Курсовая с практикой на тему Живые» и «стёртые» метафоры в языке современных печатных СМИ.
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Содержание
Введение
3
Глава
I.
Язык современных печатных СМИ
4 1.1.
Понятие и характеристика языка современных печатных СМИ России
4
1.2.
Образная система языка современных печатных СМИ России федерального уровня
13
Глава
II.
Метафоры в языке современных печатных СМИ
19
2.1.
Живые и стёртые метафоры в языке. Понятия, структура, модель формирования в
синхроническом и диахроническом аспектах
19
2.2.
Использование «живых» и «мёртвых» метафор в газете «Московский комсомолец»
21
Заключение
30
Литература
32
Введение:
Введение
В эпоху цифровизации, стремительного
развития интернета, цифровой экономики меняются принципы функционирования
массовой коммуникации. Произошло значительное ускорение темпов речевого
взаимодействия. Всё больше людей профессионально не связанных с языком,
лингвистикой, литературой имеют возможность создавать свои блоги, каналы в
социальных сетях и набирать популярность у подписчиков. Как отмечают
специалисты в области стилистики русского языка, при этом размываются
литературные нормы языка, снижается речевая культура пользователей интернета.
Печатные издания
вынуждены адаптироваться под новые условия и конкурировать с так называемой
гражданской журналистикой, блогерами. В нынешних условиях печатные СМИ
находятся в неоднозначной ситуации. С одной стороны, многие из них переходят
исключительно в цифровой формат. Но при этом они сохраняют жанровую специфику,
речевую культуру, которые характерны для печатных изданий. Как показала
практика, профессионализм журналистов печатных СМИ позволяет им сохранять
аудиторию и популярность в условиях цифровизации. К числу таких СМИ можно
причислить «Комсомольскую правду», ИД «Коммерсант», «Московский комсомолец»,
журнал «Эксперт» и ряд других.
Жанровая составляющая,
подходы к рекламе, способы распространения и многое другое важны для изучения
печатных СМИ, но другим немаловажным аспектом является речевая культура, язык
таких изданий. Сразу же возникает вопрос в таких случаях, какими средствами
журналисты достигают своих профессиональных задач. Для этого они пользуются
образными средствами языка, тропами. Одними из самых распространённых тропов в
языке печатных СМИ являются метафоры. В данной курсовой работе исследован язык
современных печатных СМИ как в историческом рассмотрении, так и в нынешнем его
состоянии. В том числе живые и стёртые метафоры в журналистских материалах
издания «Московский комсомолец».
Профессиональные
лингвисты за последние десятилетия фиксируют неправильные ударения,
просторечные формы слов и иные языковые проявления характерные для современных
СМИ. Всё это идёт во вред литературным нормам русского языка. Помимо этого,
идут дискуссии о постепенной отмене стилистического многообразия русского языка.
Чтобы объективно оценить эти изменения немаловажно провести научные
исследования в данной сфере.
Актуальность
данной работы заключается в важности сохранении русского литературного языка и
речевой культуры в условиях цифровизации, размывания стилей русского языка.
Метафоры занимают особую роль в публицистических и художественных текстах.
Исходя из этого исследование будет касаться живых и стёртых метафор как важных
элементов образной системы языка СМИ.
Объектом
исследования является язык современных российских печатных СМИ.
Предметом живые и
стёртые метафоры в российских печатных СМИ.
Целью
исследования выявить особенности употребления живых и стёртых метафор в
журналистских материалах в издании «Московский комсомолец».
Для этого необходимо
выполнить следующие задачи:
1) Определить понятие и
характеристику современного языка российских СМИ.
2) Охарактеризовать
образную систему языка современных российских печатных СМИ.
3) Исследовать понятия,
структуру, модель живых и стёртых метафор в языке СМИ.
4) Привести современные
примеры живых и стёртых метафор в СМИ.
5) Изучить особенности употребления живых
и стёртых метафор в издании «Московский комсомолец».
Заключение:
Язык, речевая культура,
стилистика, образные средства языка, метафоры постоянно находятся в развитии,
как и само общество. На эту тему часто рассуждают видные лингвисты и
представители профессионального журналистского сообщества. Суть языка
заключается в том, что он изменчив и социально обусловлен.
Современный литературный
язык делится на 5 основных функциональных стилей. Среди них научно-технический,
официально-деловой, публицистический, литературно-художественный,
разговорно-бытовой. Первые четыре из них относятся к книжным.
Публицистический стиль
является основным функциональным стилем газет, радио, телевидения, рекламы,
ораторской речи. Ещё его называют стилем массовой коммуникации. Основной
задачей публицистического стиля является информирование аудитории о важных
событиях и воздействие на неё. Язык СМИ и публицистический стиль равны по
значению.
Образная система языка
СМИ включает в себя множество языковых возможностей и приёмов. Среди них
использование тропов, прецедентных текстов, языковая игра, использование
общественных терминов для формирования картины мира, идиом и так далее.
Самыми распространёнными
тропами в публицистическом стиле являются метафоры. Подвидов метафор и
вариантов их классификации много. Одними из таких метафор являются живые и
стёртые. Живые метафоры сохраняют свою образность, они современны. Стёртые
метафоры уже утратили свою образность, воспринимаются логически, как
устоявшиеся выражение.
В качестве примеров живых
и стёртых метафор были взяты те, которые содержатся в издании «Московский
комсомолец». Данное издание входит в число основных периодических изданий
России, поэтому журналистские материалы из него хорошо подходят для изучения.
Практическое исследование в данной курсовой работе показало, что авторы этого
издания в основном прибегают к стёртым метафорам, уже устоявшимся в
публицистических изданиях. Живые метафоры в «Московском комсомольце», как это
часто и бывает, связаны с современными событиями. Исследованные журналистские
статьи находились почти во всех основных рубриках, то есть в «Политике»,
«Обществе», «Экономике», так что практические примеры вполне информативны. К
примеру, это характерно для СМИ, что в статьях экономической направленности в
основном всегда есть метафоры, «Московский комсомолец» здесь не исключение.
Таким образом, метафора
является сложной лингвистической единицей и для работников печатных СМИ
владение метафорой представляется непростой языковой и профессиональной
задачей. Это
отчасти закономерно, что в «Московском комсомольце» преобладают стёртые
метафоры, они очень характерны для публицистического стиля, то есть языка СМИ.
Содержательные статьи на общественные темы не обходятся без таких метафор.
Создавать живые метафоры с большим образным потенциалом достаточно непросто,
особенно учитывая, что такое издание как «Московский комсомолец» работает в
быстром новостном темпе. Но тем не менее, они встречаются в журналистских
материалах «Московского комсомольца».
Фрагмент текста работы:
Глава I. Язык современных печатных СМИ
1.1. Понятие и характеристика
языка современных печатных СМИ России
Лингвисты, филологи и
другого рода специалисты, профессионально работающие с языком, постоянно
отмечают, что свойство любого языка заключается в его динамичности и постоянном
развитии. Особенно если речь идёт о таком языке как русский. Носители русского
языка живут в стране омываемыми многими морями и, которая граничит как с
европейскими, так и с азиатскими странами. Что предполагает постоянное
межкультурное взаимодействие.
В
связи с цифровизацией имеет важность изучение концепций в сфере информационного
пространства, поскольку это позволяет проследить языковые изменения. Информационная
среда, медиасреда оказываются в центре научного внимания, когда исследуются
современные лингвистические проблемы. Цифровизация ускоряет потоки информации,
меняет модель и структуры массовой коммуникации. Что проявляется в экономике,
лингвистике, журналистике и многих других сферах. В современных условиях каждая
коммерческая компания, гражданин любой страны, имеющей более или менее широкий
доступ к интернету, присутствуют в интернете, социальных сетях.
За
последнее десятилетие произошла всё большая демассификация, понятие которой
разработал, социолог, футуролог Э. Тоффлер. Согласно ней некогда широкие
аудитории средств массовой информации делятся на множество мелких групп в
соответствии со своими предпочтениями. Здесь можно и упомянуть появление и
развитие таргетированной рекламы, которая ставит своей целью привлечь внимание
потенциального потребителя товара или услуги исходя из его предпочтений.
Наличие множества узконаправленных тематических групп в социальных сетях
наглядно это показывает.
Можно
и упомянуть социолога М. Кастельса и его концепцию сетевого общества, которая
тоже в последнее время становится всё более востребованной. Традиционные СМИ,
включая печатные, теперь конкурируют с множеством более мелких и
непрофессиональных за внимание аудитории. Все эти и многие
другие
общественные изменения, безусловно, влияют на современный русский язык и язык
российских печатных СМИ.
Вклад
в изучение языка СМИ, его стилистики, образных средств, медиалингвистики
сделали такие учёные как Т. Г. Добросклонская, Г. Я. Солганик, Ю. Н. Караулов,
Т. С. Дроняева, М. Ю. Казак, С. И. Трескова, В. Г. Костомаров, В.П. Москвин. На
основе научных работ этих учёных и определены основные определения, понятия, а
также методы рассмотрения языка СМИ, медиалингвистики в данной курсовой работе.
Для того, чтобы подробнее изучить современный язык российских печатных СМИ
следует для начала определить основные понятия в этой сфере.
Язык
– это знаковая система, фиксирующая представления людей о внеязыковой
действительности. Язык возникает в качестве потребности людей в коммуникации,
он исторически изменчив, социально обусловлен и обработан.[1] Его функции заключаются в передаче и
усвоении исторического опыта и в коммуникации.
Национальный язык делится на литературный язык и
нелитературные его разновидности, к примеру просторечие, территориальные [1] Русский язык и
культура речи: учебник для вузов / Т. И. Сурикова, Н. И. Клушина, И. В. Анненкова,
Г. Я. Солганик; под редакцией Г. Я. Солганика. — Москва: Издательство Юрайт,
2020. — С. 14.