Курсовая с практикой на тему Стилистика названий художественных произведений англоязычной литературы (материал по выбору студента).
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение. 2
Глава 1. Характеристика стилистики как науки и специфика
стилистических средств 4
1.1. Стилистика как наука. 4
1.2. Стилистические средства. 8
Глава 2. Анализ стилистики названий художественных
произведений англоязычной литературы.. 13
2.1. Стилистические средства в заголовках художественных
произведений англоязычной литературы.. 13
Заключение. 17
Список использованной литературы.. 18
Введение:
Текст является
осмыслением человеческого опыта, зафиксированным в описаниях мира, это
образование, которое принуждает читателя к творческому процессу его понимания,
восприятия и осмысления. Это сложное структурное образование состоит из
определенных текстовых единиц. Воспринимая художественный текст, читатель
проводит определенную работу по его осмыслению, в результате которой в его
сознании создается определенный фрагмент общей картины мира.
Заголовок был и остается
предметом исследования лингвистов, литературоведов, психологов, но до сих пор
окончательно не выяснена его роль в структуре текста. Это доказывает
значимость, первостепенность заголовка в процессе восприятия и понимания
художественного произведения. Важнейшая функция заголовка – управлять вниманием
читателя, именно поэтому все чаще в заголовках мы наблюдаем использование
различных художественно-выразительных средств, которые интригуют нас интересуют
и заставляют обратиться к тексту. Но употребление экспрессивных средств в
художественном стиле является менее распространенным, хотя играют они не менее
значительную роль. Роль заголовков в тексте исследовали А.Н. Малюга, А.М. Коваленко,
И.В. Арнольд. Описанию функционально-стилистических особенностей заголовков
посвящены труды М.А. Шамелашвили, А.Н. Сухачева. О.С. Толомасова изучала
структурно-функциональные особенности американской и британской прессы.
Несмотря на существенный
научный потенциал, полученный в разное время в рамках данной проблематики,
некоторые вопросы, касающиеся стилистических особенностей заголовков
произведений англоязычной литературы, остались неосвещенными, что составляет актуальность
данного исследования.
Объектом исследования является
стилистика английского языка.
Предметом исследования является
стилистика названий художественных произведений англоязычной литературы.
Целью данного
исследования была определено выявление и описание
стилистических особенностей названий художественных произведений англоязычной
литературы.
Достижению поставленной
цели способствовало решение ряда задач исследования:
1. Рассмотреть сущность
стилистики как науки.
2. Описать стилистические
средства.
3. Провести анализ стилистических
особенностей названий художественных произведений англоязычной литературы.
Методами исследования были
определены следующие:
– анализ литературы по
теме исследования;
– синтез и обобщение;
– описательный метод.
Материалом для
исследования послужили названия английских
художественных произведений.
Практическая значимость
исследования состоит в том, что собранный нами материал
может быть использован: для дальнейших разработок данного вопроса; в качестве
лекционного материала для студентов-филологов.
Структура курсовой работы
обусловлена
целью и задачами исследования. Курсовая работа состоит из введения, двух глав,
заключения и списка использованной литературы.
Заключение:
В результате анализа
литературы было установлено, что стилистика представляет собой раздел
языкознания, изучающий неодинаковые для разных условий языкового общения
принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и
композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах
и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему.
Для художественного стиля
свойственно использование большого многообразия стилистических приёмов, к
которым относятся эпитет, метафора, сравнение, гипербола, перифраз, повторение
и многие другие.
Стилистика изучает выразительные ресурсы словарного
состава языка, занимается исследованием всех возможных стилистических
импликаций, принципами использования слов и сочетаниями слов в их выразительной
функции. Стилистика в качестве предмета анализа избирает выразительные средства
и стилистические приемы, в основу которых положен некий значительный
структурный момент высказывания, который состоит из одного предложения, либо из
многих.
Анализ названий
англоязычных произведений показал, что их основная цель состоит в том, чтобы
привлечь внимание читателя. Они характеризуются яркой эмоциональной окрашенностью.
Для лучшего, правильного
понимания заголовка требуется предварительное ознакомление с содержанием
текста, особенно, когда заголовки имеют в своем составе элементы образности
(аналогия, эпитет). Это приводит нас к еще одному аспекту проблемы. Анализ
показал, что существует много произведений, заголовки которых являются цитатами
из других произведений, точными или видоизмененными.
Таким образом, цель
исследования была достигнута, задачи решены.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Характеристика
стилистики как науки и специфика стилистических средств
1.1. Стилистика как наука Стилистика – это
лингвистическая наука, основным предметом изучения которой является стиль. В
системе языковедческих дисциплин ей принадлежит особое место. О такой
особенности стилистики отчетливо высказались российский филолог Р.А. Будагов и
испанский философ Х. Ортега-и-Гассет, который еще в начале 50-х гг.
предсказывал этой науке блестящую перспективу. Первому принадлежат слова о том,
что «стилистика – «душа» всякой развитой речи. Поэтому ей должно принадлежать
место как в науке о языке, так и в науке о художественной литературе» [5, с. 101]. Второй высказался о
стилистической науку еще комплиментарнее: «Стилистика – это не какой-то довесок
к грамматике, как считали до сих пор, а не больше и не меньше – новая, только
еще зарождающаяся лингвистика, которая решилась вплотную приблизиться к языку в
его конкретной реальности. <…> Новорожденной стилистике, которая
сегодня есть только вышитой каймой, что оттеняет строгие черты грамматики и
лексики, суждено поглотить обе эти науки и одновластно заменить на царство в
лингвистике» [20, с. 447]. Жизнь подтвердила смелый
прогноз выдающегося мыслителя, и стилистика превратилась в авторитетную науку с
разветвленной структурой.
Стилистика – это
интегральная лингвистическая наука, предметом которой является система языковых
средств, направленных на эффективную реализацию коммуникативно-прагматических
функций языка. Материалом стилистики (источником стилистического анализа) есть целый
текст, а целью – выявление системности авторского выбора используемых языковых
средств всех уровней. Заметим, что текст является объектом изучения и других
дисциплин, в частности лингвистики текста, однако стилистика исследует прежде
всего те языковые средства, которые обеспечивают эффективность речевой
деятельности. Во внимание берутся единицы всех уровней,