Филология английского языка Курсовая с практикой Иностранные языки

Курсовая с практикой на тему Стереотипное представление о странах и народах в английском и русском языках (на материале фразеологических единиц, пословиц и поговорок)

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 2
1. Теоретические основы изучения отражения этнических стереотипов в пословицах и поговорках 5
1.1 Понятие стереотипа. Общая характеристика этнического стереотипа как отдельного вида стереотипов 5
1.2 Роль стереотипов в формировании имиджа страны и народов 12
1.3 Пословицы и поговорки как малый фольклорный жанр 17
2. Стереотипное представление о народах в русском и английском языках 20
2.1 Особенности отображения русских этностереотипов в пословицах и поговорках 20
2.2 Отражение национальных стереотипов в пословицах и поговорках английского языка 25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 31

  

Введение:

 

Популярные современные науки, созданные на стыке лингвистики и социальных, психологических наук, таких как психолингвистика, социолингвистика, когнитивная лингвистика, лингвокультурология, этнолингвистика и другие, обращают внимание на глубокие связи языка и личности человека, исследуют процессы, которые связывают язык и сознание и т. д. Одним из объектов изучения языкознания являются различные стереотипы: гендерный, профессиональный, этнический. Они изучаются не только в психологических, исторических, социологических науках, но и в лингвистике, так как стереотипы, которые существуют в сознании человека, не могут быть выражены в его речи и языке. Идея мира, подразумеваемая языком или языковой картиной мира, все больше попадает в поле зрения ученых. Лингвистическая картина мира отражается на разных уровнях языка, в том числе в паремиологическом фонде языка, в который входят пословицы. Паремия (греч. Paroimia — «высказывание, притча, отрывок из Библии») — универсальное явление, присущее всем языкам мира. Отрасль лингвистики, которая изучает паремию, называется паремиологией.
Притчи раньше считались литературным жанром, но в последние несколько десятилетий они все чаще использовались лингвистами. Этот материал представляет большой интерес для изучения языковой картины мира, поскольку у пословиц нет конкретного автора, поэтому они содержат богатый материал для изучения менталитета людей.
Изучение этнических стереотипов является ценным для воспроизведения картины мира этноса, поскольку они иллюстрируют не только их восприятие других народов, но и их собственное. В настоящее время существует много работ по изучению конкретного этностереотипа в языке в целом, но анализ только пресловутого материала для выявления стереотипов определяет актуальность данного исследования.
Кроме того, в современном мире изучение этнических стереотипов важно для международного общения. Отношения между народами зависят от различных факторов: исторических, политических и других. Зная особенности восприятия одной нации другой, можно строить межэтнические связи на основе этих знаний. Этностереотипы, хотя и неполные, иногда односторонние, репрезентации этноса, все же становятся источником знаний о культурном багаже людей, что важно при изучении этого языка иностранцами.
Гипотеза исследования заключается в том, что этнические стереотипы в английской и русской пословицах с компонентом этнонима имеют специфическую национально-культурную семантику. Анализ этих пословиц позволяет сделать выводы об особенностях русского и английского менталитета по отношению к специфическим чертам национальности.
Объект исследования — этнические стереотипы, т. е. устойчивые представления людей о различных аспектах (поведенческих, нравственных и т. д.) Представителей других национальностей; а также реализация стереотипов в языке.
Предметом исследования были пословицы и поговорки с этнонимной составляющей.
Цель исследования — описать мысли англичан и россиян о своем народе и воспроизвести фрагмент языковой картины мира, содержащий эти идеи. Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи:
1) изучить теоретическую базу по проблеме стереотипов в России
сознание человека;
2) дать определение стереотипа в целом и этническом стереотипе как одной из его разновидностей;
3) выбирать пословицы и фразеологические элементы с этническими компонентами с языковой литературы;
4) проанализировать данные паремиологичные единицы. 
В работе использованы следующие методы и методики исследования:
1) метод когнитивной идетинфикации;
2) сравнительный метод;
3) описательный метод;
4) метод анализа словарных определений;
5) метод когнитивного определения;
6) получение стилистических характеристик.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Во введении обосновывается актуальность, научная новизна, гипотеза, цель исследования, определяется объект и предмет исследования, методы исследования.
Первый раздел содержит анализ основных теоретических исследовательских вопросов: содержание терминов «стереотип», «языковой стереотип», «этнический стереотип», рассмотрение понятий «пословицы» и «языковая картина мира». Во втором разделе представлен анализ и классификация малых фольклорных жанров с этнической составляющей. Заключение содержит основные выводы исследования.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В процессе работы все поставленные задачи были выполнены. Была изучена литература по проблеме стереотипов, определено понятие этого понятия. Человеческое сознание невозможно без различных стереотипов, потому что их использование экономит ресурсы организма, а скорость обработки информации значительно возрастает.
Стереотипы стабильны, но в то же время допускают трансформацию в процессе жизни, обусловленную метаморфозами в обществе. Выяснилось, что этнический стереотип — это некий стереотип, который выражает обобщенный и систематизированный образ представителя какой-либо нации, его (автостереотип) или другого (гетеростереотип). Этностереотип содержит информацию о поведении, внешности, природе этноса, а одним из источников, заслуживающих внимания исследователей такого рода явлений, являются фольклорные произведения, в частности, пословицы и поговорки, являющиеся частью паремиологического фонда языка.
— автостереотип может содержать как положительные, так и отрицательные коннотации относительно того, к кому он применяется.
— автостереотипам присваиваются как положительные, так и отрицательные значения.
За последние полвека жизни большей части человечества радикально изменились, и с каждым годом это происходит все более быстрыми темпами, что не может не отразиться на языковой картине мира.
Весьма перспективным направлением работы может послужить рассмотрение и углубленное изучение на основе формирования преодоления явлений стереотипа. Воспринимая мир, поведение человека характеризуется на основе представлений, ценностей и отношений, которые преобладают в его родной национальной культуре, и становятся типизированными, подчиненными нормам. В результате представления человека о мире относительные и полностью зависят от культуры, в которой человек родился и вырос.
В заключение исследования вполне уместно сказать, что несмотря на то, что общение затруднено при наличии различных культур, в условиях глобализации этническая культура основой культуры народов. Проблема сохранения национальной культуры — одно из важнейших задач, заставляет народы всего мира оказывать помощь и поддержку развития этнокультурного и языкового разнообразия в эпоху культурной глобализации. Способность понимать и уважать другие культурные и языковые особенности зависит от благоприятного решения межконфессиональных, межличностных, межнациональных и межкультурных конфликтов.

 

Фрагмент текста работы:

 

1. Теоретические основы изучения отражения этнических стереотипов в пословицах и поговорках
1.1 Понятие стереотипа. Общая характеристика этнического стереотипа как отдельного вида стереотипов
Согласно Большой российской энциклопедии, стереотип — это чрезмерно распространенное мнение об определенной категории людей. [21] Это ожидание, которое люди могут иметь о каждом человеке определенной группы. Тип ожидания может варьироваться; это может быть, например, ожидание относительно личности, предпочтений или способностей группы.
Согласно мнению зарубежного психолога Липмана, стереотипы обобщены, поскольку предполагается, что стереотип верен для каждого отдельного человека в категории. [13] Хотя такие обобщения могут быть полезны при принятии быстрых решений, они могут быть ошибочными применительно к конкретным лицам. [23] Стереотипы приводят к социальной категоризации, которая является одной из причин предрассудков [23] и может возникнуть по ряду причин.
Под явным стереотипом имеются в виду стереотипы, которые общеизвестны, и которые индивид использует, чтобы составлять суждения о других людях. Общей теорией стереотипа это можно выразить так: если человек A выносит суждения о конкретном человеке Б из группы В, при этом имея явный стереотип для группы В, его предвзятость решения может быть частично смягчена с помощью сознательного контроля. Тем не менее, попытки компенсировать предвзятость из-за сознательного осознания стереотипа часто оказываются не по-настоящему беспристрастными из-за недооценки или завышения количества предвзятости, создаваемой стереотипом. [13]
Неявные стереотипы — это стереотипы, которые лежат в подсознании людей, над которыми они не имеют никакого контроля или осознания. [15]
В социальной психологии стереотипом является любая широко распространенная мысль о конкретных типах индивидов или определенных способах поведения, предназначенная для представления всей группы этих индивидов или поведения в целом. Согласно Рябовой, эти мысли или убеждения могут, или не могут точно отражать реальность. [18]
В психологии и в других науках существуют различные концептуализации и теории стереотипирования, порой имеющие общие черты, а также содержащие противоречивые элементы. Даже в социальных науках и в некоторых отраслях психологии стереотипы иногда воспроизводятся и могут быть выявлены в определенных теориях, например, в предположениях о других культурах.
Термин стереотип происходит от французского прилагательного strereotype и происходит от греческих слов στερεός (стерео), «твердый, твердый» и τ πού (опечатки), впечатление, [21] отсюда «твердое впечатление на одну или несколько идей / теорий»
Термин был впервые использован в печатной торговле в 1798 году Фирмином Дидотом, чтобы описать печатную форму, которая дублировала любую типографику. Дубликат печатной формы или стереотип используется для печати вместо оригинала.
Понятие «стереотип» был внесен в общественно-политический западный дискурс Вальтером Липпманом, который он применил при описании своей оригинальной концепции общественного мнения в 1922 году.
По словам Липпмана, можно получить следующее определение: стереотип — это модель восприятия, фильтрации, интерпретации информации, принятой в историческом сообществе при признании и признании мира, исходя из предыдущего социального опыта. Система стереотипов — социальная реальность. Стереотипы позволяют человеку получить представление о мире в целом, выйти за его узкое социальное, географическое и политическое среду. Липпман пишет, что стереотипы настойчиво передаются из поколения в поколение, которые часто воспринимают как данные, реальность, биологический факт.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы