Теоретическая фонетика английского языка Курсовая теория Иностранные языки

Курсовая теория на тему Географические варианты современного английского произношения.

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение 2
Глава 1. Фонетические особенности английского языка в Британии 4
1.1 Характерные черты уэльского языка 4
1.2 Шотландский вариант английского языка 6
1.3 Североирландский английский и его особенности 7
Выводы по главе 1 8
Глава 2. Фонетические особенности английского языка других континентов 10
2.1 Особенности американского английского языка 10
2.2 Отличия американского английского языка от британского английского языка 13
2.3 Канадский, новозеландский и австралийский варианты английского языка 14
Выводы по главе 2 20
Заключение 21
Список использованной литературы 22

  

Введение:

 

В современном мире английский язык — самый распространенный и значимый язык, который по праву считается языком международного общения в глобальном масштабе. Лидерами по количеству носителей языка являются языки мандарин (китайский) и хинди, но английский является важнейшим в международных отношениях, бизнесе, науке, медицине, образовании. С началом процесса глобализации у мира возникла потребность в универсальном средстве коммуникации как для людей, так и для бизнес-структур и правительств. И в силу исторически значимой роли Британской империи таким языком стал английский язык.
Тема настоящего исследования является актуальной, поскольку в современном мире английский язык распространен не только на территории Великобритании, но и за ее пределами и является государственным языком во многих странах мира. При этом английский язык каждого государства имеет свои особенности, свои отличительные черты, сформировавшиеся в ходе исторического развития, в результате влияния языка коренного населения, языков соседних стран. Несколько веков назад существовал единственный вариант английского, тот, на котором говорили только в Британии. Другие варианты английского языка стали появляться тогда, когда британцы начали активно завоевывать новые земли по всем континентам и принесли свой язык в Америку, Австралию, Новую Зеландию, Азию и Африку. В каждом из этих мест английский язык развивался по-своему, обогащаясь и эволюционируя, взаимодействуя с местными диалектами и наречиями, на которых разговаривали жители британских колоний. Так и появились различные диалекты и варианты современного английского языка.
Языковое влияние британского варианта английского обусловлено тем, что он традиционно изучается как самый эталонный вариант английского языка в системе образования большинства стран мира. Возрастание роли американского варианта объясняется положением США в современной экономической, научной и культурной жизни планеты и эффективностью сферы развлечений и массовой культуры, которые во многом происходят из США. Стоит отметить, что американский и британский варианты английского языка не являются различными языками, и это подтверждается практикой: американцы, канадцы, англичане, австралийцы и новозеландцы без труда общаются между собой. В данных вариантах английского языка много общего, но и конкретных отличий достаточно много, причем особенно они заметны в лексике.
Объект исследования
Объектом настоящего исследования является произношение в английском языке.
Предмет исследования
Предметом настоящего исследования произношение в различных географических вариантах английского языка.
Цель исследования
Цель настоящего исследования заключается в том, чтобы определить отличительные особенности произношений различных географических вариантов английского языка.
Задачи
Поставленная цель подразумевает выполнение следующих задач:
1. Проанализировать фонетические особенности английского языка в разных частях Великобритании;
2. Установить особенности произношения в американском варианте английского языка;
3. Обозначить отличительные особенности британского и американского вариантов английского языка;
4. Рассмотреть специфические особенности канадского, новозеландского, австралийского вариантов английского языка.
Структура исследования
Настоящее исследование состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Подводя итог, необходимо отметить, что географические варианты современного английского языка имеют свои отличительные особенности как в области фонетики, так и в отношении интонации. Необходимо заметить, что между ними есть много общего – поскольку основа у всех проанализированных вариантов языка одна – британский английский язык. Тем не менее, мы установили, что у каждого варианта английского языка есть своя специфика, которая обуславливается как историческими, так и географическими факторами.
Мы установили, что варианты английского языка регионов Великобритании – уэльского, шотландского и североирландского в значительной степени находятся под прямым влиянием британского стандарта произношения, что неизбежно приводит к нивелированию отличительных особенностей этих вариантов английского. Тем не менее, все они были сформированы под влиянием своих доминирующих региональных культур и языков, что сказывается как на специфике произношения, так и на интонационной структуре речи.
Мы установили также, что варианты английского языка, которые получили свое развитие на другом континенте, формировались более автономно. В первую очередь, речь идет об американском и канадском вариантах английского языка. Они в меньшей степени основаны на британском стандарте, сама по себе структура этих языков тяготеет к упрощению – и в фонетике, и в интонации.
Мы также определили, что новозеландский и австралийский варианты английского языка значительно ближе именно к британскому стандарту английского языка, а влияние американского английского в этом регионе не такое значительное, что обуславливается историческими причинами.
В целом, стоит подчеркнуть, что несмотря на всю специфику каждого из вариантов английского языка, они по-прежнему представляют собой один единый английский язык, с некоторыми региональными особенностями.

 

Фрагмент текста работы:

 

Стоит отметить, что современный уэльский язык формировался в контексте постоянного взаимного влияния валлийского и английского языков. При этом, стоит отметить и стремление современных валлийцев к сохранению своей идентичности, что подразумевает сохранение валлийской культуры и, следовательно, валлийского языка.
Важно подчеркнуть, что разговорный вариант уэльского английского языка значительно отличается от стандартного английского RP и лексикой, и фонетикой. Прямых заимствований из валлийского в уэльском не так много, основное влияние заключается в манере произнесения некоторых звуках и в интонации. Так, в речи современных жителей Уэльса мы можем слышать определенный эффект напевания, который достигается при помощи использования в речи восходяще-нисходящего интонационного термального тона [Маковский, 1980]. Такая особенность уэльского произношения напрямую связана с влиянием валлийского языка, в котором ударение строго фиксировано и падает на предпоследний слог, слога, и при этом последний слог характеризуется повышением длительности [Trudgill, 2008].
Кроме того, мы можем выделить и непосредственные фонетические отличия уэльского варианта английского языка, к которым относятся следующие:
• звук [ei] произносится не как краткий, а как долгий звук [e:]. Например, в слове great [greit] этот звук дает произношение [gre:t].
• Большая широта звука [æ:] вместо стандартного английского[a:]. Например, в слове Cardiff [‘kæ:dif]. При этом, в северной части Уэльса этот звук звучит короче и скорее является звуком [a], то есть можно услышать произношение [rat] вместо [ræt] у слова rat.
• вместо безударных звуков [i], [ə] уэльский вариант английского языка предполагает звук [ɛ]. Например, эту тенденцию можно видеть в словах [‘tɪkɛt] — ticket или [‘vɪlɛʤ] — village.
• более значительная степень аспирации глухих взрывных согласных, при которой они остаются постаспирированными даже в конце слова. Например, [khap] — cap, [khæp] или [khæp], и перед другими согласными.
• После звука [s] при этом взрывные не являются аспирированными [Trudgill, 2008].
Во многих диалектах уэльского английского, особенно в южной части Уэльса, допускается движение тона в первом заударном слоге, что проявляется в присутствии хорошо заметного расстояния между верхним и нижним регистрами речи [Маковский, 1980].
Кроме того, важно отметить, что валлийский язык оказал определенное воздействие на способ произношения ряда имен и топонимов. Например: звук [l] в словах рядав валл. Llanelli (Лланелли). Более того, допускается также произнесение на валлийский манер звука [rh] в английских словах греческого происхождения, в которых в начале слова пишется буквосочетание rh, например, в слове rhythm [Trudgill, 2008].
Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что ключевое отличие уэльского варианта английского языка заключается в интонации. Ввиду специфичного интонационного оформления речи, фонетическая особенность уэльского варианта английского языка делает его более экспрессивным и ярким, в сравнении со стандартным английским языком. Сама фонетическая манера речи делает высказывания более эмоциональными, как будто восклицательными, но это объясняется специфическим влиянием валлийской интонации. Следует также подчеркнуть, что уэльский вариант английского языка неоднороден, на территории Уэльса выделяется множество региональных диалектов. Важно также отметить и специфику употребления уэльского языка: чем выше у человека уровень образования, тем меньше в его речи влияния региональных особенностей произношения

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы