глиняных
табличках древнего Шумера и Аккада.
На ранних этапах развития
языкознания уже существовало разделение слова на план выражения (фонетическая и
грамматическая структура) и план содержания (лексическое и грамматическое
значение). В течение длительного времени языковеды предпочитали изучению то
плана содержания, то плана выражения.
Древнеиндийский языковед
Панини интересовался, прежде всего, вопросами строения слова. А для
древнегреческих философов, таких как Платон и Аристотель, главной сферой
изучения была семантика слова, взаимодействие между предметом, которое
обозначается словом, идеей о нем. Александрийские грамматисты, а также римский
ученый-энциклопедист Марк Теренций Варрон занимались морфологическими
проблемами слова. Дионисий Фракийский определял слово как «малую часть связной
речи»[14,
с.18-19].
Во времена Средневековья
в Европе исследовался, прежде всего, семантический аспект слова, соотношение
слова, речи и понятия, тогда как для арабских грамматистов наибольший интерес
составляла морфологическая структура. Французская грамматика Пор-Рояль
определяла слово как ряд «отдельных звуков, из которых люди составляют знаки
для обозначения своих мыслей» [цит. по 14, с.19]. Французские грамматики того
времени выделяли формально-звуковую и смысловую стороны слова.
Сейчас существует
системный подход к изучению понятия слова, который позволяет проводить
многовекторный анализ этого понятия. Слово рассматривается как языковая
единица, анализируются критерии его отбора, исследуется его содержание и
функциональность в тексте.