Стилистика по немецкому языку Курсовая с практикой Иностранные языки

Курсовая с практикой на тему Языковые особенности композиционно речевой формы «описание » в художественном тексте.

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение 3
Глава 1. Описательные художественные тексты и его тематические типы 5
1.1. Понятие композиционно — речевой формы 5
1.2. Тематические типы описательных художественных текстов 13
Глава 2. Описательное описание и его тематические типы 23
2.1. Специфика семантики описательного типа 23
2.2. Тематические типы описательного описания 26
Заключение 38
Список литературы 40

  

Введение:

 

В настоящее время в свете когнитивно-дискурсивной парадигмы ведутся исследования по разработке когнитивно-художественной теории речевых жанров с учетом литературно-жанровой природы произведения, его языковой материи, композиционно-речевой и семантико-стилистической архитектоники. При этом когнитивная поэтика интегрирует в себе традиционные подходы к изучению жанра, учитывая новые достижения когнитивной стилистики. Отсутствие единого категориального критерия осложняет теорию речевых жанров. Соединение нескольких критериев в исследованиях не придает выдвигаемым теориям целостной завершенности. На наш взгляд, решение этой проблемы возможно категориальным аппаратом когнитивной лингвопоэтики, что и определяет актуальность предлагаемого исследования.
Изучение композиционно-речевых форм, таких как описание, описание и рассуждение, является одним из важнейших аспектов для понимания основ речевой деятельности человека. Вопрос ставится следующим образом: возможно ли в речевой цепочке, в цепочке словесно выраженных мыслей, выделить какие-то устойчивые коммуникативные единицы, которые бы образовывали следующий уровень иерархической системы, возвышаясь над уровнем лексических и грамматических единиц?
Этот вопрос исследователи поднимали неоднократно в связи с проблемами разного рода. Так, например, он затрагивается тогда, когда речь идет о статусе сложного синтаксического целого (ССЦ). Но сам характер наименования «сложное синтаксическое целое» говорит о грамматическом статусе этой единицы. Каким бы коммуникативным потенциалом ни обладало сложное синтаксическое целое, оно все равно остается грамматическим по своей природе.
Объект исследования — композиционно-речевая форма «описание».
Предмет исследования – изобразительное и событийное описание.
Цель работы заключается в изучении языковых особенностей композиционно речевой формы «описание » в художественном тексте.
Реализация данной цели предполагает решение следующих конкретных задач:
— рассмотреть понятие композиционно — речевой формы.
— Изучить тематические типы описательных художественных текстов.
— Специфика семантики описательного типа. Подобрать и проанализировать отрывки из художественной литературы с элементами описания с изображением последовательности действий, совершаемых одним лицом; с изображением последовательности действий, выполняемых несколькими субъектами (лицами); с изображением смены состояний природы.
— Тематические типы описательного описания. Подобрать, проанализировать и показать на отрывках из художественной литературы особенности выбора повествовательной речевой формы при изображении истории жизни; при изображении случая.
В данном исследовании были использованы методы: анализ и синтез научной и художественной литературы, метод дедукции и классификации, описательный метод.
Работа носит теоретический и практический характер. Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в подготовке учебных пособий по теории или практике немецкого языка, при чтении курса лекций и проведении семинаров по интерпретации художественного текста и филологическому анализу текста.
Материалом для исследования послужили 11 отрывков, содержащих описание с изображением последовательности действий, совершаемых одним лицом; с изображением последовательности действий, выполняемых несколькими субъектами (лицами), с изображением смены состояний природы; особенности выбора повествовательной речевой формы при изображении истории жизней; при изображении случая, извлеченных из художественной литературы объемом 500 страниц.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В соответствии с поставленными задачами, нами изучена и проанализирована научно-методическая литература по теме «Языковые особенности композиционно-речевой формы «описание» в художественном тексте». Рассмотрено понятие композиционно-речевой формы. Изучены тематические особенности изобразительного и событийного описания в художественных текстах. К тематическим типам изобразительного описания относятся изображение последовательности действий, совершаемых одним лицом; изображение последовательности действий, выполняемых несколькими субъектами (лицами); изображение смены состояний природы. Что касается событийного описания, выделяют два типа: история жизни и случай.
Нами выявлено, что каждому типу описания, присуща своя специфика языковых особенностей. Основной признак перечисленных выше тематических типов изобразительного описания – актуализация в тексте значение временной последовательности при помощи слов и словосочетаний темпоральной семантики со значением длительности, протекания действия во времени. Для этого типа характерны однородные глаголы — сказуемые, либо самостоятельные предложения, также упорядоченные в соответствии с отношениями временной последовательности. Для событийного описания характерны абстрактные, отглагольные существительные, существительные действия, использование временной глагольной формы Präteritum, наличие описательных компонентов, подчиненных описанию.
Проанализированы художественные тексты на немецком языке, содержащие тематические типы изобразительного и событийного описания. В приведенных примерах выявлены языковые особенности присущие каждому из типов описания.
Актуальность проблемы, которая была затронута в данной работе, имеет большое значение. Процесс развития умения общаться, не возможен без знания композиционно-речевых форм, без выработки умения анализировать текст в соответствии его принадлежности к определенной композиционно-речевой форме и умения самому создавать тексты, потому что каждый тематический тип изобразительного и событийного описания имеет наряду с общими структурно-образующими признаками и свои языковые особенности.
Таким образом, цель нашей работы достигнута, поставленные задачи выполнены.

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава 1. Описательные художественные тексты и его тематические типы

1.1. Композиционно-речевые формы

На современном этапе развития лингвистики теорию речевых жанров еще нельзя считать терминологически устоявшейся, в то время как теория речевых актов уже четко выработала свой категориальный аппарат. В терминологическом аппарате современного языкознания отсутствует общепринятая формулировка термина «речевой жанр». Такое положение дел объясняется тем фактом, что «речевой жанр» выступает процессной формой, формой коммуникативного процесса. Под этим углом зрения («речевой жанр как процесс») исследования еще не велись. Как правило, коммуникативный процесс соотносят с коммуникантами, носителями процесса, где речь и язык выступают как субстраты процесса, однако не сам процесс. Процесс коммуникации обусловлен целью и имеет свои собственные процессные структуры, свой ментальный язык. Отсюда следует, что «речевой жанр» как форма процесса определяется в общих чертах как целесообразная форма и форма целесообразности [6]. «Все многообразные области человеческой деятельности связаны с использованием языка.
Использование языка осуществляется в форме единичных конкретных высказываний (устных или письменных) участников той или иной области человеческой деятельности. Эти высказывания отражают специфические условия и цели каждой такой области не только своим содержанием (тематическим) и языковым стилем, то есть отбором словарных, фразеологических и грамматических средств языка, но прежде всего своим композиционным построением. Все эти три момента – тематическое содержание, стиль и композиционное построение – неразрывно связаны в целом высказывания и одинаково определяются спецификой данной сферы общения. Каждое отдельное высказывание, конечно, индивидуально, но каждая сфера использования языка вырабатывает свои относительно устойчивые типы таких высказываний, которые мы и называем речевыми жанрами» [3].
Жанры всегда выступают средствами создания, порождения нового содержания, которое неотделимо от контекстуальных факторов социальной ситуации и формальных признаков. Формально-языковые черты жанров охватывают функциональную организацию жанрового содержания, текстовую композицию и языковые особенности, которые в совокупности формируют внутреннюю структуру (Ч. Фергюсон) жанра, служащая его формальным идентификатором. Внутренняя структура реализует текстообразующую функцию жанров, которая им присуща благодаря целостности и завершенности. Языковые признаки характеризуют языковой аспект жанра как его неотделимый компонент во всей своей совокупности, однако они не выступают жанрообразующими в отличие от социокоммуникативных факторов. Жанры обладают двойным онтологическим статусом: они одновременно являются идеальными и материальными (текстовыми) феноменами, жанрами-абстракциями и жанрами-реализациями, общими представлениями и объектами с конкретными характеристиками [13].
Современное жанроведение характеризуется широкой проблематикой, которую генологи стремятся сузить методологическим подходом, аспектом жанровой организации или общественно-тематической или общественно-технологическими сферами. Исследования жанров по сферам их существования соответствуют бахтианскому видению неразрывной связи речевых жанров и средой человеческой деятельности и имеют целый ряд преимуществ, поскольку благодаря относительной социо-коммуникативной и семантико-тематической гомогенности речевых образований легче разработать адекватные исследовательские методы, сформировать целостный подход, выявить особенности жанров поэтических произведений [13].
Богатство и разнообразие речевых жанров необозримо, потому что неисчерпаемы возможности разнообразной человеческой деятельности и потому что в каждой сфере деятельности вырабатывается целый репертуар речевых жанров, дифференцирующийся и растущий по мере развития и усложнения данной сферы [22]. Особо нужно подчеркнуть крайнюю разнородность речевых жанров (устных и письменных). М. М. Бахтин трактует речевые жанры як «относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы высказываний» [23]. «Речевые жанры организуют нашу речь практически таким же образом, как её организуют грамматические формы (синтаксические). Мы учимся отливать нашу речь в жанровые формы, и, услышав чужую речь, мы уже с первых слов угадываем его определенное композиционное построение, предугадываем конец, то есть с самого начала у нас складывается впечатление речевого целого, которое в дальнейшем лишь дифференцируется в процессе речи» [28].
М. М. Бахтин различает первичные (речевые) и вторичные (литературные) жанры. Первичные (простые) речевые жанры – это короткие реплики бытового диалога, бытовой рассказ, письмо во всех его многообразных формах. Вторичные (сложные) речевые жанры – романы, драмы, научные документы всякого рода, объемные публицистические жанры и короткие военные стандартные команды, фельетоны, объявления, различные формы деловой переписки, рецензии, очерки, аннотации, рефераты, реклама и т. п. Вторичные речевые жанры возникают в условиях более сложного и относительно высокоразвитого и организованного культурного общения, В процессе своего формирования они вбирают в себя и перерабатывают различные первичные жанры, сложившиеся в условиях непосредственного речевого общения [9].
Итак, речевой жанр интерпретируется как апробированная, закрепленная традицией форма речевого воплощения функции практического назначения содержания произведения, в жанрах реализуется цель высказывания и, соответственно, практическое назначение языка. Речевой жанр, взятый с точки зрения взаимоотношения человека и речевых средств, в процессе создания формы произведения представляет собой техническую форму языковой практики. Речевой жанр представляет собой идеальную схему протекания коммуникативно-речевого акта. М. Брандес уточняет, что речевые жанры – это не конкретные произведения, а динамическая структурная модель, которая может воплощаться в некотором множестве конкретных речевых произведений. С этой точки зрения речевой жанр представляет собой технологическую форму, которая входит в состав механизма функционирования произведения, превращающего языковую форму произведения в действующий «говорящий» язык [6].

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы