Лексикология (англ.. язык) Курсовая с практикой Иностранные языки

Курсовая с практикой на тему Стилистические функции знаков препинания

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ. 3

ГЛАВА
1.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПУНКТУАЦИИ.. 5

1.1.
Историческое развитие пунктуации. 5

1.2.
Тенденции становления пунктуации. 8

Выводы к главе 1. 14

ГЛАВА
2. СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ
ЯЗЫКЕ. 16

2.1. Мотивация употребления пунктуационных средств в современном
английском языке. 16

2.2. Основные функции пунктуации в стилистическом оформлении
англоязычного текста. 22

Выводы к главе 2. 30

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 32

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ   35

  

Введение:

 

Актуальность выбранной темы определяется все возрастающим интересом к
вопросу расстановки знаков препинания, часто оказывающемуся спорным. Наряду с
наличием большого количества методических пособий по пунктуации и по правилам орфографии,
свидетельствующих о серьезной значимости этого раздела грамматики, современная
лингвистика, по утверждению многих лингвистов, к сожалению, до сих пор еще не
имеет всесторонних теоретических исследований, раскрывающих принципиальные
моменты, связанные с семантическими основами пунктуации.

Большой интерес тема представляет в связи с тем, что немало проблем,
касающихся расстановки знаков препинания в прозе, периодике, эпистолярном,
клерикальном и прочих стилях до сих пор не полностью разрешены, не до конца
изучены и не получили своего полного освещения.

Без преувеличения можно сказать, что пунктуация имеет огромное значение
как при правильном построении письменного текста (причем текста любого жанра),
так и при его прочтении.

При этом необходимо особо подчеркнуть то, что каждый пунктуационный знак,
помимо строго оговоренных случаев его грамматического использования в
предложении несет на себе большую семантическую нагрузку, которая определяется,
в первую очередь, его содержательным наполнением.

Объектом исследования является
система знаков препинания современного английского языка.

Предмет исследования – стилистическая
функциональность знаков препинания в современном английском языке.

Целью данной курсовой работы является выявление
стилистической функциональности знаков препинания в современном английском
языке.

Для достижения поставленной цели были
сформулированы следующие задачи:

1) рассмотреть историческое развитие пунктуации в
английском языке;

2) изучить современное состояние пунктуации в английском
языке;

3) выделить закономерности употребления знаков
препинания в современном англоязычном тексте.

В процессе исследования
использовались следующие методы:

· теоретические: анализ
и обобщение лингвистических, психолого-педагогических и лингвометодических
источников по теме исследования; метод теоретического анализа и синтеза на
этапах определения цели, предмета, гипотезы, задач исследования; синтезирование
результатов эксперимента, определение их научной новизны;

· эмпирические:
компаративный, культурно-исторический; методы статистической обработки и анализа
результатов исследования.

Научная новизна исследования
заключается в возможности использования его результатов в дальнейших научных
работах, посвященных указанной проблеме.

Структура исследования. Работа состоит из
введения, двух глав, выводов по главам, заключения, списка использованных
источников.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Графическим, орфографическим и пунктуационным
тенденциям присущи характеристики, в целом соприкасающиеся с глобальными
тенденциями современного письма и речи, позволяющие осуществить прогнозирование
ее дальнейшего развития. Тенденции, которые складываются в языке, представляют
собой прообраз будущей правописательной системы, которая в данный момент
ориентирована преимущественно на потребности коммуникации, первоочередно – на
перлокуцию. Мы являемся свидетелями данных процессов, поэтому задачей
лингвистики является их фиксация, описание и интерпретация.

Мысли, содержащиеся в существующей литературе по
языковедению, а также языковой материал, который был собран самостоятельно,
формируют предпосылки к выделению следующих особенностей, присущих пунктуации
двадцать первого века:

1) выражая
тончайшие смысловые, интонационные, ритмо-стилистические оттенки, пунктуация
способствует проявлению современным человеком собственного творческого начала,
что часто выражается в том, что он использует ситуативные и собственно
авторские знаки, которые, с одной стороны, способствуют более полной и глубокой
передаче смыслового и эмоционального содержания текста, с другой же стороны,
невозможно говорить о четкой регламентированности данных знаков;

2) стоит отметить, что тексты двадцать первого
века достаточно часто пренебрегают пунктуационными нормами, что вызвано, как и
в случаях с игнорированием орфографических требований, отсутствием пиетета
перед правилами пунктуации и наличием неквалифицированной корректуры;

3) в
современной печати широко распространено такое явление, как парцелляция,
которое отражается в зачастую достаточно необоснованной постановке точек,
которая направлена на то, чтобы членить текст на отдельные предложения и
указывать на место, где завершается повествовательное предложение;

4) двадцать
первый век характеризуется постепенным сужением сферы употребления точки с
запятой и, как следствие, сокращением ее использования;

5) постепенно
сужаются и локализируются функции двоеточия (которое считалось более
традиционным, строгим и академическим) относительно тире, которое является
более свободным, энергичным, экспрессивным и многофункциональным, и,
соответственно, наиболее удобным знаком, предназначенным для выполнения
структурных, смысловых и экспрессивных функций, что приводит к процессу
универсализации тире и его активному распространению;

6) настоящее
время характеризуется повышением частотности в употреблении многоточия,
развиваются также его новые значения, которые мотивирует эмоциональная
наполненность многоточия, показывающая психологическое напряжение, связанное с
большим эмоциональным и интеллектуальным накалом, также свойственным для
языковой личности XXI века;

7) важный
фактор также связан с частотой, с которой используются пунктуационные знаки в
двадцать первом веке. Так, значительно чаще используются тире и точки, с другой
же стороны, потеряна часть функциональной нагрузки такими знаками, как точка с
запятой и тире, что приводит к качественным изменениям в их функциональности.

Допуская некоторые вариации в постановке знаков
препинания, следует придерживаться строго регламентированных правил, учитывая,
что вариации знаков препинания в таких конструкциях препятствуют основному
назначению этих знаков — обеспечению письменного речевого общения.

Однако часто приходится сталкиваться с таким
явлением, когда наших знаний правил пунктуации оказывается недостаточно, чтобы
соотнести некоторые знаки с конкретными из этих привил, однако при достаточной
подготовленности мы вполне читаем эти знаки, т. е. постигаем их сущность в
контексте. Таким образом, мы имеем дело с нерегламентированной пунктуацией, или
авторской. Авторские знаки нужны автору для определенного членения текста; они
могут отбираться автором среди «маркированных», не нейтральных вариантов
допустимых знаков, а могут выходить за пределы нормы.

Однако в художественном тексте возможно и
расхождение между читательским восприятием выраженных с помощью знаков смыслов
и авторской их интерпретацией. Такое специфическое качество художественной речи
применительно к знакам появляется как возможность разного их прочтения.
Интерпретация художественного произведения, являющаяся следствием
специфического наложения плана содержания на план выражения, определяется
гибкостью пунктуации. В этом случае потенции в оформлении художественного
текста представляются неограниченными.

Таким образом, современную пунктуацию отличает не
только качественное изменение знаков препинания, нормы их употребления, но и
новые общие тенденции пунктуационного оформления текста, которое способствует
развитию и совершенствованию функционального поля пунктуационных знаков. Система
пунктуационных знаков, выступая в художественном тексте в качестве репрезента
художественного замысла автора, его творческих задач и установок, всегда в
конечном итоге будет соотнесена с общепринятыми законами и нормами
литературного языка, который заимствует из художественного пространства новые,
функционально-значимые единицы текста, пусть они будут даже графическими по
своей сути и изображению.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПУНКТУАЦИИ 1.1. Историческое развитие
пунктуации

Пунктуация рассматривается нами
как результат длительного и сложного развития системы графических внеалфавитных
знаков, имеющая связь со знаковыми системами других языков, как славянских, так
и неславянских. Отметив интернациональный характер русской пунктуации, мы
подчеркнули ее недостаточную изученность и неупорядоченность использования
знаков препинания в авторском тексте [16].

Как система правил, она освещалась
преимущественно в трудах по грамматике. В результате обзора пунктуационных теорий
в грамматических трудах XVI-XVIII века выявляется то, что вопросы пунктуации
интересовали грамматистов того времени и находили отражение в их работах.
Ранние грамматики XVI века уже пытались определить функции знаков препинания,
выявить их роль в членении и понимании печатного текста. Однако четко в этот
период было определено лишь назначение точки: ее рекомендовалось употреблять в
конце высказывания [5].

С течением времени пунктуация
получает дальнейшее свое развитие. Она начинает способствовать формированию
пунктуационно-графических способов оформления текстов. Относительно свободный
выбор параграфических средств снимает жестокие ограничения употребления
пунктуационной нормы. Появление разного рода справочников, в которых
кодифицирована пунктуационная норма, не означает адекватного соответствия
действующих норм употребления и кодификации. Это во многом обусловлено
спонтанностью формирования пунктуационных норм. Разрыв между кодифицированной
нормой и употреблением в сфере пунктуации объективно обусловлен спецификой пунктуационной
нормы, которую следует рассматривать как коммуникативно-прагматическую норму.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы