Испанский язык Курсовая теория Иностранные языки

Курсовая теория на тему Испанский язык в Пуэрто Рико

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение. 3

1. История Пуэрто-Рико и общие сведения
о стране. 4

2. Условия развития испанского языка в
Пуэрто-Рико. 7

2.1. Начальный этап- до колонизации. 7

2.2. Период Хосе Понсе де Леона-
колонизация острова. 7

2.3. Эпоха африканских рабов. 8

2.4. Американское влияние. 9

3. Особенности национального варианта
испанского языка в Пуэрто-Рико. 10

3.1. Индихенизмы.. 10

3.2. Африканизмы.. 11

3.3. Англицизмы.. 11

3.4. Влияние французского и
португальского языков. 11

3.5. Пуэрториканизмы.. 12

4. Языковая реальность в Пуэрто-Рико. 13

4.1. Современное состояние
пуэрториканского испанского языка. 13

4.2. Факторы,
влияющие на состояние современного испанского языка в Пуэрто-Рико. 14

Заключение. 23

Список литературы.. 25

  

Введение:

 

Темой данной работы является изучение испанского языка в Пуэрто-Рико. В
настоящее время Пуэрто-Рико является источником уникальных лингвистических
особенностей, которые требуют детального изучения, начиная с истоков
образования этой страны и заканчивая современными особенностями
сформировавшейся культуры. Кроме того, следует отметить, что Россия
поддерживает развитие международных отношений со странами Латинской Америки,
поэтому для укрепления развития этих связей необходимо анализировать не только
менталитет, но и особенности языка стран-сотрудников.

Актуальность работы заключается в том, что пуэрториканский вариант
испанского языка изучен недостаточно полно, в российской лингвистике не наблюдается
работ, которые бы связали современное положение языка с историей развития
страны.

Целью данной работы является последовательное изучение формирования
испанского языка в Пуэрто-Рико совместно с историей развития страны.

В задачи работы входит изучение истории Пуэрто-Рико, условий развития
испанского языка в стране, анализ особенностей национального испанского языка и
рассмотрение языковой реальности в Пуэрто-Рико.

Работа состоит из введения, четырех глав, заключения и списка
использованной литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В результате выполнения данной работы рассмотрена
история страны Пуэрто-Рико, повлиявшая на формирование языка, который
использует население в настоящее время.

В первой части курсовой работы последовательно описана
история острова от начального этапа, когда остров заселяли индейцы племени
таино, затем этап времени Хосе Понсе де Леона, когда остров был колонизирован и
заселялся белыми испанцами со своей новой культурой, эпоха африканских рабов,
которые хотя и в меньшей степени, но все же повлияли на культуру языка, и этап,
который продолжается и на сегодняшний день- этап американизации.

Далее в работе были рассмотрены особенности
пуэрториканской вариации испанского языка, где выяснилось, что язык полон не
только чисто испанской культуры, но также в него входят индихенизмы,
африканизмы, англицизмы, французский и португальский языки, а также
пуэрториканизмы. Все эти составляющие бесспорно добавляют пуэрториканскому
языку свою особенность и интересность. Хотя по заключению этой главы
выяснилось, что такое количество влияний и ухудшает язык, так как останавливает
его в развитии.

В последней главе рассмотрено современное состояние
языка в Пуэрто-Рико. Выяснилось, что наибольшему влиянию язык подвергается со
стороны США, так как именно эта страна снабжает остров всеми необходимыми
технологиями и новшествами. Кроме того, владея английским языком на высоком
уровне, у населения появляется возможность повышать уровень своей жизни, к чему
стремятся многие пуэрториканцы. Несомненно, это влияет на уровень и качество их
родного языка. Новые английские слова, не находя своего эквивалента в испанском,
входят в обиход граждан и постепенно изменяют культуру речи населения. Важным
аспектом хочется выделить необходимость в постановлении вопроса о сохранении
языка среди местных жителей Пуэрто-Рико, ведь многие люди даже не задумываются
о негативных последствиях изменения языка.

Закончить рассуждение об испанском языке в Пуэрто-Рико
хочется словами из книги испанских авторов о важности и ценности родного языка
острова: "Язык кроет в себе культуру народа, он влияет на внутреннюю
организацию человека и играет роль в образовании чувства коллективного
тождества, содружества и солидарности".

 

Фрагмент текста работы:

 

1. История Пуэрто-Рико и общие сведения о
стране

Пуэрто-Рико- страна, территория которой не входит в состав территории США
в Вест-Индии и располагается на одноименном острове и прилегающих небольших
островах. На севере страна омывается Атлантическим океаном, на юге- Карибским
морем. Население страны на 1 апреля 2020 года составляет 3 285 874
человек. Официальными языками островов являются испанский и английский [1].

 Пуэрто-Рико находится под
управлением США, имеет с ним общее гражданство, валюту, внешнюю и оборонную
политику. Пуэрто-Рико имеет собственную конституцию и многопартийную систему. С
точки зрения религии большая часть населения исповедует католичество [1].

Заселение территории Пуэрто-Рико с 3200 г. до н.э. связывают с носителями
ортоиродной культуры, главным занятием которых являлось морское собирательство
и охота. Позднее наблюдалось выделение различных обществ: Коросо и
Касимироидная (1200 г. до н. э. – 200 г. н. э.).

С точки зрения культуры выделяются несколько этапов развития:

— 430–250 гг. до н. э. –салоидная культура, выделяющаяся круглыми
строениями деревень с кладбищами в центре, керамикой с полихромной или красной
росписью по белому фону, часто с лепным или прочерченным орна­ментом, в рамках
земледелия занимались выращиванием кукурузы, маниока и табака.

— 600 г. н.э. -остионоидная культура, выделяющаяся керамикой с
красно-оранжевым ангобом и простой лепной орнаментацией. Вблизи
города Понсе исследованы остатки ритуальной площадки (около 40×50 м), оформленной валунами с петроглифами,
изображающими человеческие фигуры с подчеркнутыми признаками пола и ногами, как
у лягушки. Перед появлением испанцев тайно вели ожесточенные войны с
нападавшими на них карибами.

В 1493 году в ходе второй экспедиции в Америку Христофор Колумб открыл
остров и назвал его в честь Иоанна Крестителя- Сан-Хуан-Баутиста. В 1508 г. в результате
военной экспедиции Хуана Понсе де Леона остров

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы