Курсовая с практикой Иностранные языки Фонетика

Курсовая с практикой на тему Явление фонетической ассимиляции в немецком языке

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Содержание
Введение 3
Глава 1. Теоретические предпосылки исследования явления ассимиляции 5
1.1. Определение понятия «ассимиляция» 5
1.2 Исследования ассимиляционных процессов в германистике 9
Выводы по первой главе 14
Глава 2. Практическое исследование типов ассимиляции в немецком языке 15
2.1. Типы ассимиляции 15
2.2. Анализ типов ассимиляции в немецком языке 18
Выводы по второй главе 26
Заключение 28
Список использованной литературы 30

 

  

Введение:

 

В лингвистике в течение последних десятилетий наблюдается рост научного интереса к изучению сегментных единиц и тех фонологических явлений, которые происходят в процессе говорения, в частности к тем изменениям, которые возникают в результате взаимного влияния звуков в речевом потоке.
Фонетическое состояние немецкого языка в ходе живой разговорной речи рассмотрено в работах G. Meinhold, B. Rues, K. Kohler, Г. Л. Лысенко, В. В. Лашковай, И. В. Ступака, О. П. Рудковского.
Разговорная речь предусматривает непосредственный контакт говорящего со слушателем и характеризуется такими экстралингвальными особенностями, как неофициальность, спонтанность и непринужденность. Эти особенности разговорного стиля накладывают отпечаток на реализацию звуков, и поэтому фонетика разговорной речи отличается от фонетики кодифицированного стандартного языка.
Произношение в разговорном стиле отмечается, прежде всего, тем, что речевые органы не напряжены, поэтому звуки в процессе речи претерпевают значительные изменения. Допускается большое количество редуцированных и ассимилированных форм, что приводит к снижению акустической четкости.
Детальное описание фонетических процессов, которые происходят в повседневной речи, помогут в решении ряда проблем теоретического и прикладного характера, а также будет способствовать организации успешного преподавания иностранного языка. Этим определяется актуальность исследования явления фонетической ассимиляции в немецком языке.
Целью нашего исследования является выявление тенденций процесса фонетической ассимиляции в современном немецком языке. Данная цель предполагает решению следующих задач:
-Дать определение понятию «ассимиляция»;
-Рассмотреть типы ассимиляции в немецком языке;
-Выявить ассимиляционные процессы, происходящие в фонетической системе немецкого языка.
Объектом исследования данной работы является особенности фонетической ассимиляции в современном разговорном немецком языке.
Предметом — фонетическая стратификация лексических единиц, в частности гласных и согласных фонем немецкого языка.
Методика исследования. Основными методами исследования являются исследование в условиях непринужденного контекста, наблюдения и сравнительно-сопоставительный метод.
Практическая значимость данной работы определяется возможностью использования, проведенных нами исследований в лингвистике при изучении особенностей фонетической системы немецкого языка.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка.
Во введении раскрывается актуальность исследования выбранной темы, определяются цель и задачи, предмет и объект изучаемой темы.
Первая глава посвящена теоретическим вопросам: определению понятий «ассимиляция», анализу специальной литературы по теме фонетической ассимиляции в немецком языке.
Во второй главе проводится практический анализ типам ассимиляции гласных и согласных фонем немецкого языка.
В заключении подводятся итоги проделанной работы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Ассимиляция как фонетическое явление относится к комбинаторным звуковым изменениям, обусловленным синтагматическими позициями звука в слове. Процессы ассимиляции, представленные в виде конечных результатов звуковых субституций, могут быть описаны по следующим параметрам:
1. с участием в словообразования (ассимиляция гласных и согласных);
2. по степени позиционной обусловленности (контактные и дистантные ассимиляции);
3.по направлению в звуковом составе слова (прогрессивная, регрессивная, взаимная ассимиляции);
4. по степени сближения (полная и частичная ассимиляции);
5.по физиолого-акустическим признакам (ассимиляция по месту, способу созидания звука, с участием созидание голоса и др.).
Законы ассимиляции (уподобления) проявляются в немецком языке иначе, чем в русском. Если какие-то разновидности ассимиляции фигурируют в обоих языках (регрессивная по глухости), либо в обоих отсутствуют (прогрессивная по звонкости), то они не представляют собой никакой опасности для акцента.
Несовпадения разновидности ассимиляции (например, русская регрессивная ассимиляция по звонкости) совершенно недопустима в немецком языке. Более того, в этих позициях в немецком языке следует активизировать механизм прогрессивной ассимиляции по глухости.
Особую важность приобретает высокая частотность сочетания глухого согласного со звонким, например, в сочетании артикля среднего рода das и существительного, начинающегося со звонкого согласного: das *Buch, das*Dach. Ослабление звонкости согласного, то есть частотная ассимиляция по глухости. Эти примеры показывают, что закон ассимиляции действует не только внутри слова (сдоба, аus*drücken), но включает в сферу своего действия также и смычки слов внутри речевого континуума.
с [з] горы, но аus*geben,
шкаф [в] большой, но auf*baldiges,
кот [д] белый, но der Student*braucht,
курс [з] большой, но das*Bild
Явление геминации (удвоения) проявляется в русском языке, а в немецком отсутствует, несмотря на орфографическое удвоение.
В немецком языке выделяют следующие виды ассимиляции согласных:
— прогрессивную ассимиляцию по глухости; (самый распространенный вид);
— прогрессивную ассимиляцию по месту артикуляции: в словах иностранного происхождения с префиксом „kon-“ при произнесении альвеолярного звука {n} место позиции перемещается за мягкое небо;
— ассимиляцию по виду артикуляции: при быстром произнесении взрывные согласные становятся щелевыми;
— прогрессивную и регрессивную ассимиляцию по сонорности.
Процесс ассимиляции гласных встречается реже, чем ассимиляция согласных.

   

Фрагмент текста работы:

 

Глава 1. Теоретические предпосылки исследования явления ассимиляции
1.1. Определение понятия «ассимиляция»
Известно, что фонемы в речевом потоке никогда не выступают изолированно. Они, реализуясь в звуках, так или иначе, взаимодействуют друг с другом и вследствие этого испытывают различные изменений: возникают алофоны (вариации и варианты) или даже чередование фонем. Термин «ассимиляция» происходит от латинского слова assimilatio – уподобление и в фонетике указывает на степень уподобления одного звука другому. Звук может уподобляться по одному признаку и не уподобляться по другому признаку, а может уподобляться по всем признакам. Вследствие этого звуки становятся либо абсолютно одинаковыми, либо частично подобными по какому-то одному или несколькими признаками.
Наша речь с физиологической точки зрения является очень сложным процессом. В артикуляции звуков задействовано большое количество мышц – от диафрагмы до губ. Во время достаточно беглой речи артикуляционный аппарат выполняет не все движения таким образом, как того требует четкая речь: некоторые звуки выпадают, подвергаются воздействию соседних звуков. Переходя от артикуляции одного звука к артикуляции следующего, мы или не успеваем перевести языковые органы из одного положения в иное, или, наоборот, делаем это с опережением. И каждый раз фонемы так или иначе деформируются: какие – то признаки у них ослабевают или и вовсе исчезают, а какие-то появляются.
Анализируя фонологические процессы в немецком языке, К.-Г. Рамерс отмечает, что чередование звуков зависит от темпа речи и стиля ([lebn] → [lebn ] → [le: BMN и] → [le: м n] → [le: m]) и подчеркивает, что в процессе редукции следует различать следующие отдельные фазы:
1.Выпадение (элизия) слабого [а] и преобразование носового [n] в составное [n]
2.Ассимиляция альвеолярного [n] по месту артикуляции к предыдущему сомкнутого [b] (прогрессивная ассимиляция по носовым резонатором).
3.Элизия сомкнутого.
4.Преобразование носового в несложный звук и тем самым ликвидация второго состава.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы