Курсовая теория на тему Использование проектной методики для развития иноязычных коммуникативных навыков
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА 1.
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ НА УРОКАХ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ПОСРЕДСТВОМ ПРОЕКТНОЙ ТЕХНОЛОГИИ.. 5
1.1. Сущность
иноязычных коммуникативных навыков. 5
1.2. Проектная
технология на уроках иностранного языка. 12
ГЛАВА 2.
МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА ОСНОВЕ ПРОЕКТНОЙ МЕТОДИКИ.. 17
2.1. Проектная
технология в методике обучения иностранному языку. 17
2.2.
Методические принципы реализации проектного подхода. 24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 34
СПИСОК
ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 36
Введение:
Важнейшее средство человеческого общения, без которого невозможны
существование и развитие общества – это язык. Качественные изменения характера
международных связей с точки зрения практической и интеллектуальной
деятельности человека предопределяют реальную необходимость изучения
иностранных языков.
Специфика предмета иностранного языка предполагает такую организацию
учебного процесса, чтобы каждый его участник имел возможность активизировать
познавательную и коммуникативную деятельность и получить языковую практику,
достаточную для формирования необходимых ему умений и навыков, в том числе
путем использования проектной технологии обучения, которая, в свою очередь,
дают учащимся на средней ступени возможность принимать участие в «живом»
интерактивном диалоге с реальным партнером, а также обеспечивает активный обмен
сообщениями.
Федеральные государственные образовательные стандарты (далее – ФГОС)
основным назначением иностранного языка как предмета области школьного обучения
определяет содействие в овладении учащимися коммуникативными умениями и
навыками в устной и письменной форме соответственно мотивам, целям и социальным
нормам речевого поведения в различных типичных коммуникативных ситуациях.
Формирование у учащихся коммуникативных навыков является неотъемлемой
составляющей структуры содержания образования. Современная система обучения
английскому языку дает возможность применять коммуникативно-деятельностный
подход к обучению языку как важному средству межкультурного общения. Этим и был
обоснован выбор темы данного исследования: «Использование проектной методики
для развития иноязычных коммуникативных навыков».
Актуальность проектной технологии на
уроках английского языка на средней ступени в процессе формирования
коммуникативных навыков учащихся заключается в том, что она одновременно
отражает не только практическую проблему, но и актуализирует определенный
комплекс знаний, умений и навыков, которые необходимо усвоить при решении этой
проблемы, а также удачно совмещает учебную, аналитическую и воспитательную
деятельность, что безусловно является действенным и эффективным в реализации
современных задач системы иноязычного образования.
Теоретические основы применения современных
педагогических технологий, а именно проектной технологии в учебном процессе по
иностранным языкам раскрыто в трудах И.М. Богдановой, Е.А. Михайлова,
Е.И. Моносзона, М.Н. Скаткина, А.Я. Савченко и др.
Объектом исследования является процесс
формирования коммуникативных навыков учащихся средней ступени.
Предметом исследования является специфика
использования проектной технологии на уроках английского языка как средство
формирования коммуникативных навыков учащихся средней ступени.
Целью исследования является изучение методических
принципов, направленных на формирование коммуникативных навыков.
Задачи исследования:
1. Проанализировать литературу относительно
использования проектной технологии в процессе формирования коммуникативных
навыков учащихся на средней ступени.
2. Рассмотреть методические принципы реализации
проэктного подхода для сформированности коммуникативных навыков учащихся.
Методы исследования: анализ литературы по теме
исследования; обобщение; наблюдение.
Структура курсовой работы обусловлена целью и
задачами. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка
использованной литературы.
Заключение:
В
ходе анализа литературы по данной проблеме нами было изучено понятие проектной
технологии. Несмотря на присутствие достаточного количества определений, за
неимением достаточно полного, мы составили собственную дефиницию: Проектная
технология – это способ организации обучения, основанный на коллективной или
индивидуальной самостоятельной работе обучающихся, осуществляемой под
руководством учителя и направленной на решение определенной проблемы
посредством выполнения задания-проекта.
В
ходе данной работы нами были изучены существующие дефиниции проектной
технологии и метода проектов. Установлено, что большинство авторов использует
данные понятия как синонимы.
Использование
проектной технологии при обучении ИЯ позволяет совместить процесс овладения
языком и предметом, что повышает практическую значимость этой деятельности для учащихся
и уровень их мотивации. Был изучен вопрос принципов, предъявляемых к обучению,
ИЯ в целом, коммуникативному методу и проектной технологии, в частности.
Основываясь на требованиях, предлагаемых А.Н. Щукиным, Е.И. Пассовым, Е.С. Полат
был выдвинут свой список принципов проектной технологии.
Подводя итог
вышеизложенному, можно прояснить пользу проектной технологии на уроках
иностранного языка на средней ступени в процессе формирования коммуникативных
навыков учащихся: использование проектной технологии позволяет учащимся
достигать хороших результатов в изучении предмета, дает возможность
использовать практические навыки, в том числе и коммуникативные, которые они
получили на уроках как английского языка, так и других. При использовании
проектной технологии у детей повышается мотивация к изучению иностранного
языка, происходит объединение знаний из разных школьных предметов.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ
КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ПОСРЕДСТВОМ ПРОЕКТНОЙ
ТЕХНОЛОГИИ
1.1. Сущность иноязычных коммуникативных навыков В научном обороте термин «коммуникация» появился
в начале XX в. До этого проблема коммуникации представляла собой лишь проблему
общения между людьми. Термин «коммуникация» в широком толковании и означает
общение. Понятие межличностной коммуникации в узком смысле представляет собой
сложный процесс, в ходе которого осуществляется обмен информацией, а также
процесс ее формирования, получение, отправление, уточнение, переработка,
обсуждение, развитие.
Коммуникация – это непрерывный процесс
межличностного взаимодействия, который должен обеспечивать достижение
партнерской общности, психологическую гармонию при сохранении индивидуальности
каждого из партнеров по коммуникации.
Коммуникация (лат. сommunico – общаюсь с кем-то)
отождествляется с тем, что человек думает перед подачей информации, как он
выражается, как подает собственную мысль собеседнику и от него получает
информацию, интерпретирует мысли, реакцию на них.
Вообще термин коммуникация используется многими
социальными, биологическими, техническими науками. Но в любом случае
коммуникация предполагает наличие как минимум трех участников этого процесса:
передатчик – сообщение – приемник. Таким образом вырисовывается, что коммуникация
является разновидностью взаимодействия между определенными субъектами
(передатчик, приемник) посредством определенного объекта (сообщение). Понятно,
что речь идет о взаимодействии отдельных людей, групп людей, общества в целом
[Юрий, эл. ресурс].
Через общение выражается человеческая сущность,
через общение (коммуникацию) человек реализует себя, решает вопросы, проблемы.
Если взять сферу нравственности, то общение является областью нравственности,
потому что человеческая нравственность проявляется не у сознания и даже не в
деятельности, а именно в общении. Без общения невозможно существование человека
и человеческого общества.
Общение – это взаимодействие людей, состоящее в
установлении взаимопонимания, обмене информацией, действиями.
Общение является взаимодействием двух либо более
индивидуумов, которое направлено на согласование и объединение усилий для
эффективных взаимоотношений и достижения общей цели.
Общение – важная духовная потребность человека
как общественного существа. Потребность человека в общении обусловлена
общественным способом его бытия и необходимости взаимодействия в процессе
деятельности. Любая совместная деятельность, и в первую очередь трудовая, не
может осуществляться успешно, если между теми, кто ее выполняет, а не будут налажены
соответствующие контакты и не будет существовать взаимопонимание [Майерс 2008].
Коммуникативные навыки проявляются во всех
жизненных сферах. От степени их сформированности зависит способность человека
адекватно ориентироваться, вести себя в различных социальных ситуациях. Поэтому
главной целью обучения английскому языку учащихся средней ступени является
формирование у них коммуникативных навыков, базой для которых являются
коммуникативные умения, сформированные на основе языковых знаний [Мухамеджанова
2016].
Сущность коммуникативного направления состоит в
обучении учащихся решать коммуникативные задачи с целью овладения высоким
уровнем общения на иностранном языке, то есть сформировать навыки свободного
выражения мыслей и чувств во всех видах речевой деятельности: аудирование,
чтение, говорение, письме и в различных сферах общения: личностной, публичной,
образовательной, то есть выработать коммуникативную компетенцию личности;
овладеть культурой речи [Методика обучения иностранным языкам… 1999].
Таким образом, у учащихся должны быть
сформированы определенные навыки, которые они будут использовать в процессе
своей будущей профессиональной деятельности.
Важной составляющей коммуникативных навыков
считаем навыки иноязычного говорения учащихся.
В социальном аспекте говорение рассматривают как
социально обусловленный вид деятельности человека, процесс передачи информации
в условиях общения с помощью коммуникативных средств, как потребность человека
(духовную, социальную, ментальную, коммуникативную) для полноценной жизни в
целях взаимодействия и общения, социальных преобразований [Леонтьев 1986].
Заметим, что в процессе говорения осуществляется формирование и развитие
социального опыта, носителем которого является человек, а также познания
действительности и самосознания личности.
Итак, говорение, регулирующее речевое поведение,
является необходимым условием формирования человека как личности, продуктом
социального взаимодействия, потребностью коммуникативного взаимодействия
индивидов как части социума. С точки зрения психологов (В.М. Букатов,
А.П. Ершов, П. М. Ершов [Ершов 1998]), говорение является
«инструментом влияния на внимание, чувства, воображение, память, мышление,
волю» [Рубинштейн 2015], что побуждает партнера быть внимательным, помнить,
чувствовать, представлять и самое главное – думать, что помогает определить
содержание высказывания. Психологи и психолингвисты (Л.С. Выготский
[Выготский 1982], И.А. Зимняя [Зимняя 2001], А.А. Леонтьев [Леонтьев
2001], С.Л. Рубинштейн [Рубинштейн 2015]) квалифицируют говорение как
процесс формирования и формулирования мысли в момент высказывания, «переход
внутренней речи в акустическую, перекодировка мысли в звуковые сигналы»
[Леонтьев 2001]. Таким образом, в психологическом плане процесс говорения
предполагает овладение внешним устным способом формирования и формулирования
мысли с помощью языковых средств, то есть устной речью.
Говорение в лингвистическом плане трактуется как:
1) деятельность говорящего, который применяет
язык для взаимодействия с другими членами определенного языкового коллектива;
использование различных средств языка для передачи сложного содержания,
включая, помимо собственно информации, обращения (призыв, крик) к слушателю,
побуждение к действию (определенному ответу) [Ахманова 1966];
2) образование звуковой речи, предусматривающей
также слуховое восприятие этой речи не только слушателем, но и говорящим, для
которого слуховой контроль играет роль обратной связи [Ахманова 1966].
Говорящий создает высказывания, рассчитанное на восприятие его адресатом –
слушателем, реакцию и обратную связь (ответ словом или поступком).
В начале речевого акта роль говорящего кажется
решающей, однако дальше может быть, что результат этого акта определяется
слушателем, его пониманием высказывания. Поэтому высказывание, выступающее
одновременно как продукт речевого акта и как инструмент достижения определенной
цели, формирует мысли и чувства через посредство языка в процессе речевой
деятельности. Поэтому можем констатировать, что говорение относится к
лингвальной действительности и является составляющей языка и речи (устная
речь), которые тесно связаны между собой и предусматривают друг друга: язык
служит средством формирования и формулирования мыслей, обмена информацией,
передачи чувств, а речь – воплощение, реализация языка, который проявляет себя
только в речи и через нее выполняет свое коммуникативное назначение [Мазенцева
2016; Мурзаева 2015].
Добавим, что говорение – это система правил
обращения с единицами, формирующими внутренний лексикон человека и
конструирующими сообщения; это проблема выбора определенных единиц из
совокупности имеющихся, а иногда – это проблема создания новых единиц в
процессе говорения. Определение говорения через «общение» вполне справедливо,
поскольку говорение – активный процесс осуществления общения.
Это деятельность одного человека, хотя она
включена в общение, и не воспринимается вне его, ведь общение – это процесс
взаимодействия собеседников. Поэтому, трактуя говорение как вид речевой
деятельности с использованием вокального канала коммуникации, который
заключается в создании сообщений (речевых актов), направленных адресату
[Бацевич 2004], Ф.С. Бацевич замечает, что говорение – это «не простой
перевод словам содержания мыслей говорящего, а сложная система адаптации,
связанная с продвижением к желаемой цели в общении», что свидетельствует о
важности факторов, связанных с социальными, психическими, психологическими,
физическими и другими аспектами проявления личности адресатов (аудитории), в
частности, контекста культуры, возможными эффектами воздействия своей речи
[Бацевич 2004]. Итак, в основном высказывание связано с общением, что, по
выводам О. М. Казарцева, состоит из трех взаимосвязанных компонентов:
1) когнитивного (обмен информацией между людьми в процессе общения); 2) аффективного
(организация взаимодействия между индивидами); 3) регулятивного (процесс
управления участниками общения поведением и сотрудничеством, установление
эмоционального отношения друг к другу) [Казарцева 1998].
Эти компоненты обусловливают необходимость учета
коммуникативных задач, определяющих характер действия общения. С позиции
говорящего учеными были выделены следующие группы: 1) информативный
(передача информации); 2) прескриптивный (воздействие на адресата); 3)
экспрессивный (выражение эмоций, оценок); 4) межличностный (регулирование
отношений между собеседниками); 5) игровой (апелляция к эстетическому
восприятию, воображению, чувству юмора) [Ананьев 1980].
Через говорение коммуникант реализует процессы
выражения мысли, чувств, волеизъявления с целью решения задач общения,
выступающих как процесс взаимодействия индивидов, как отношение людей друг к
другу, процесс взаимовлияния, сочувствия и понимания. В связи с этим по
программированию высказывания различаем инициативное (активное) говорение,
реактивное (соответствующее) говорение, репродуктивное (стохастическое)
говорение. Целью инициативного говорения является сообщение информации,
побуждение реципиента к действиям, оценке данных, фактов, событий, выявление интереса
и вербальной реакции. Однако во время говорения не только передают информацию,
но и принимают ее, то есть осуществляется обратная связь. Реактивное говорения
предполагает адекватную реакцию на речь собеседника и отбор материала под
влиянием определенного мотива и наличии цели коммуникации. Репродуктивное
говорение программирует последовательность поступков, с помощью которых
происходит обмен действиями (речевыми актами) между говорящим и слушающим.
Согласно этой классификации, мы рассматриваем говорение
как вид устной речевой деятельности, продуктом которой является выражение
мыслей и чувств как в инициативной, так и в реактивной формах. Высказывание
выступает как коммуникативная, смысловая единица речевого процесса. Условием
осуществления говорения является наличие речевых автоматизмов, или речевых
навыков (лексических, грамматических, речевых), которые обеспечивают овладение
единицей говорения – речевым действием. Лексический аспект, состоящий из
лексических знаний и речевых лексических навыков, занимает особое место, так
как предпосылкой овладения этим видом речевой деятельности является не только
накопление словарного запаса, но и сформированность умений целесообразно
использовать его в соответствии с ситуацией, типом или стилем речи. Этот аспект
наиболее полно и точно представляет личность говорящего, его умственное
развитие, уровень его возможностей, состояние общей и речевой культуры. Однако
знание только слов и грамматики недостаточно для того, чтобы общение было
успешным: нужно знать еще условия функционирования тех или иных языковых единиц
и их сочетаний.