Курсовая с практикой на тему Стилистическое использование устаревших слов в лирике Тютчева
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА 1.
СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ АРХАИЗМОВ.. 6
1.1. Понятие
архаизма в лингвистике. 6
1.2.
Типология архаизмов. 11
ГЛАВА 2.
ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ АРХАИЗМОВ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Ф. ТЮТЧЕВА.. 17
2.1. Архаизмы
как средство формирования образности в лирических произведениях Ф. Тютчева. 17
2.2.
Стилистические аспекты использования архаизмов в лирике Тютчева. 23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 26
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ 28
Введение:
Архаическая лексика – ценнейший
материал не только в плане языкового наследия, но и в плане изучения языка.
Разностороннее изучение процессов архаизации современного русского языка и
обобщение результатов таких исследований помогает, прежде всего, дальнейшему
осмыслению общих законов развития языка, объясняет некоторые процессы
формирования русского национального языка, выявляет динамику эволюции его
словарного состава (семантические и стилистические сдвиги в лексической системе
на определенных этапах ее развития, процессы номинации, развитие новых значений
у одних слов и причины архаизации отдельных значений у других, или устаревание
слова в целом, отражение «диахронии в синхронии»).
Функциональный аспект изучения
архаизма разработан достаточно подробно, ему посвящено довольно большое
количество работ. Традиционно архаизм рассматривается как категория
стилистическая, со строго обусловленной сферой применения, т.е. как средство
исторической стилизации в художественной литературе или как одна из разновидностей
высокой лексики.
Вопрос о системности архаизмов в
современной лингвистике пока является спорным, так как одни исследователи
подчеркивают несистемный характер категории, другие же говорят о системных
связях категории архаизмов с современной языковой системой.
Начиная с 50-х гг. XX в. наблюдается
усиление интереса к архаической лексике, в частности, появляются работы,
посвященные ее классификации.
Основателем наиболее
распространенного сегодня подхода к типологии архаизмов является Н.М. Шанский,
который впервые предложил свою классификацию устаревших слов (помимо деления их
на историзмы и архаизмы), основанную на том, что слово как языковой знак
способно архаизироваться и в плане выражения (форме), и в плане содержания
(значении).
Помимо отмеченного, существуют и
другие подходы к типологии устаревших слов. Архаическая лексика может также
классифицироваться не только по типу архаизации внутри самого слова, но и:
а) по характеру причин устаревания
(внешних или внутренних); в соответствии с этим традиционно выделяются архаизмы
и историзмы (отдельные исследователи предлагают считать самостоятельными
разрядами группы ограниченной сферы употребления – библеизмы, мифологизмы,
церковно-культовую лексику);
б) по степени устарелости слова
(одним из достижений в этой области исследования является включение в
современные толковые словари русского языка пометы «устаревающее»).
Однако, несмотря на существующее
многообразие классификаций архаической лексики, сложность и многоаспектность
объекта исследований позволяет продолжать работу в этом направлении.
Изучение процессов архаизации лексики
имеет важное значение для более строгого ее лексикографического отражения.
Уточнение квалификационных критериев устаревшего слова поможет выработать
единые подходы в обозначении архаической лексики в толковых словарях и решить
проблему ее универсального маркера, которой, к сожалению, в теоретической
лексикографии уделяется недостаточно внимания.
Ю.
Лотман считает символ «важным элементом памяти культуры », по его мнению, символы
перемещают тексты, сюжетные схемы и другие семиотические образования из одного
пласта культуры в другой и берут на себя функцию единства культуры, не позволяя
ей распасться на отдельные хронологические пласты [8]. Одним из таких символов, позволяющих
осуществить перенос текстов из одного пласта культуры в другой, являются
архаизмы, употребляемые в произведениях литературы.
Цель
исследования заключается в том, чтобы определить функциональность архаизмов в
лирике Ф. Тютчева. Поставленная общая цель обуславливает поэтапное решение
следующих задач:
—
определение понятия «архаизм»;
—
выделение критериев использования архаизмов;
—
выявление единиц, которые чаще всего используются Ф. Тютчевым в художественной
организации лирических произведений;
—
анализ функциональности архаизмов в лирике Ф. Тютчева.
Объектом
исследования является система архаизмов русского языка.
Предмет
исследования – закономерности использования архаизмов в лирике Ф. Тютчева.
Методика
исследования носит комплексный характер: аналитический или описательный метод
используется при идентификации архаизмов и описании их основных признаков;
количественный метод и метод компонентного анализа – для определения
объективных показателей исследуемого явления, сравнительный (компаративный)
метод – для сопоставления характера использования архаизмов в различных
эстетических системах.
Практическое
значение исследования заключается в возможности использования полученных
результатов в курсе лекций и семинарских занятий, в научно-исследовательской
работе по изучению функциональности архаизмов и историзмов в русском языке.
Структура
исследования соответствует его целям и задачам. Работа состоит из введения,
двух глав, заключения, списка использованной литературы.
Заключение:
Лексикологические
исследования последних лет характеризуются растущим интересом к проблемам
развития языка, к механизму совершенствования способов лексической номинации,
проявлению тенденций развития слова и лексического фонда в целом. Среди
лексических элементов современного русского языка, семантическая структура
которых имеет определенную временную маркированность, основательно исследуются
архаизмы.
В
лексиконе русского языка функционируют два процесса – появление новых слов и
выход из употребления устаревших слов, что обусловливает наличие двух пластов
лексики – активной и пассивной. Потеря лексемой того или иного значения или
выход ее из употребления – это результат длительного процесса архаизации,
исследование которого является весьма актуальным, поскольку пассивный словарь
живого русского языка является открытой системой, количество единиц которой
ограничено.
Изучая
устаревшую лексику современного русского языка, мы сталкиваемся с процессом
архаизации слов, который имеет сложный характер. Этот процесс происходит под
влиянием внутриязыковых и внеязыковых факторов.
Историзмы
и архаизмы типологизируют и индивидуализируют черты характера героев
художественного произведения. Они придают описываемым событиям оттенок
определенной экспрессии, иронии, презрения. Архаические языковые единицы
способны вызвать у реципиентов шутливо-юмористический эффект. Еще одна
стилистическая функция устаревшей лексики – наполнение языка произведения
пафосом торжественности, настоящего или имитированного уважения. С помощью
архаизмов можно не только передать колорит эпохи, изображенной в произведении,
но и раскрыть внутренний мир персонажей.
Ф.И.
Тютчев в своих стихах использует в основном архаизмы. Историзмы встречаются
довольно редко. Вероятно, это объясняется тем, что функции историзмов гораздо
уже, чем функции архаизмов. Исследуя язык стихотворений Ф.И. Тютчева,
анализируя стилистические функции устаревших слов, можно сделать вывод, что
архаизмы и историзмы играют большую роль в раскрытии идейного содержания
стихотворений, способствуют созданию возвышенности и торжественности стихов,
созданию исторического колорита.
Архаизмы
в художественном тексте находятся в более актуальной семантической позиции, чем
историзмы, поскольку на фоне своих
нейтральных синонимов их необычность, экспрессивность кажутся более объемными,
и стилистический выбор падает преимущественно на архаизмы.
Возможность
использования этой архаичной группы лексики в переносном смысле в системе
произведений усиливает их стилистический потенциал.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА 1. СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ АРХАИЗМОВ 1.1. Понятие архаизма в лингвистике
Лексикологические
исследования последних лет характеризуются растущим интересом к проблемам
развития языка, к механизму совершенствования способов лексической номинации,
проявлению тенденций развития слова и лексического фонда в целом. Среди
лексических элементов современного русского языка, семантическая структура
которых имеет определенную временную маркированность, основательно исследуются
архаизмы.
В
лексиконе русского языка функционируют два процесса – появление новых слов и
выход из употребления устаревших слов, что обусловливает наличие двух пластов
лексики – активной и пассивной. Потеря лексемой того или иного значения или
выход ее из употребления – это результат длительного процесса архаизации,
исследование которого является весьма актуальным, поскольку пассивный словарь
живого русского языка является открытой системой, количество единиц которой
ограничено [11].
Изучая
устаревшую лексику современного русского языка, мы сталкиваемся с процессом
архаизации слов, который имеет сложный характер. Этот процесс происходит под
влиянием внутриязыковых и внеязыковых факторов.
Изменения,
которые происходят в языке под влиянием экстралингвистических факторов,
проявляются в наибольшей степени на лексическом языковом уровне, а именно в
архаизации слов или их значений, в появлении новых слов или в развитии новых
значений в словах. Это заставляет языковую систему постоянно перестраиваться,
что приводит к перемещению по-прежнему активно употребляемых слов в разряд
архаизмов.
Кроме
того, квалификация устаревших слов возможна только на синхронном уровне. С
функциональной точки зрения, слово является устаревшим только с точки зрения
современного языка.
Процесс
архаизации лексики литературного языка в различных функциональных стилях
происходит неравномерно. Изучение этого процесса осложняется, с одной стороны,
текстами художественной литературы; а с другой стороны, язык художественных
произведений является широким полем для использования словарного состава,
уходящего корнями в прошлое. Устаревшие слова обычно используются в языке
исторических романов, повестей, рассказов и других произведений на исторические
темы.
К
анализу лексики художественных произведений обращались
И. К. Белодед, П. И. Горецкий, П. П. Доценко, В. С. Ильин, Г. П. Ижакевич и
многие другие исследователи. Интересны статьи Н. Яценко, в которых она
исследовала устаревшие слова и их художественную функцию на материале
конкретных исторических романов.
Очень
глубокой и важной является работа Г.О.Винокура «О языке исторического романа»,
в которой он обратил особое внимание на язык произведений исторической
тематики. Во-первых, он выяснил сущность языка исторического романа, во-вторых,
разграничил понятия «анахронизмы языковые» и «анахронизмы материальные».
Главная же заслуга исследователя состоит в выдвижении важнейшего тезиса о том,
что «в языковой стилизации целесообразно опираться не на «временное», а на
«вечное», то есть на то, что способно сделать язык исторического романа
понятным для читателя, одновременно соответствуя его желанию ощутить колорит
эпохи» [4].
В.
В. Виноградов тоже уделил много внимания исследованию стилистики языка
художественных произведений, в том числе функциональности архаизмов на
материале произведений Н. В. Гоголя, М. Лермонтова, А. Пушкина и др. Наше
внимание привлекло также исследование А. Коваленко и Т. Малика «Типы архаизмов
в исторических романах В. Скотта» [5], в котором изложены актуальные взгляды на
архаичную лексику, представлена нетрадиционная классификация устаревших слов, а
также анализируется взаимосвязь архаизмов, диалектизмов и поэтизмов на примере
исторических романов В. Скотта. Основательно исследовали устаревшие слова А.
Федоров на материале русского литературного языка и говоров, А. Кожин, Н.
Шанский.
Украинские
языковеды Б. Кобылянский и Я. Дзира исследовали роль и источники архаизмов в
творчестве Т. Шевченко; В. Карпова проанализировала использование старинной
лексики в поэзии Н. Бажана.
Л. Донец исследовал особенности языка художественных произведений о Киевской
Руси на материале исторических романов С. Скляренко, П. Загребельного, драм И. Кочерги.
Слова,
которые уже вышли из употребления, также могут оставлять свои следы в
производных лексических единицах и устойчивых словосочетаниях, входящих в
состав современной лексики. Русский языковед А. Кожин приводит такие примеры:
существительное мыто, обозначающее разновидность таможенных пошлин в древней
Руси, а также место, где собирали эти налоги, он сравнивает с такими
собственными названиями, как Мытищи (город), Мытник (поселок возле города
Рузы). Также анализируется употребление слова алтын (разновидность монеты) в
устойчивом словосочетании: Не было ни гроша, да вдруг алтын [6].
В
ряде случаев устаревшие слова из лексического резерва могут вновь возвращаться
к активной жизни в языке. При этом они приобретают новое значение и содержание,
получают новое стилистическое употребление и экспрессивную окраску. При
возрождении части устаревшей лексики происходят такие языковые явления:
1.
Обновление содержания устаревшего по звучанию слова, сопровождающееся
изменением характера лексико-грамматических связей. Например, существительное
гвардия, вернувшись к активному употреблению, потеряло некоторые
словообразовательные формы, которые часто употреблялись в языке до начала XX
века (гвардейщина). Но одновременно оно стало базой для таких производных слов,
как красногвардеец, красногвардейский и т.д., начало использоваться в переносном
значении: гвардейцы труда [6].
Также
ярким примером является слово гривна. Словарь дает следующие значения этого
существительного:
ГРИВНА,
сущ, ж.
1.
В древней Руси – серебряный слиток весом около фунта, который служил основной
денежной единицей.
2. устар. Медная монета
в три, а в некоторых местах – в две с