Курсовая с практикой на тему Варианты английского языка в Великобритании
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Оглавление
Введение 2
Глава 1. Теоретические аспекты общенационального английского языка 5
1.1. Формирование лингвистической нормы английского языка 5
1.2 Литературный английский язык как стандарт 7
1.3 Диалект как вариативная особенность литературного языка 10
1.4 Предпосылки формирования диалектов на территории Великобритании 13
1.5 Критерии разграничения диалектных вариаций языка 15
Выводы к Главе 1 20
Глава 2. Анализ лингвистических особенностей вариантов английского языка на территории Великобритании 22
2.1 Южный диалект 23
2.2 Шотландский диалект 26
2.3 Уэльский английский язык 28
2.4 Ирландский диалект 30
Выводы к Главе 2 31
Заключение 33
Список литературы 36
Введение:
Английский язык берет свое начало от языка древнегерманских племен (англов, саксов и ютов), которые переселились с континента в V-VI вв. в населенную кельтами Британию.
Взаимодействие племенных наречий англов, саксов и ютов, которые развивались в условиях формирования английской народности, привело к образованию территориальных диалектов. Они стали центром формирования общенационального английского языка в том виде, каким он является сейчас. В современной Великобритании существует множество разновидностей английского языка, которые называют диалектами.
Английские диалекты наделены особой значимостью. Они ясно показывают, из каких мест и слоев населения происходят говорящие на них люди. Большей частью английские территориальные диалекты крайне консервативны ввиду отсутствия влияния эволюции на них.
Несмотря на существующее разнообразие диалектов английского языка в Великобритании, говорить о том, что носители разных диалектов не понимают друг друга, было бы нецелесообразным.
Диалекты допускают отклонение от литературной нормы, однако его не стоит преувеличивать. Кроме того, диалектальные различия британского варианта английского языка имеют тенденцию стираться, все больше приближаясь к литературному варианту. Это обусловлено такими факторами как географическая мобильность, повышение уровня образования среди населения, отток населения в крупные города. Следует отметить, что диалекты оказывают определённое влияние на развитие литературного английского языка.
Выбор темы работы связан с существующей в научном мире потребностью более глубокого рассмотрения явлений языковой вариативности английского языка.
Изучение диалектов дает неисчерпаемый материал не только для проникновения в истоки языка, его историческое прошлое, но позволяет правильно, многосторонне оценить особенности становления и развития литературной нормы, различных социальных и профессиональных говоров, а также языковых вариантов. Только учет диалектных фактов предоставляет возможность понять не только так называемые «отклонения» от правил произношения и грамматики, но и сами эти правила, и может служить прочной основой для исследования становления и развития значений слов.
Проблема языковой вариативности является одной из наиболее сложных, многогранных и разнохарактерных в современной лингвистике. Язык как функциональная система находится в состоянии непрерывного движения.
Способность к постоянному изменению, или вариативность, является одним из наиболее существенных свойств естественных языков. Вариативность языка в историческом плане является следствием языковой эволюции, контактов языков и диалектов, взаимодействия многочисленных и разноплановых внутрисистемных факторов.
Историю возникновения и развития английского языка изучали такие российские и зарубежные ученые как: Зачриссон Р.К, Перри-Джонс P., Рейвен И. и отечественные: Антрушина Г.Б., Дубенец Э. М., Костюченко Ю.П., Маковский М.М., трудами которых мы и пользовались при написании работы.
Целью нашего исследования является характеристика современного английского языка на территории Великобритании и его региональных диалектов, показ их основных лингвистических особенностей.
Задачи исследования:
1) Рассмотреть теоретические аспекты общенационального английского языка.
2) Определить диалект как вариативную особенность литературного языка.
3) Выявить предпосылки формирования диалектов на территории Великобритании.
4) Проанализировать лингвистические особенности вариантов английского языка на территории Великобритании.
Объект исследования являются лингвистические особенности английского языка.
Предмет исследования – диалекты английского языка на территории Великобритании.
Актуальность данной работы состоит в том, что любой язык постоянно изменяется и находится в непрерывном развитии. Следовательно, изучение языка во всех его региональных проявлениях на его современном этапе представляет немалый интерес для лингвистов и этнографов.
Порождение этнически-территориального диалекта обусловлено отличием историко-культурного развития носителей древней или сторонней языка, проживающих на определенной территории, от общеязыковой тенденции, приводит к формированию устойчивых навыков использования ими диалектных фонетических, лексических и грамматических языковых форм.
Практическое значение исследования определяется возможностью использования его основных положений и выводов в курсах теоретической и практической фонетики английского языка, лексикологии, грамматики, стилистики, истории языка и общего языкознания, а также в лексикографической практике при составлении словарей.
Заключение:
Проведя исследование лингвистических особенностей английского языка на территории Великобритании, можно сделать следующие выводы:
1) Английский язык принадлежит к западной группе германской ветви индоевропейской языковой семьи, который прошёл через долгую и трудную историю в своем становления. На сегодняшний день это важнейший язык международного общения, что объясняется колониальной политикой Великобритании в XIX веке и мировым влиянием США в XX-XXI веках.
2) Система национального языка не является простой суммой четко разграниченных между собой разновидностей. Она выступает как противоречивое единство ее разновидностей, каждый из которых сочетается с теми или иными разновидностями по одними элементами своей структуры и противопоставляется им по другим.
Составляя вместе единую макросистему, эти разновидности в своем функционировании неразрывны и взаимообусловлены. Поэтому исследования функционирования и развития языка в целом или его отдельных явлений не может ограничиваться изучением только стандартного разновидности языка. Чем больше учитывается взаимосвязанных языковых разновидностей, тем больше вероятность получить достоверные данные.
Роль каждого из этих разновидностей языка может со временем изменяться, поскольку литературный язык как определенная форма существования языка исторически меняется в своих отношениях с диалектами в разные периоды истории, так подъема и падения региональных вариантов, а также возникновения субстратов литературного языка оказывается не только возможным, но в некоторых случаях и неизбежным.
Однако это не означает, что ролью языкового варианта, который исчез или возник, можно презирать, поскольку очень часто значимость таких компонентов языковой ситуации достаточно велика и ее необходимо учитывать.
3) Известно, что взаимодействие со средой является одной из важнейших функций любой системы, в значительной мере определяет ее внутреннее строение. Среди факторов, влияющих на процессы дифференциации и конвергенции языков, можно назвать изменения, происходящие в двух видах групп носителей языка: коммуникативная сообщество и языковая общность.
Наличие коммуникативного сообщества оказывает решающее влияние на возникновение и развитие соответствующих коммуникативных средств. Они возникают тогда, когда, по меньшей мере, между двумя индивидами происходит общение.
В отличие от него, языковое сообщество зарождается в пределах группы лиц на основе единства языка как средства общения. В случае, когда участники совместной деятельности пользуются на разных языках в течение определенного исторического времени, происходит взаимовлияние языков, результатом которого становится тенденция к конвергенции. При разделении определенной языковой общности на два или более коммуникативные сообщества имеет место проявление тенденции к дифференциации этой языка, то есть происходит языковая дивергенция.
4) В ходе исследования было установлено, что диалект является особой формой существования языка, используемого как средство общения людей, которые образующих территориальную и социальную общность. В отличие от литературного языка, диалект территориально ограничен и мало функционален, а также отличается определенными социально-историческими и лингвистическими функциями. Главным образом диалект функционирует в устной форме, хотя иногда может иметь и письменную форму.
Одной из основных особенностей современных английских территориальных диалектов (как и диалектов других языков) является их консерватизм. Те или иные отклонения от литературного стандарта обусловлены в большинстве своем не эволюцией, а именно отсутствием эволюции: в диалектах сохраняются многие языковых явлений различных периодов истории языка, а также разного рода иноязычные напластования — скандинавские, норманнские и др.
Другой особенностью современных английских диалектов является их вариантность на всех языковых уровнях (фонетика, грамматика и особенно лексика).
Итак, в современном английском языке в Великобритании различают следующие основные диалекты: Восточный – примерно между р. Темзой и г. Нэн; Западный – бассейн р. Северн; Южный – на юг от Темзы; Центральный – бассейн р. Трент и г. Хембери; Северный – к северу от Хембери; Шотландский – к северу от Твид.
Проанализировав диалектические особенности английского языка на территории Великобритании, можно констатировать, что диалектные отклонения от норм литературного языка наблюдаются в лексике, грамматике и произношении. Южные диалекты наиболее близки к принятому стандарту английского языка. Диалектные отклонения наиболее заметны в северном и шотландском диалектах.
Различия между стандартным произношением и диалектной речью, лексическими и грамматическими особенностями региональных диалектов достаточно велики. Они часто вызывают недопонимание и трудности в коммуникации.
Однако не стоит говорить о том, что жители разных регионов страны и носители разных региональных диалектов не понимают друг друга. Вследствие массового перемещения населения Великобритании, работе СМИ и распространению кабельного телевидения, диалектные различия, в некоторой степени, несмотря на их консерватизм, сглаживаются. Не следует отрицать влияние диалектов на литературный стандарт английского языка Британии и их роль в пополнении его лексикона.
Стоит отметить, что некоторые диалектные особенности встречаются даже в речи образованной части населения той или иной местности, несмотря на наличие норм литературного языка.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Теоретические аспекты общенационального английского языка
1.1. Формирование лингвистической нормы английского языка
Английский язык входит в западногерманскую группу индоевропейских языков. Его используют около 200 миллионов человек в таких странах, как Великобритания и Ирландия (наряду с ирландским), США, Канада (наряду с французским), Австралия, Новая Зеландия, и частично в Южной Африке и Индии. Данный язык является одним из пяти официальных и «рабочих» языков, принятых ООН.
Английский язык ведёт своё начало от языка древнегерманских племён (англов, саксов и ютов), переселившихся в V-VI веках с континента в Британию. Сложное взаимодействие древнегерманских племенных наречий, привнесённых в Британию, населённую кельтскими племенами (бриттами и гаэлами), и развивавшихся в условиях формирования английской народности, привело к образованию территориальных диалектов на старой племенной основе.
В древнеанглийский период (VII-XI вв.) язык представлен четырьмя диалектами: нортумбрийским, мерсийским, уэссексским и кентским.
Благодаря экономическому и политическому влиянию Уэссексского королевства в IX-X веках в культурной жизни Англии наибольшее значение приобрёл уэссексский диалект.
После проникновения в Англию в VI веке христианства латинский алфавит заменил древнегерманские руны, что отразилось на английской лексике. Из языка, покорённого англосаксами кельтского населения Британии сохранились главным образом географические названия.
Завоевание Англии норманнами в 1066 году привело к длительному периоду билингвизма, когда английский язык, имевший три основных территориальных диалекта (северный, центральный и южный), сохранялся как язык народа, но государственным языком считался французский язык .
Длительное употребление французского языка при королевском дворе, в парламенте, суде и школе привело к тому, что после его вытеснения из этих сфер (к XIV в.) в английском языке сохранились обширные пласты французской лексики.
В процессе образования нации происходило формирование национального английского языка, складывавшегося на основе лондонского диалекта, который сочетал в себе южные и восточно-центральные диалектные черты. Во 2-й половине XIII и 1-й половине XIV веков наблюдалось вытеснение южных диалектных черт из языка Лондона и замена их особенностями восточно-центрального диалекта.
В Средние века английский язык претерпел ряд изменений, которые резко отграничили среднеанглийскую звуковую систему от древнеанглийской системы, что привело к упрощению морфологической структуры английского языка.
В свою очередь, появление книгопечатания закрепило и распространило лондонские лингвистические формы. Однако книгопечатание фиксировало некоторые традиционные написания, уже не отражавшие норм произношения конца пятнадцатого века.