Курсовая теория на тему Диалектизмы в «Донских рассказах» Шолохова
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Скачать эту работу всего за 490 рублей
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
на обработку персональных данных
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ДИАЛЕКТНОЙ ЛЕКСИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА 5
1.1 Сущность понятия диалектизм в русском языке 5
1.2 Классификация диалектизмов 7
1.3. Диалектная лексика в произведениях художественной литературы 9
ГЛАВА 2 ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКАК КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ «ДОНСКИХ РАССКАЗОВ» М.А. ШОЛОХОВА) 12
2.1 Сюжетные линии «Донских рассказов» М.А. Шолохова 12
2.2 Использование диалектизмов в «Донских рассказах» М.А. Шолохова 14
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 21
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 22
Введение:
Русский язык — один из самых богатых и развитых языков мира. Лексика русского языка представлена более чем 200000 различными словами, в число которых входят и диалектизмы. Многие люди в современном мире не имеют точного представления о том, что такое диалекты, некоторые считают данную лексику ненужной, вредной для литературного русского языка. Вопреки этому, диалекты имеют большое значение: они несут огромную историческую ценность, используются для передачи речевых особенностей жителей определённой территории. Особую роль диалекты занимают в произведениях художественной литературы.
Актуальность исследования заключается в том, что использование диалектизмов в художественных текстах отражает национально-языковую картину мира, самобытность и культуру народа.
Творчество М.А. Шолохова заслуживает особого внимания, так как язык его рассказов – образец богатства диалектизмов. Изучение использования диалектизмов в «Донских рассказах» поможет оценить национальный колорит казачьего народа. М.А. Шолохов с помощью диалектных слов и выражений воссоздает языковую картину мира донских казаков, в которой отражается мудрость поколений, ценностные ориентации, мировоззрение и опыт предков. Изучение диалектизмов, входящих в состав художественных произведений, наряду с диалектными словарями, может дать много полезной информации об условиях жизни субэтноса.
Цель исследования заключается в изучении диалектизмов в «Донских рассказах» М.А. Шолохова.
Данная цель требует решения следующих задач:
— уточнить объем понятия «диалектизм» как части языковой структуры;
— рассмотреть классификацию диалектизмов в русском языке;
— рассмотреть особенности использования диалектизмов в языке художественной литературы;
— проанализировать использование диалектизмов в художественном произведении «Донские рассказы» М.А. Шолохова.
Объектом исследования выступают диалектизмы в «Донских рассказах» М.А. Шолохова.
Предметом исследования являются особенности использования диалектизмов в «Донских рассказах» М.А. Шолохова.
Материалом для исследования послужили примеры из художественного произведения «Донские рассказы» М.А. Шолохова.
Исследование проводилось с помощью следующих методов – метод обобщения теоретического опыта, метод сплошной выборки, метод анализа и синтеза, сравнительный метод, статистический метод.
Практическое значение работы заключается в том, что материалы и теоретические результаты могут быть использованы в лексикографической практике, в вузовских лекционных и практических курсах по русскому языку, лингвокультурологии.
Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Заключение:
Подводя итоги исследования, следует отметить, что цель исследования была достигнута: было рассмотрено использование диалектизмов в «Донских рассказах» М.А. Шолохова.
Поставленные задачи были решены:
— уточнен объем понятия «диалектизм» как части языковой структуры;
— рассмотрена классификация диалектизмов в русском языке;
— рассмотрены особенности использования диалектизмов в языке художественной литературы;
— было проанализировано использование диалектизмов в художественном произведении «Донские рассказы» М.А. Шолохова.
Результаты исследования показали, что:
1) диалектизмы, используемые в художественной литературе выполняют ряд функций: моделирующую, характерологическую, номинативную, эмотивную, кульминативную, эстетическую, фатическую. Диалектизмы используются в языке художественной литературы для стилизации, речевых характеристик персонажей и создания местного колорита.
2) проведенный анализ использования диалектизмов в «Донских рассказах» М.А. Шолохова показал, что для более яркой передачи образа казачьей культуры донского края автор использовал фонетические, грамматические, лексические и синтаксические диалектизмы. Наибольшую группу составляют лексические диалектизмы.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ДИАЛЕКТНОЙ ЛЕКСИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА
1.1 Сущность понятия диалектизм в русском языке
Современный русский национальный язык – сложное и многообразное явление, в котором представлен литературный и нелитературный (социальные и территориальные диалекты) язык [6, c. 9].
Наука, которая занимается изучением территориальных разновидностях языка называется диалектология. С греческого языка термин переводится, как учение о разговоре [10, c. 5].
Диалектной лексикой называют ту часть необщенародной лексики, которая является характерной принадлежностью речи населения какой-либо местности, области, района [16, С. 224-228].
Диалект – «разновидность (вариант) данного языка, употребляемая более или менее ограниченным числом людей, связанных тесной территориальной, профессиональной или социальной общностью и находящихся в постоянном и непосредственном языковом контакте» [11].
В словаре С.И. Ожегова дано следующее определение диалекту «разновидность данного языка, употребляемая в качестве средства общения лицами, связанными тесной территориальной, социальной или профессиональной общностью» [14].
Под диалектом принято понимать «разговорный вариант данного языка, которым пользуется ограниченное число людей, связанных общностью территории, в постоянном и живом общении друг с другом» [5, с. 6]. Изначально диалект служил основой для формирования литературного языка, поэтому его нельзя рассматривать как нечто ущербное по отношению к кодифицированному языку. Такой взгляд на диалектные явления способствует возрождению в современном языкознании интереса к ним [3, С. 30-36].
Диалектом называют также совокупность говоров, объединенных общностью языковых черт. Чаще всего диалекты употреблялись в устной речи крестьян. В диалектах запечатлелся самобытный язык русского народа, в некоторых чертах местных говоров сохранились реликтовые формы древнерусской речи, которые являются важнейшим источником восстановления исторических процессов, затронувших когда-то наш язык [17, С. 40-43].
Выделяют территориальные и социальные диалекты [6, c. 10]:
— социальные диалекты присущи какой-либо общественной группе, объединенной одним видом трудовой деятельности (например, рыбаки, ткачи), социальным положением, возрастом, полом. Территориальные диалекты свойственны населению определенной местности (села, деревни);
— территориальные диалекты имеют собственную фонетическую и грамматическую системы, что позволяет служить для жителей одной территории единственным средством общения. Социальные диалекты имеют отдельные лексические особенности, но их фонетическая и грамматическая системы систем литературного языка.
Диалектные слова называют также диалектизмами, однако термин «диалектизм» шире термина «диалектное слово».
Диалектизм – характерные для территориальных диалектов языковые особенности, включенные в литературную речь. Диалектизмы выделяются в потоке литературной речи как отступления от нормы [9, с. 8].
Такого же мнения придерживается и С.В. Пискунова, которая понимает под диалектизмами слова или устойчивые сочетания, которые пришли из говоров и употребляются в литературном языке. Эти слова и сочетания не входят в лексическую систему литературного языка, т.е. являются единицами какого-либо диалекта [8, с. 52].
Диалектизмы – характерные для каких-либо территориальных диалектов слова, словоформы, синтаксические обороты, фонетические, акцентологические варианты, включенные в литературную речь и воспринимаемые как отступление от литературной нормы [17, С. 40-43].
Диалектизм включает в себя не только то, что относится к словарному составу того или иного диалекта или говора, но и то, что составляет его фонетическую или грамматическую особенность, а также характеризует особенности словообразования.
Существуют следующие особенности и характерные черты диалектов [13, С. 106-109]:
1) ограниченность круга носителей;
2) лимитирование сфер использования;
3) наличие фонетических особенностей;
4) изменение морфемики литературной вариации языка;
5) существование особых лексических единиц.
Таким образом, диалекты – это слова, область распространения и использования которых ограничена некоторой территорией. Они широко используются в лексике сельского населения. Диалектизмы – слова или устойчивые сочетания в литературном языке, которое не входит в его лексическую систему, но относится к одному или нескольким диалектам русского национального языка.