Основы теории английского языка (стилистика) Курсовая с практикой Иностранные языки

Курсовая с практикой на тему Язык «Литературы ужасов» способы нагнетания страха

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ. 3

ГЛАВА 1. ТЕКСТ ЛИТЕРАТУРЫ УЖАСОВ КАК
ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
. 5

1.1 Типологические характеристики художественного текста. 5

1.2 Жанр литературы ужасов 7

1.3 Стилистические средства английского
языка………………………………………..12

ГЛАВА 2. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ ЛИТЕРАТУРЫ УЖАСОВ
.. 17

2.2 Страх в рассказе С. Кинга «Попси». 17

2.3 Страх в новелле Э. А. По «Овальный портрет». 23

2.3 Сравнительный анализ рассказа С.
Кинга и новеллы Э. А. По……………….26

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 28

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 29

  

Введение:

 

Актуальность
исследования
. Страхи являются неотъемлемой
частью жизни человека с древнейших времен. В древности, жизнь была наполнена
страхом перед дикими животными, голодом, врагами и многим другим. Современному
человеку приходится меньше пугаться, по сравнению с предками; но у него есть
целый ряд необъяснимых, иррациональных страхов (например, перед темнотой или
одиночеством). Несомненно, многие иррациональные страхи обусловлены
генетической памятью, которая передала современному человеку животные страхи,
которые испытывали его древние предки. Однако это не мешает писателям
использовать подобные подсознательные опасения. Многочисленные произведения
литературы строятся на описании вампиров, оборотней и прочих несуществующих, но
от этого не менее пугающих существ. Изучение литературы ужасов помогает понять
природу человеческих страхов и изучить стилистические приемы, при помощи
которых писатель может оказать воздействие на эмоции и чувства читателя.

С
развитием общества, у человека возникают все новые и новые страхи. Они тоже описываются
в литературных произведениях, однако из современной литературы не уходит
вампиры и другие придуманные существа. Это говорит о том, что литература
ужасного не является случайностью, у нее глубокие корни в искусстве.

Вместе
со страхом необъяснимое пробуждает в людях любопытство, стремление выйти за
границы пресловутой «зоны комфорта», из этой пещеры невежества, взять на
вооружение фантазию и попытаться сделать хоть что-нибудь. Опасностей, конечно,
хватает и в бытовой жизни, но подлинный, беспримесный, космический ужас, по
Стивена Кинга, возможен лишь при столкновении с беспредельными и необъяснимыми внешними
силами. Этот страх часто описывают в литературе, и актуальным представляется
проследить, при помощи каких средств это происходит в современной англоязычной
литературе.

Художественный текст представляет собой особый объект
исследования, поскольку выполняет эстетическую функцию, отражает авторскую ментальность,
но в то же время нацелен на адресата. В связи с этим особый интерес вызывает
такое свойство художественного текста, как экспрессивность.

Произведения в жанре ужасов – это примеры воплощенной экспрессивности,
поскольку основная цель такой литературы в том, чтобы напугать, затронуть глубины
человеческого подсознания, вызвать эмоциональную реакцию. Способы создания
страха до сих пор исследуются, в этой теме немало неясного, что и объясняет
актуальность исследования.

Объект исследования – англоязычная литература ужасов.

Предмет работы – стилистические особенности англоязычной литературы
ужасов.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

На основании
проведенного исследования представляется возможным сделать следующие выводы.

Художественный текст рассматривается в
данной работе в значении литературного текста (текстуального слоя), то есть
текста, «открытого» для интерпретации. Литературный текст представляет собой
законченное литературное художественное произведение писателя, созданное в
жанре романа, повести, поэмы, рассказа, драмы и т.п. Художественный текст
всегда многозначен, он всегда открыт для множественных интерпретаций.

Литературу ужасов отличают следующие черты.
Сюжет всегда строится вокруг тайны – это может быть, чье-то исчезновение,
нераскрытое преступление, загадочная смерть. Раскрытие тайны откладывается до
самого финала. Повествование окутано атмосферой страха и ужаса. Важно место
действия. Сама природа сюжета требует присутствия злодея. В поздних образцах
жанра злодей обретает полноту власти и обычно является двигателем сюжета.

Английский язык
предоставляет писателям множество средств выразить свою мысль и усилить выразительность
своего произведения. Это фонетические средства (аллитерация и другие),
лексические средства (метафора, гипербола, персонификация, метонимия,
сравнение, эпитет). Есть также и многочисленные синтаксические средства
(повтор, антитеза, контраст, многосоюзие).

Чувство страха, которое
принадлежит к базовым чувствам человека, находит свое активное отражение в
произведениях С. Кинга. Проанализированный рассказ «Попси» (1993) строится на
распространенной тематике вампиров, которые охотятся на людей, чтобы пить их
кровь. Особенность сюжета у Кинга заключается в типе жертвы, это педофил,
который не вызывает ни малейшей симпатии. На уровне стилистики, произведение
отличает наличие сквозного мотива крови, что находит выражение в повторе
лексем, связанных с красным цветом. Стивен Кинг варьирует синтаксис, переходя
от сложных предложений (часто бессоюзных) к односоставным предложениям. В
рассказе нет метафор и сравнений, эпитеты не эстетичны; образы героев строятся
на лексике с отрицательной семантикой. Страх в рассказе реализуется за счет описания
ужаса героев, присутствия тайны, которая раскрывается лишь в конце, когда
читатель узнает, кто такой «Попси».

Новелла Эдгара По
«Овальный портрет» (1850) строится на конфликте между жизнью и искусством; рассказчик
описывает ночь в замке, и свои ощущения при виде портрета, изображенная на
котором девушка умерла в момент окончания написания картины. На уровне
стилистики, произведение отличает наличие значительного количества
выразительных средств языка: эпитеты, антитеза, многосоюзие, однородные члены
предложения, синтаксические повторы. Страх в рассказе реализуется за счет создания
атмосферы тайны, которая раскрывается постепенно.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1. ТЕКСТ ЛИТЕРАТУРЫ
УЖАСОВ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

 

1.1 Типологические
характеристики художественного текста

 

Художественный текст – высшая форма словотворчества. Анализ
художественного текста всегда представляет определенные трудности, т.к. он
(текст), в отличие от текстов других жанров, всегда сложен, многогранен,
семантически глубок. Его отличает ряд особенностей: он всегда является
компонентом культуры, моделирует реальный мир, воздействует не только на ум, но
и чувства читателя, способен выполнять эстетическую функцию, может передавать
информацию реципиенту посредством различных знаковых систем: вербальных и невербальных.

В процессе создания текста, пишет Ю.М.
Лотман, «писатель одновременно из огромного числа потенциально данных ему
материалов пропускает возникающие в его творческом воображении новые тексты,
проводя их через пороги трансформаций и увеличивая их смысловую нагрузку за
счет неожиданных комбинаций, переводов, сце­плений. Когда в результате этого
скла­дывается структурно организованное дина­мическое целое, мы говорим о
появлении текста произведения»
[14, с. 40].

Попытки выяснить, в чем состоит специфика художественного
текста, восходят еще к эпохе Античности и регулярно предпринимались в эстетике,
поэтике, лингвистике и семиотике последние несколько столетий. Проблема понимания
письменного текста в XX веке наиболее полно разрабатывалась в философии (Р.
Бартом, Ф. Растье, П. Рикером, Х.-Г. Гадамером, Г. Шпетом, Г. Тульчинским и
др.), и в литературоведении (В. Лукиным, Н. Рахимовой, А. Кузнецовым и др.)
зарубежными и российскими исследователями.

Так, немецкий философ Х.-Г. Гадамер в
своих работах рассматривает вопросы эстетики, историзма, онтологии языка и
пытается разработать всеобщие условия для возможности понимания текстов. Текст
для философа «представляет собой нечто большее, чем обозначение проблемного
поля литературного анализа. Интерпретация – нечто большее, чем просто техника
научного истолкования текстов»
[7, с. 210].

Для французского ученого Р. Барта
«литературное произведение представляет собою некое архитектоническое целое,
единство которого определяется единством его смысловой интенции, т.е. задачей
внушения потребителю определенного смысла, определенного представления о
действительности», в свою очередь текст ученый представляет как интертекст
(текст, который вбирает в себя иные тексты)
[3, с. 16].

Художественный текст обладает рядом
особенностей, которые делают эффективным проведение лингвистического анализа.
Он может рассматриваться с позиций синтагматики и парадигматики.
Синтагматический анализ подразумевает членение текста на группы и уровни
различных сегментов: от морфемы до глав, частей и книг произведения. Главными
семантическими категориями являются герой и хронотоп
[14,
с. 72]
.

Обычно при языковом анализе художественного текста требуется
отрешение от его содержательных литературоведческих аспектов, и поэтому
проведение лингвистического исследования представляет нелегкую задачу, имея в
виду риск уйти в литературоведение.

 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ТЕКСТ РОМАНА УЖАСОВ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 4
1.1 Типологические характеристики художественного текста 4
1.2 Жанр романа ужасов в литературе 11
Выводы по главе 17
ГЛАВА 2. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РОМАНА УЖАСОВ 19
2.1 Чувство страха в психологии и художественной литературе 19
2.2 Страх в произведениях С. Кинга 20
2.3 Страх в произведениях Э. А. По 25
Выводы по главе 28
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 31

  

Введение:

 

Актуальность исследования. Художественный текст представляет собой особый объект исследования, поскольку выполняет эстетическую функцию, отражает авторскую ментальность, но в то же время нацелен на адресата. В связи с этим особый интерес вызывает такое свойство текста, как экспрессивность. Данная категория рассматривается в лингвистике, стилистике, риторике, и большой разнобой в формулировках термина неизбежен. Но в одном учёные сходятся: экспрессивные языковые средства предназначены для оказания воздействия на мышление и психику реципиента, что делает экспрессивность сущностной характеристикой литературы.
Произведения в жанре ужасов – это примеры воплощённой экспрессивности, поскольку основная цель хоррора – напугать, затронуть глубины человеческого подсознания, вызвать эмоциональную реакцию.
Объект исследования – англоязычная литература ужасов. 
Предмет работы – способы создания эффекта устрашения в англоязычной литературе ужасов. 
Цель работы – установление способы создания эффекта устрашения в англоязычной литературе ужасов.  
Достижение поставленной цели предполагает последовательное решение следующего ряда задач: 
— рассмотреть типологические характеристики художественного текста как объекта лингвистического исследования; 
—  определить жанр романа ужасов в литературе; 
— проанализировать чувство страха в психологии и в художественной литературе; 
— установить способы создания эффекта устрашения в англоязычной литературе ужасов. 
Поставленные задачи решались при помощи следующих методов и приемов: общенаучный метод, метод систематизации и обобщения, метод сплошной выборки примеров, метод стилистического анализа.  
Исследование проводится на основе фактического языкового материала, которым послужили тексты романов С. Кинга «Кэрри» и «Пляска смерти», новелла Э. А. По «Овальный портрет».  
Научно-теоретической базой работы послужили труды таких исследователей, как М. П. Алексеев, Р. Барт, М. М. Бахтин, Э. Бёрк, Ж. Бодрийяр, Х. Г. Гадамер, И. Р. Гальперин, Г. Заломкина, М. И. Лещенко, Ю. М. Лотман, Б. Р. Напцок, Ф. Растье, ФД. Хапаева, Р. М. Sammon и др. 
Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней в обобщённом виде представлены существующие на сегодняшний день положения лингвистической науки относительно анализа текста художественного произведения.
Практическая значимость работы обуславливается возможностью применения основных ее результатов на курсах по стилистике по английскому языку.    
Структура работы обусловлена ее целью и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка используемой литературы, списка словарей и энциклопедии.
Во введении обосновывается актуальность выбора объекта и предмета исследования, определяются основные цели, задачи и методы исследования проблемы, указывается теоретическая база исследования. 
Первая глава «Текст романа ужасов как объект лингвистического исследования», состоящая из двух параграфов, носит теоретико- обзорный характер. В ней рассматриваются основные понятия исследования – жанр художественной литературы, литература ужасов. 
Во второй главе «Лингвостилистические характеристики романа ужасов» анализируются способы создания эффекта устрашения в англоязычной литературе ужасов. 
В Заключении подводятся основные итоги работы, систематизируют¬ся в виде выводов основные положения исследования.
Список использованной литературы содержит ссылки на источники, которые использовались в ходе написания работы. 

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

На основании проведенного исследования представляется возможным сделать следующие выводы.
Художественный текст рассматривается в данной работе как в значении литературного текста (текстуального слоя), то есть текста, «открытого» для интерпретации, так и собственно художественного текста (нового художественного произведения, возникшего в результате интерпретации – «перевода» в другие виды искусства). Литературный текст представляет собой законченное литературное художественное произведение писателя, драматурга (т.е. автора-создателя), созданное в жанре романа, повести, поэмы, рассказа, драмы и т.п. Художественный текст всегда многозначен, в нем «опредмечиваются» многочисленные смыслы, он всегда «открыт» для множественных интерпретаций.
Понятие «страх» тесно связно с термином «фобия». По природе человека страх является его базовым и естественным чувством. В ходе анализа литературы были выделены дихотомии в определении страха – «эмпирический — метафизический», «биологический — социальный».  
Чувство страха, которое принадлежит к базовым чувствам человека, находит свое активное отражение в произведениях С. Кинга. 
В проанализированных произведениях «страх» проявляется разными способами. В поэтических произведениях страх реализуется за счет мистической составляющей – смерти, страха героев, таинственности и пр.
Отличительными чертами актуализации чувства «страха» в работах С. Кинга считается то, что у писателя создается особое представление о смерти, противопоставляемое красоте. 
Герои произведений С. Кинга предвосхищают неотвратимое бедствие; прошлое и будущее переплетаются в едином потоке. Но мы продолжаем читать, стремимся познать, даже если читателю известно, какой задуман финал. Этот факт наилучшим образом демонстрирует: какая-то часть нашего сознания надеется, что всё будет иначе; а другая пытается определить глубину ужаса, нащупать его дно, чтобы больше не испытывать страх.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1. ТЕКСТ РОМАНА УЖАСОВ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 

1.1 Типологические характеристики художественного текста

Художественный текст – высшая форма словотворчества. Анализ художественного текста всегда представляет определенные трудности, т.к. он (текст), в отличие от текстов других жанров, всегда сложен, многогранен, семантически глубок. Его отличает ряд особенностей: он всегда антропоцентричен, является компонентом культуры, моделирует реальный мир, воздействует не только на ум, но и чувства читателя, способен выполнять эстетическую функцию, может передавать информацию реципиенту посредством различных знаковых систем: вербальных и невербальных .
Вся история мировой цивилизации представляет собой сложный и непрерывный процесс получения, обработки, обмена и сохранения информации. Особое место в информационном объеме принадлежит культурной информации. К ней относятся и различные художественные произведения. 
В середине XIX века проблема анализа художественного произведения начала интересовать методическую науку. Возникновение и развитие теоретических основ лингвистического анализа художественного текста связано с именами выдающихся русских ученых Ф.И. Буслаева и И.И. Срезневского. Идеи Ф.И. Буслаева и И.И. Срезневского предполагали глубокое изучение текста литературного произведения как феномена искусства слова, тонкого по своей лексической канве, речевым структурам, логике построения . Начинания выдающихся ученых были развиты в работе учителя-словесника В.П. Шереметевского и сообщены им в публикациях, в которых автор при изучении литературных произведений важную роль отводил толкованию смысла непонятных слов и выражений на основе многозначности их лексического значения. Такая работа способствовала бережному отношению к тексту, пониманию смыслового значения слов в контексте произведения, взаимодействию различных речевых высказываний . 
Д.Н. Овсянико-Куликовский в труде «Язык и искусство», изданном в 1895 году, указывал на необходимость внимательного отношения к искусству слова. Автор придавал значение анализу лингвистических особенностей литературных произведений, считал язык богатейшим строительным материалом для создания художественных текстов .

 

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы