Курсовая теория на тему Интертекстуальность в повести Д. Хармса «Старуха»
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение. 3
Глава 1. Теоретические аспекты исследования. 4
1.1.Теория интертекстуальности. 4
1.2. Особенность произведений Д.Хармса. 5
Глава 2. Анализ
повести Д. Хармса "Старуха". 11
2.1. Анализ значения
образа старухи в повести Д. Хармса "Старуха". 11
2.2. Способы раскрытия образа старухи. 15
Заключение. 22
Список использованной литературы.. 24
Введение:
Интертекстуальное поле
повести Хармса “Старуха” формируется, прежде всего, вокруг образа старухи.
Образ старухи активно
разрабатывался еще в литературе XIX века. Достаточно упомянуть "Последний
день приговоренного к смерти” В. Гюго, “Пиковую даму” А.С. Пушкина,
“Преступление и наказание” Ф.М. Достоевского, — явные и скрытые отсылки к
данным произведениям в "Старухе" очевидны. Согласно Т. Печерской,
текст повести создается и держится на “литературных опорах”, которыми являются
классические тексты произведений А.С. Пушкина (“Пиковая дама”), Ф.М.
Достоевского (“Преступление и наказание”) и Н.В. Гоголя (“Мертвые души”). С
исчезновением старухи (“литературных опор”) текст повести "рушится",
причем, как отмечает Печерская, авангардный текст Хармса стремится именно “к
разъятию, разрушению, дроблению целостности
Целью работы является
анализ интертекстуальности в повести Д. Хармса "Старуха".
Объект исследования:
повесть Д. Хармса "Старуха".
Предмет исследования:
анализ интертекстуальности в повести Д. Хармса "Старуха".
Задачи:
1. Проанализировать
особенности теории интертекстуальности.
2. Проанализировать
особенности произведений Д.Хармса.
3. Провести анализ
значения образа старухи в повести Д.
Хармса "Старуха".
4. Выделить способы
раскрытия образа старухи.
Структура работы: работа
состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Заключение:
С хармсовской
старухой происходит ряд изменений, причем герой никогда не является свидетелем
процесса ее трансформаций. Так же ограничен и кругозор читателя. Читатель
замечает лишь отдельные фазы, отдельные состояния старухи (она сидит, она
лежит, она ползет и т.п.), а нечто промежуточное, то, что между этими фазами,
от читателя, как и от героя, скрыто. Вероятно, можно говорить об этих промежутках
как об особом хронотопе бытийного “зазора”, из него, как мы уже отмечали,
старуха и возникает. Видимо, эта ограниченность кругозора объясняется тем, что
время, в котором существует герой и читатель, и неподвижное бесконечное время
старухи по-разному длятся. Герой не попадает во вневременный “зазор”, не
совпадает со временем существования старухи в сюжете повети. Поэтому он никак
не может определить, живая она или мертвая.
Текст повести
организован таким образом, чтобы вызвать у читателя "культурное сновидение",
он весь смоделирован как сон, который "снится" "просвещенному
читателю". У Пушкина и Достоевского граница между сном и явью смещается,
однако в сознании читателя сохраняются представления о координатах сна и яви.
У Хармса весь
текст выстроен в качестве сновидного пространства, причем его границы
определить весьма сложно.
Сам герой
испытывает трудности с выявлением пределов ("рамки") своего утреннего
сна: “Значит, это все был сон. Но только где же он начался?”.
Постепенно
читатель понимает, что никаких отчетливых границ между различными явлениями в
мире Хармса нет вообще.
Сон героя как бы накладывает отпечаток на
внешний мир, а действительность — на сон. Это взаимодействие, в котором трудно
отделить одно от другого.
Герой –
участник событий повести является персонажем, действующим лицом сна. Совершить
чудо для него – значит освободиться, занять позицию сновидящего, а затем
попытаться записать то, что приснилось, на бумаге.
Таким
образом, координаты сна определяют позицию героя – участника, действующего в
событийной плоскости повести, а письмо – позицию героя–творца, композиционно
"организующего" приснившееся (композиционно-речевая плоскость
повести). Однако границы между этими плоскостями подвижны.
Фрагмент текста работы:
Глава
1. Теоретические аспекты исследования
1.1. Теория
интертекстуальности Согласно теории интертекстуальности можно утверждать, что текст не может
быть замкнутой системой по двум причинам:
во-первых, создатель определенного
текста является и читателем ряда других текстов, которые не могут не влиять на
то, каковым будет создаваемый им текст; влияние может быть прямое — тогда
писатель преднамеренно включает в свой текст цитаты из других текстов или
вводит аллюзии на них, — или косвенное — тогда писатель не осознает связей с
другими текстами [7, с.63].
Во-вторых, при чтении текста устанавливаются или обнаруживаются связи с
другими прочитанными читателем текстами — этот процесс также может быть более
или менее сознательным. Эти сосуществующие тексты могут быть созданы и после
появления первичного текста. Автор, разумеется, никак не знает о связях своего
текста с будущими текстами, которые иногда могут представить первичный текст в
весьма неожиданном свете [4, с.65].
Описанный подход к интертекстуальности — с возможностью соотнести в
принципе любые тексты друг с другом — возможен в рамках постструктуралистского
понимания литературы. В настоящей работе мы исходим, однако, из
структуралистского понятия интертекстуальности, в котором центральное значение
имеет понятие подтекста в том значении, в котором оно определено Тарановским в
его серии эссе о Мандельштаме: следует сначала указать на моменты, которые
связывают определенный текст с другим, более ранним текстом, а потом объяснить,
каким образом обнаруженные связи можно интерпретировать с точки зрения тематики
первичного текста.
Интертекстуальность касается исходных пунктов данной работы, так как в ее
рамках текст переходит свои собственные границы, указывая на другие тексты и
созданные ими миры. Иначе говоря, определенный текст представляет собой это, а
те другие тексты, на которые он указывает (подтексты) — то.
В этом смысле подтексты являются трансцендентными по отношению к
первичному тексту. В то же время подтексты присутствуют в первичном тексте
именно в качестве намеков и аллюзий. Таким образом, можно говорить о
присутствии трансцендентного в имманентном.