Практикум по методике обучения иностранному языку Курсовая теория Педагогика/Психология

Курсовая теория на тему Использование актуальной информации для организации ситуаций диалогического общения в обучении иностранному языку.

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ. 3

Глава 1 Теоретическое
обоснование использования актуальной информации для организации ситуаций
диалогического общения в обучении иностранному языку………………………………………………………………5

1.1 Сущность диалогической
речи как речевой деятельности. 5

1.2 Психологические
особенности учащихся в процессе обучения диалогической речи. 8

 



  

Введение:

 

Основной целью обучения
иностранным языкам в общеобразовательных школах является коммуникативная цель,
определяющая весь образовательный процесс.

Развитие диалогической речи на
изучаемом иностранном языке — одна из самых острых проблем современной
педагогической науки. Подтверждением сказанному служит целый ряд исследований,
статей, пособий, появившихся за последнее время. И, тем не менее, данная
проблема требует дальнейшего методического разрешения, поскольку современные
требования к диалогической речи — научить учащихся вести диалог на изучаемом
иностранном языке — не всегда и в полной мере выполняются.

Вышесказанное
определяет актуальность данного исследования.

Объектом исследования является процесс формирования диалогических умений.

В качестве предмета
исследования выступает
методика
использования актуальной информации для организации ситуаций
диалогического общения в обучении иностранному языку.

Цель данной работы – разработать методические рекомендации по
использованию актуальной информации для
организации ситуативного обучения диалогической речи на уроках иностранного
языка.

Для реализации данной цели
потребовалось решить ряд задач:

1.               
охарактеризовать диалогическую
форму общения;

2.               
дать классификацию
речевых ситуаций и проанализировать компонентный состав речевой ситуации

3.               
разработать методические рекомендации для
организации ситуаций диалогического общения в обучении иностранному языку.

Для
этого используют следующие методы исследования:  


изучение и анализ психолого-педагогических и методических источников по теме
исследования;


изучение и обобщение педагогического опыта.

Теоретической базой исследования являются работы 

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования
разработанных методических рекомендаций в реальном учебном процессе в средней
школе.

Курсовая работа включает в себя
Введение, две главы, Заключение, Список использованных источников. В первой
главе излагаются теоретические основы обучения; вторая глава содержит описание
методических разработок.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Фрагмент текста работы:

 

Глава
1 Теоретическое обоснование
использования
актуальной информации для организации ситуаций диалогического общения в
обучении иностранному языку

 

1.1 Сущность диалогической речи как речевой деятельности

 

  Одной из
психологических особенностей речи является ее ситуативность: содержание диалога
можно понять только с учетом определенной ситуации. 

Диалог – сложная форма социального взаимодействия.
Участвовать в диалоге иногда бывает труднее, чем строить монологическое
высказывание. Обдумывание своих реплик, вопросов происходит одновременно с
восприятием чужой речи. Участие в диалоге требует сложных умений: слушать и
правильно понимать мысль, выражаемую собеседник5ом; формулировать в ответ собственное
суждение, правильно выражать его средствами языка; менять вслед за мыслями
собеседника тему речевого взаимодействия; поддерживать определенный
эмоциональный тон; следить за правильностью языковой формы, в которую
облекаются мысли; слушать свою речь, чтобы контролировать её нормативность и,
если нужно, вносить соответствующие изменения и поправки.

Можно выделить несколько групп диалогических умений:

Собственно речевые умения:

вступать в общение (уметь и знать, когда и как можно
начать разговор со знакомым или незнакомым человеком, занятым, разговаривающим
с другим);

поддерживать и завершать общение (учитывать условия и
ситуацию общения; слушать и слышать собеседника; проявлять инициативу в
общении, переспрашивать; доказывать свою точку зрения; выражать отношение к
предмету разговора – сравнивать, излагать свое мнение, приводить примеры,
оценивать, соглашаться или возражать, спрашивать, отвечать; высказываться
логично, связно; говорить выразительно в нормальном темпе, пользоваться
интонацией диалога.

Умения речевого этикета. В речевой этикет включаются
обращение, знакомство, приветствие, привлечение внимания, приглашение, просьба,
согласие, отказ, извинение, жалоба, сочувствие, неодобрение, поздравление,
благодарность, прощание и др.

Умение общаться в паре, группе из 3 – 5 человек, в
коллективе.

Умение общаться для планирования совместных действий,
достижения результатов и их обсуждения, участвовать в обсуждении определенной
темы.

Неречевые (невербальные) умения – уместное использование
мимики, жестов.

Задача формирования умений в области разговорной речи
широки и многосторонни. Они охватывают не только языковую сферу (форма ответа,
вопроса), но и речевые качества личности (общительность, вежливость,
тактичность, выдержанность), а также ряд навыков поведения.

Словесное общение в беседе занимает 35 %, а более 65 %
информации передается с помощью невербальных средств общения. Действительно,
невербальные свойства общения помогают выразить то же, что и речь,
предвосхитить то, что будет сказано, выразить значение противоположное тому,
что будет сказано, акцентировать, эмоционально окрасить сказанное, заполнить
молчание и объяснить его, выйти из затруднительного положения. Они помогают
понять внутреннее состояние собеседника, понять культурные особенности другой
страны характеризуется поочерёдно сменяющими друг друга и порождающими одна
другую репликами двух и более лиц. В состав реплики может входить от одного
нерасчленённого предложения – слова в функции предложения (минимальная степень
развёрнутости реплики) до монологического высказывания. Продуктами данной формы
речевого высказывания являются: диалог разной степени развёрнутости; полилог –
групповое обсуждение проблемы; дискуссия и свободная беседа двух и более лиц.
Умение вести беседу выступает как показатель высшего уровня обученности в плане
диалогической речи.

Диалогическое общение предполагает ряд определённых
умений:

1.      Осознание и умение
чётко определить свою речевую задачу связано с тем, что, вступая в
общение, ученик должен чётко знать, чего он хочет достичь: убедить, уговорить,
проинформировать, посоветовать что-либо. узнать мнение по какому-то
интересующему вопросу. Только речевая задача определяет функциональный характер
диалога.

2.      Умение планировать ход
беседы заключается в том, что каждый из участников коммуникации
организовывает цепочку своих реплик в диалоге так, чтобы (с учётом вероятной
реакции партнёра) оптимальным путём достичь реализации своей задачи.

3.      В реальном диалогическом
общении реплика партнёра может в большей или меньшей степени соответствовать
прогнозируемой или совсем ей не соответствовать. Это вынуждает
говорящего к частичной спонтанной перестройке своей программы по ходу
общения. Частичная перестройка возможна путём введения новых, ранее не
запрограммированных, речевых поступков или исключения запланированных. Может
быть также связана с временным переходом инициативы к речевому партнёру.

4.      Умение захватывать и
перехватывать инициативу общения связано с тем, что на каждом участке
диалога инициатива может быть в руках одного из собеседников, речевая задача
которого является в это время превалирующей, ведущей. Зачастую задачи обоих
партнёров не совпадают. Знание правил захвата и перехвата инициативы и
соответствующие умения играют важную роль при обучении ДФО.

5.      С этим связано
такое важное умение речевого этикета, как умение предоставить партнёру
возможность реализовать свою речевую задачу, содействовать
этому.  Это связано с такой особенностью диалогического общения, как
временное подчинение одного собеседника другому, — тому, кто является
инициатором на данном отрезке диалога.

6. Умение адекватно ситуации реагировать на реплику
собеседника связано с выбором такого функционально детерминированного речевого
поступка, который бы сочетался с функциональной направленностью реплики-стимула
в соответствии с ситуацией. Например, в зависимости о ситуации на просьбу могут
быть следующие реакции: обещание, отказ, запрос, совет, т.д.

7. Умение спровоцировать тот или иной речевой поступок
связано с тем, что говорящий должен уметь подавать такие реплики-стимулы,
на которые могли бы последовать реплики-реакции желаемой функциональной
направленности. Так, если первый собеседник хочет, чтобы второй пообещал ему
что-то, он может подать реплику-просьбу. В реальном общении на просьбу,
конечно, может быть и реакция-отказ, но в упражнениях свобода выбора, учитывая
характер установки.

8. Умение функционального манипулирования
внутри одной реплики на уровне нескольких речевых поступков связано с
умением подавать распространённые, сложные реплики. Распространение реплик
может идти по различным направлениям, быть сочетанием нескольких речевых
поступков, соответствующих одной речевой задаче.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы