Лексикология Курсовая теория Иностранные языки

Курсовая теория на тему Медицинская терминология в китайском языке в словообразовательном аспекте.

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

  

Введение:

 

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава
1. Китайская медицинская терминология в аспекте словообразования 1.1. Понятие термина как предмета
исследования лингвистики В каждом языке терминология представляет особый
пласт лексики, являющийся открытой системой, регулярно пополняющейся новыми
терминологическими единицам, которые либо создаются искусственно на основе
существующих в языке словообразовательных методов и моделей, либо возникают в
результате терминологического переосмысления и терминологизации
общеупотребительных лексических и фразеологических единиц, либо заимствуются из
других языков, проходя этапы транснационализации и интернационализации. Понятия
«термин», «терминология» и «терминологическая система», к сожалению, не имеют
общепринятых дефиниций. В данной работе под термином понимается «специальное
слово или словосочетание, принятое в определенной профессиональной сфере и
употребляемое в особых условиях» [Головин, 1966, с. 12].

 Несмотря
на частую взаимозаменяемость понятий «терминология» и «терминологическая
система», представляется возможным дифференцировать эти понятия в данном
исследовании и рассматривать «терминологию» как «совокупность лексем
естественного языка, которые служат для обозначения понятия конкретной
специальной деятельности или области знаний, стихийно складывающихся в процессе
зарождения и развития этой области» [Иванов, 1973, с. 54-55].

По мнению А. В. Суперанской, Н.В. Подольской и Н.
В. Васильевой, данная совокупность лексических единиц может относиться как к
конкретной специальной области знаний, так и ко «всей совокупности областей
научного знания. При таком подходе терминологическая система — это
упорядоченное, систематизированное множество терминов, словесно отражающих
систему понятий конкретной науки.

Как указывает В.
М. Лейчик, главной характеристикой, которой должна обладать каждая
терминосистема, является системность и строгая логическая взаимосвязь между
элементами этой системы. В случае если термин не отвечает данным требованиям,
он выталкивается за пределы терминосистемы [Лебедева, 2015].

В этой связи Е.
И. Гуреева считает, что терминология – это составная часть языка
профессиональной коммуникации, характеризующаяся слабой разграниченностью от
общелитературного пласта лексики, численностью
пользователей, открытостью, динамизмом, оценочной характеристикой наименований,
наличием большого количества синонимов.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы