Филология Курсовая с практикой Иностранные языки

Курсовая с практикой на тему Стилистические и лексические особенности надписей на английском и русском языках на одежде современных подростков

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение. 3

Глава 1. Теоретические основы изучения текста надписей. 6

1.1.   Понятие текста как лингвистической
категории. 6

1.2.   Роль надписи на одежде для
идентификации носителя. 10

1.3.   Типы надписей на одежде. 16

Глава 2. Комплексный 
анализ надписей на одежде подростков. 18

2.1. Фонетические особенности надписей на английском языке. 18

2.2. Лексические особенности надписей на английском языке. 21

2.3. Стилистические особенности надписей на английском
языке. 25

Заключение. 30

Список литературы 31

  

Введение:

 

С 1980-х годов футболки
процветали как форма самовыражения. Футболки с трафаретной печатью были
стандартной формой маркетинга основных потребительских товаров, таких как
Coca-Cola и Mickey Mouse, с 1970-х годов.

Однако с 1990-х годов для
компаний любого размера стало обычной практикой производить футболки со своими
корпоративными логотипами или сообщениями в рамках своих общих рекламных компаний.
С конца 1980-х и особенно 1990-х годов стали популярны футболки с логотипами
известных дизайнеров, особенно среди подростков и молодежи.

Эта одежда позволяет
потребителям недорого продемонстрировать свой вкус к дизайнерским брендам,
помимо того, что она является декоративной. Примеры дизайнерского брендинга
футболок включают Calvin Klein, FUBU, Ralph Lauren, American Apparel и The Gap.

Эти примеры также
включают изображения рок-групп среди других малоизвестных отсылок к
поп-культуре. Лицензионные футболки также очень популярны. На футболках из
фильмов и телешоу могут быть изображения актеров, логотипы и забавные цитаты из
фильма или телешоу. Часто самые популярные футболки — это те, которые носили
персонажи в самом фильме.

В начале первого
десятилетия 21-го века вновь набирают популярность футболки с надписями и
рисунками с сильной склонностью к юмору и / или иронии. Эта тенденция только
усилилась в конце этого десятилетия, ее приняли такие знаменитости, как Бритни
Спирс и Пэрис Хилтон, и они отразились и на них.

Политические и социальные
заявления, которые часто демонстрируют футболки, с первого десятилетия 21 века
стали одной из причин того, что они так глубоко проникли в разные уровни
культуры и общества. Заявления также могут быть сочтены оскорбительными и шокирующими.
Множество различных организаций уловили тенденцию к созданию заявлений, включая
сетевые и независимые магазины, веб-сайты и школы.

Тем не менее, надписи на
одежде имеют противоречивое значение – не все люди понимают значение написанных
на иностранном языке слов. А, вместе с тем, надпись становится информацией о
своем носителе, сообщая человеку, который знаком с языками, большое количество
информации о носителе одежды.

Данная работа посвящена
содержанию английских надписей на одежде подростков. Актуальность выбранной темы заключается в том, что наша одежда
стала подобием подиума, с помощью которого человек имеет возможность рассказать
миру о своих личностных качествах.

Объект
исследования – надписи на одежде подростков. Предмет исследования – специфика надписей на одежде подростков как
способ самовыражения.

Целью
данной работы является проведение комплексного  анализа английских надписей на одежде
подростков и выявление их графических, фонетических, стилистических и
лексических особенностей.

Для выполнения данной
цели целесообразным представляется решение следующих задач:

1) изучить особенности
надписей как текста;

2) провести анализ
надписей на одежде подростков и сделать выводы о специфике коммуникации
посредством одежды;

3) обобщить и
систематизировать надписи на английском языке, представленные на одежде
подростков, охарактеризовать их лексические и грамматические особенности.

Методы
исследования: метод лексического и семантического
анализа, классификация и систематизация материала.

Материал исследования –
выбранные надписи на подростковой одежде. Для этого осуществлялся анализ таких
Интернет-магазинов, как La
Moda,
Wildberries.
Выборка составила 100 примеров.

Структура
работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и
списка литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Одежда с надписями является один из
самых популярных предметов гардероба. Она есть почти у всех.

Надписи на одежде существовали много
веков назад. И дети, и взрослые воспринимают английские слова на одежде как
стильный элемент отделки. И это действительно дань моде. К надписям на одежде
на английском языке нужно относиться осторожно, потому что умная мысль может прозвучать
нелепо, если она неправильно сформулирована на иностранном языке.

Исследование также показало
неразрывную связь культуры человека с его языковым уровнем.

В настоящее время английский язык присутствует
везде: на товарах и вывесках магазинов, электротехнике, одежде, в Интернете.
Его преподают в школах, университетах и на курсах. Таким образом, письменные
надписи на английском языке могут служить отличным способом, который поможет самораскрыться.

В большинстве своем надписи, которые
реализованы на одежде, могут быть охарактеризованы мировоззренческие. Связано
это с тем, что внешнему виду в подростковом возрасте уделяется очень большое
внимание. Информация, приведенная на одежде, становится основой для осмысления
себя в мире, для выделения собственной идентичности и привлечения к себе людей,
мыслящих  подобным образом. И в то же время, среди них достаточно много
таких, которые, ради привлечения внимания к своему носителю, отличаются
выраженной экспрессией.

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава 1. Теоретические основы изучения текста надписей 1.1. Понятие текста как
лингвистической категории Единого, четкого,
общепринятого определения текста ни в лингвистике, ни в методике не существует.
Текстом интересуются исследователи многих наук (например, психологии, риторики,
литературоведения, лингвистики и др.). Каждая наука трактует это понятие со
своей позиции. Например, с точки зрения культуры, под текстом может пониматься «все,
что несет на себе печать человеческой мысли» [12].

С точки зрения
литературоведения, текст – «продукт творческой и речевой деятельности автора по
воплощению замысла – отражению реальной (научной, публицистической, некоторые художественные
тексты, мемуары), а также отчасти или полностью вымышленной действительности (художественные
тексты), имеющий эстетическое воплощение и вызывающий у читателя интеллектуальную
и эмоциональную реакцию» [2].

В лингвистике также нет единого
мнения о понятии текста. И. Р. Гальперин понимает под текстом «сообщение, объективированное
в виде письменного документа, состоящего из ряда высказываний, объединенных разными
типами лексической, грамматической и логической связи, имеющего определенный модальный
характер, прагматическую установку и соответственно литературно обработанный» [6].

При рассмотрении текста в
качестве явления языкового и речевого уровней это понятие трактуется лингвистами
как «линейная проекция речевой деятельности на материале языковых средств, фиксирующая
текстовую деятельность в виде вербальной конструкции» [6]. Если отразить лишь коммуникативную
сторону, то текст – это «письменное по форме речевое произведение, принадлежащее
одному участнику коммуникации, законченное и правильно оформленное» [6].

В методике под текстом обычно
понимается два или несколько предложений, связанных между собой по смыслу [5].

Таким образом, в нашем исследовании
под текстом будем понимать законченное речевое произведение, состоящее из нескольких
последовательных связанных по смыслу предложений.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы