Курсовая с практикой Иностранные языки Лингвистика

Курсовая с практикой на тему Структурно-семантические особенности названий немецкоязычных блюд

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ. 3

ГЛАВА I
ОНОМАСТИЧЕСКАЯ НОМИНАЦИЯ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ.. 6

1.1 Определение
понятия номинации. 6

1.2 Основные понятия глюттонического дискурса. 12

ГЛАВА II ЯЗЫКОВЫЕ
ОСОБЕННОСТИ НЕМЕЦКИХ ГАСТРОНИМОВ.. 16

2.1 Немецкий глюттонический дискурс в диахронии. 16

2.2 Структурно-семантический анализ немецких гастронимов. 20

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 27

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.. 29

  

Введение:

 

В
современной лингвистике ономастические исследования стали актуальной
развивающейся частью науки, некоторые ученые даже предлагают считать ономастику
отдельной наукой [28]. Имена собственные считаются перспективной областью
изучения таких наук, как этнолингвистика, семантика, стилистика и общее
языкознание [29]. Данная категория наименований привлекает также внимание
этнографов, историков, географов, психологов, то есть находится на стыке
гуманитарных и общественных наук, носит междисциплинарный характер. В
лингвистике изучение имен собственных осуществляется в фонетическом,
словообразовательном, морфологическом, этимологическом, стилистическом,
этнолингвистическом и социокультурном аспектах. Современные ономастические
исследования проводятся как в синхронии, так и в диахронии. По мнению
исследователей, в ономастической лексике скрыт огромный прагматический
потенциал [7].

Наряду с этим, лингвистами исследуются дискурсы
различных типов и методы их анализа. В основном это связано с динамичным
развитием языка и лексико-семантическими изменениями, которые постоянно
происходят в системе любого типа дискурса. Классификация типов
дискурса все еще находится в процессе становления. Поэтому лингвистические
исследования имен собственных в рамках глюттонического дискурса,
направленные на раскрытие их языковой и функциональной сущности, а также их
семантической структуры, важны и актуальны.

Фундамент для серьезных ономастических исследований
был заложен в России в конце 60-х годов ХХ века. Основополагающими в ономастике
считаются произведения А.А. Белецкого [2], В.Д. Бондалетова [4], Н.В.
Подольской [цит. по 29, с. 117], В.А. Никонова [11], Е.Л. Березович [3], Т.В.
Топоровой [15], A.A. Уфимцевой [16]. На основании выводов Белецкого [2] принято
считать, что имена собственные выполняют в языке номинативную, а имена
нарицательные ­ семасиологическую функцию. Системную классификацию имен
собственных второй половины прошлого века представила в своей фундаментальной
монографии профессор A.B. Суперанская [14].

Однако в данной классификации не были выделены
наименования кулинарных блюд. Современные же исследователи [20; 24; 27] в
рамках культурологического подхода считают наименования глюттонического
дискурса важным объектом для изучения, поскольку они входят в состав одной из
важнейших коммуникативных социальных сфер. Немецкие лингвисты также
разрабатывают общие и частные теории имени собственного [22; 23; 25; 26].
Европейские лингвисты [20;28;29] также продолжают глубоко исследовать
ономастическое пространство различных языков для лучшего понимания языковой
картины мира.

Актуальность
данного исследования определяется растущим интересом лингвистов к всестороннему
изучению лексики глюттонического дискурса в ономастическом и прагматическом
ракурсе, а также недостаточным освещением в современных научных трудах
структурно-семантической организации немецкоязычных гастронимов.

Цель
данной работы ­ выявление структурно-семантических особенностей наименований
блюд на немецком языке.

Достижение поставленной цели определило необходимость
последовательного решения следующих задач
исследования:

 ­ определить
понятие номинации;

 ­
охарактеризовать основные понятия глюттонического дискурса;

 ­ описать
немецкий глюттонический дискурс в диахронии;

 ­ произвести
структурно-семантический анализ немецких гастронимов.

Объектом
исследования является немецкоязычный глюттонический дискурс.

Предметом
исследования выступают названия немецкоязычных блюд в немецком языке.

Поставленные цель и задачи определили использование методов исследования, таких как: сплошная
выборка, сравнительный анализ, семантическое описание, систематизация и
обобщение.

Научная
новизна исследования состоит в том, что анализ системных
отношений в лексике немецкого языка производится посредством определения роли и
места в лексической системе конкретных элементов, а именно одной из групп
гастронимов.

Практическая значимость
исследования состоит в возможности применения его результатов на семинарских занятиях
по лексикологии, лингвокультурологии, семасиологии немецкого языка,
практических занятиях по немецкому языку.

Теоретическая
значимость заключается в возможности применения теоретических
выводов исследования для дальнейших изысканий в области теоретической
ономастики, в частности, в глюттоническом дискурсе. Кроме того, полученные
результаты могут быть рассмотрены с прагматической точки зрения для
наименования других объектов действительности.

Материалом
исследования послужили названия немецких блюд в
количестве 100 единиц, выбранные из ресторанных меню на немецком языке,
гастрономических немецкоязычных интернет-сайтов, статей о кулинарном искусстве
на немецком языке.

Структура работы
соответствует поставленным задачам. Работа состоит из введения, двух глав
(теоретической и практической) с двумя параграфами в каждой, заключения и
списка литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Ономастика
­ интересная и перспективная областью лингвистики. Процессы
номинации объектов общественной жизни, несмотря на достаточную изученность, все
еще являются стимулом для новых лингвистических исследований. Особый интерес
представляет одна из важнейших сфер жизни, связанная с потреблением пищи.

Исследование названий немецкоязычных кулинарных блюд невозможно без
комплексного их изучения (не с одной только точки зрения / единственного
подхода). Мы апеллируем к довольно распространенному ныне понятию
глюттонического дискурса и его составляющих. Это сложная многокомпонентная
терминосистема, которая рассматривает формирование кулинарной лексики с точки
зрения различных факторов: исторических, географических, социокультурных,
моральных (этикетных), факторов влияния инноваций и прочих.

Семантика
гастронимов соотносится с ценностями социально-исторической эпохи, в которой
они возникли. Выступая в качестве кулинарных символов и как
культурного феномена, гастронимы вовлечены в сложный механизм удержания и
передачи культурных ценностей из поколения в поколение. Наименование
немецкоязычных блюд предлагается рассматривать в аспекте глюттонического
дискурса. Доказано, что формирование гастронимов подвергается влиянию
социально-исторических условий и поэтому они способны хранить культуру нации.

Структурно-семантический
анализ отобранных гастронимов – названий немецких блюд позволил предположить,
что основная часть наименований являются сложными существительными,
образованными по типичной для немецкого языка модели словообразования: сложение
основ. Кроме того, гастронимы могут быть простыми словами, состоящими из одной
основы, простыми словами, образованными при помощи аффиксов. Вторую большую
группу гастронимов составляют многословные (двухкомпонентные и
многокомпонентные) наименования.

Тематически
исследуемые гастронимы предлагается объединить в 5 групп: названия первых блюд,
основных блюд, хлебобулочных изделий, десертов и напитков. В каждой из этих
групп встречаются все выделенные структурные подгруппы.

Проведенное
исследование не исчерпывает всех аспектов изучения вопроса наименования
немецкоязычных блюд, поскольку без внимания остаются проблемы описания рецептов
блюд, процесса их приготовления, более объемные макротексты глюттонического
дискурса, а также сопоставление их в контексте межкультурного диалога и
практики перевода. Выводы и теоретические положения могут послужить основой
дальнейших исследований в перечисленных отраслях.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА I ОНОМАСТИЧЕСКАЯ НОМИНАЦИЯ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО
ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1 Определение
понятия номинации Слово как
языковая единица занимает особое положение. Слова ­ это единицы именования
объектов, процессов, действий, характеристик, состояний и т. п. В лексикологии
немецкого языка выделяется два типа слов: слова, обозначающие и обобщающие
что-либо, и слова, которые представляют только определенные отношения между языковыми
единицами и, таким образом, формируют предложение.

Основными
направлениями лексикологических исследований являются: слово как основная
номинативная языковая единица в лексико-семантической системе, ее структурные
характеристики (ее структура) и значимость; словарный запас как система и
отношения между элементами языка; стратификация или расслоение словарного
запаса с социолингвистической и функциональной точек зрения;
коммуникативно-обоснованные изменения словарного запаса и источники его
расширения; рассмотрение языка как социального явления и исторический анализ
форм существования языка.

Слово признается полифункциональным и рассматривается лингвистами с точки
зрения его функций:

 ­ номинативной (функция
обозначения);

 ­ значимой (функция обобщения);

 ­ коммуникативной (функция языкового
общения);

 ­ когнитивной (функция познания);

 ­ выразительной (функция выразительного
средства языка);

 ­ индикативной (функция маркировки);

 ­ прагматической (функция воздействия) [17,
с. 7].

Имя
собственное, по определению Винсента Бланара, ­ это словарный элемент
определенного языка, который также принадлежит соответствующей онимической
подсистеме, таким образом приобретая двойственный характер [20, с. 89]. Ученый
считает, что имена собственные имеют лингвистический и ономастический статус [20,
с. 92].

Первые
идеи о собственных именах в европейском мышлении были сформулированы
древнегреческими философами. Некоторые различия между апеллятивами и именами
собственными были сделаны Аристотелем.

Он отличал
индивидуальные имена от общих и заметил, что в именах собственных значения их
апеллятивных компонентов ослаблены [цит. по 20, с. 92]. Имя собственное как
особая категория языка было определено стоиками, Хрисиппом и Диогеном
Вавилонскими (II – I века до н.э.), которые дали первое определение имен
собственных. Они назвали это понятие νοµα.

Стоики
определили термином собственное имя
обозначение индивида, определенное значение которого воплощено в его / ее
специфических характеристиках. В апеллятивах это общие атрибуты, в именах
собственных ­ индивидуальные. Семиотическое значение имени собственного выделил
Аврелий Августин, который предвидел проблемы в общении, рассмотрел первую
теорию знаков и сформулировал замечательное определение знака.

Первыми
филологами и литературоведами были ученые из Александрии. Александрийские
грамматики исследовали формальную структуру языка независимо от требований
логики и установили лингвистический метаязык. Пик эллинистических исследований
орфографических и морфологических проблем был достигнут в Τεχνή γραµµατική
Дионисием Фраксом (170–90 гг. до н.э.). В его книге собственное имя определяется
впервые: «Имя собственное ­ это знак индивидуальной субстанции, такой как Гомер
или Сократ» [цит. по 20, с. 93]. Элий Донат (около 350 г. н. э.) впервые
предложил классическое разделение имен собственных и нарицательных: «Имя — это
гибкий класс слов, который обозначает вещь индивидуально или в общем» [там же].

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы