Курсовая с практикой Иностранные языки Лексикология

Курсовая с практикой на тему Звукоподражание как способ словообразования в английском языке

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ. 3

Глава 1.
Теоретическое обоснование изучения звукоподражания как способа словообразования
в английском языке. 5

1.1.   Сущность понятия
звукоподражание. 5

1.2 Виды и типы звукоподражания. 10

1.3 Функции и
приемы звукоподражания в тексте. 14

Глава 2.
Анализ особенностей функционирования звукоподражания. 17

2.1 В
художественных текстах. 17

2.2. В
текстах СМИ.. 17

2.3.  В журналах. 24

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 28

СПИСОК
ЛИТЕРАТУРЫ.. 32

  

Введение:

 

Звукоподражательные слова
(далее − ЗП слова) неоднократно становились объектом научного анализа как
компонент звукоизобразительной системы (ЗИС) языка. Изучение фонетических
средств в художественной литературе также имеет длительную историю, и в
настоящее время в отечественном и зарубежном языкознании и литературоведении
разработаны различные подходы к изучению звукоизобразительности в тексте.
Звукоподражательные слова наиболее полно реализуют свойственный им потенциал
изобразительности и выразительности в произведениях, адресованных детям.
Теоретический анализ научных работ показывает, что особенности ЗП слов
описывались на материале русского фольклора, детской поэзии, переводной детской
художественной литературы.

Однако многие вопросы
исследования ЗП слов как функционально значимых единиц прозаического детского
текста не получили до сих пор достаточно глубокой интерпретации. Этим
обусловлена актуальность изучения и систематизации приемов введения
звукоподражаний в художественных текстах, например, в детской прозе; в текстах
СМИ, например, в заголовках и в журналах, что и определило актуальность
выбранной темы «Звукоподражание как способ словообразования в английском
языке».

Цель
исследования – выявить и описать стилистические приемы
использования ЗП слов художественном тексте; в текстах СМИ и в журналах.

Объектом
исследования: звукоподражание.

Предметом
исследования: звукоподражание как способ
словообразования в английском языке.

Для достижения цели
предполагается решить следующие задачи:

1. рассмотреть
теоретическое обоснование звукоподражания;

2. проанализировать
особенности звукоподражания в художественных англоязычных текстах;

3. проанализировать
особенности звукоподражания в текстах СМИ;

4. проанализировать
особенности звукоподражания в отечественных и зарубежных (англоязычных) журналах;

Теоретическая и практическая
значимость работы состоит в возможности использования полученных результатов в
курсах по стилистике русской художественной речи, а также на практических
занятиях, посвященных лингвистическому анализу текста, а также в дальнейшем
изучении данной темы. Кроме того, звукоизобразительная лексика вызывает особый
интерес у изучающих русский язык как иностранный. Представленный нами материал
поможет преподавателю русского языка разработать различные задания, направленные
на развитие навыков распознавания и употребления ЗП иностранным учащимся.

Работа состоит из
Введения, двух глав, Заключения и списка литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В начале исследования
нами было сказано, что многие вопросы исследования ЗП слов как функционально
значимых единиц не получили до сих пор достаточно глубокой интерпретации. Этим
обусловлена актуальность изучения и систематизации приемов введения
звукоподражаний в художественных текстах, например, в детской прозе; в текстах
СМИ, например, в заголовках и в журналах, что и определило актуальность
выбранной темы «Звукоподражание как способ словообразования в английском
языке».

Звукоподражание — закономерная и
непроизвольная фонетически мотивированная связь между фонемами слова и
полагаемым в основу номинации звуковым (акустическим) признаком денотата
(мотивом). Звукосимволизм (звуковой символизм, фонетический символизм, символика
звука) — закономерная, не произвольная, фонетически мотивированная связь между
фонемами слова и полагаемым в основу номинации незвуковым (неакустическим)
признаком денотата (мотивом).

1.Выборка заголовков со
звукоподражаниями и междометиями показала, что в газетных текстах они
используются весьма редко. Чаще всего ономатопы передают звуки природы и
предметов действительности. Эффект узнаваемости производят и ономатопы,
передающие звуки человека. Также узнаваемыми оказались звуки, издаваемые
человеком. Чаще в информационные заголовки попадают ситуации в мире, реакции на
человеческие поступки или поведение. Действия, события, которые происходят в
мире или повторяются человеком, выносятся в тексты СМИ и их заголовки в первую
очередь.

2.Также частотными оказались
ономатопы, обозначающие звуки, которые издают насекомые и животные. В
заголовках газет ономатопея выступает в функции эмоционального воздействия,
имитации, «экономиста» языковых средств. Одной из главных особенностей
звукоподражания является его изобразительная функция.

3.В русской детской
художественной прозе активно используются ЗП слова, в первую очередь − для
текстового воспроизведения звуковой сигнализации животных. При этом мастера
слова применяют целый комплекс разнообразных стилистических приемов их
введения:

 1) акцентуация звуков, характерных для
животного, с помощью выбора соответствующих слов;

2) совмещение функций ЗП
слов и междометий при передаче чувственно-эмоциональной сферы персонажа;

 3) иконическое кодирование количественных
характеристик звучания и передача различными способами экспрессии звукового
события;

4) использование приема
«перевода» звуковых сигналов животных, переданных с помощью звукоподражаний;

5) создание гибридных «словозвуков»,
совмещающих свойства обычного слова человеческого языка и звукоподражания;

6) копирование в речи
персонажей отдельных признаков человеческой речи (акцент);

7) использование
глаголов-конкретизаторов, уточняющих коммуникативный смысл ЗП фраз. Взаимодополнение
элементов различных знаковых систем (чаще всего это язык животных и
человеческий язык) в речи персонажей способствует созданию яркого,
антропоморфного и живого образа персонажа. Представленный нами общий обзор
приемов введения ЗП слов в прозаические тексты детской литературы дает
представление о том, насколько интересным и перспективным может быть дальнейшее
изучение выразительного потенциала ономатопов в художественных произведениях,
адресованных детям.

5. Приведенные
звукоподражательные глаголы, выбранные из отечественных и зарубежных журналов,
в каждом языке имеют свой уникальный звуковой облик, так как оформляются при
помощи имеющихся средств языковой системы, но общим для многих таких единиц
является легко определяемая связь формы и содержания.

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава 1. Теоретическое обоснование изучения звукоподражания
как способа словообразования в английском языке

1.1. Сущность понятия звукоподражание В «Толковом словаре
русского языка с включением сведений о происхождении слов» звукоподражание
характеризуется как «приблизительное воспроизведение природного звучания
напоминающими его звуками речи» и как «слово, возникающее путём такого
подражания (напр., кукушка, квакать, квакушка») [20, с. 275].

Определение
звукоподражательных слов, в котором заложены основы их классификации, дает
известный лингвист А. Н. Тихонов: «Звукоподражательные слова, звукоподражания,
– это неизменяемые слова, которые своим звуковым составом воспроизводят
издаваемые человеком, животными, предметами звуки» [8]. В первом из
представленных выше определений отражено широкое понимание ЗП слов, во втором −
узкое. Мы будем использовать термин звукоподражание, или ЗП слово, в узком
значении. В качестве синонима будет употребляться термин ономатоп.

Ономатопы входят в
широкое поле звукоизобразительной (ЗИ) лексики Как представлено в работе С. С.
Шляховой: «Ономатопы включают также междометия и идеофоны, а кроме того
дериваты слов, относящихся к перечисленным группам» [22, с. 226].

Все эти группы роднит
фонетическая и грамматическая аномальность. По мнению Ивановой В.А.: «Аномальность
ЗП слов во многом обусловлена тем, что в них отражается тесная, хотя и
опосредованная естественным языком, связь между звуковой формой и значением (в
звукоподражаниях все значение «выражено именно в звуках») [8].

Автор статьи Алиева С.А. указывает:
«Зачастую приёмом усиления художественной выразительности может служить
звукоподражание. Звукоподражанием в морфологии принято считать неизменяемые
слова, воспроизводящие звуки, издаваемые живыми существами, механизмами или
характерные для явлений окружающей среды (ха-ха, ква-ква и т.п.)»
[2, с. 526-529].

Звукоподражание в художественной
стилистике понимается шире — это употребление слов, которые своим звучанием
напоминают слуховые впечатления от изображаемого явления. Иванов В.А.
предлагает систему звукоизобразительной лексики условно поделить на три группы
[2, с. 526-529]:

«1) ономатопеи — слова, возникающие
на основе звукоподражания (охать, икать, хихикать, гавкать);

2) звукоподражательные слова,
имитирующие звуки, характерные для кого-либо, чего-либо, для явлений и действий
(мяу, дзинь, кап-кап);

3) звукообразные слова
(звукосимволизм) — лексемы, способствующие образной передаче движений,
эмоциональных состояний, физических и психических явлений (хрыч, шашни, шабаш)»
[8].

В современных языках имеется и употребляется в речи немало слов,
называемых звукоподражательными, которые по совокупности признаков должны
объединяться в отдельную лексико-грамматическую категорию, так как не
подводятся ни под одну из традиционно выделяемых частей речи [8].

В своей работе Иванов В.
А. говорит: «Связь между формой и значением слова пытались установить еще в
древности. Первые попытки осветить положение о «естественном праязыке» можно
найти у древнегреческой школы стоиков в форме так называемой «теории фюсей»
(«природа, отприродность»); связь звука со смыслом объяснялась ими с точки
зрения «подражания звукам» (воспроизведения звуков, производимых человеком и
внешней природой). В последующие столетия значительное распространение имели
такие теории происхождения языка, как «звукоподражательная»,
«ономатопеическая», «междометий», «трудовых выкриков» и различные их варианты,
в вопросе образования связи звука со смыслом более или менее широко
привлекавшие звукоизобразительные истоки. Таким образом, изучение
звукоподражательных слов шло, в основном, в русле проблемы происхождения языка»
[7].

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы