Курсовая с практикой Иностранные языки Английский язык

Курсовая с практикой на тему Средства выражения обязанности и необходимости в английском языке

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ. 3

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ МОДАЛЬНОСТИ ОБЯЗАННОСТИ И
НЕОБХОДИМОСТИ.. 6

1.1. Понятие модальности. Модальность как
функционально-семантическая категория языка. 6

1.2. Модальность обязанности и необходимости в системе
типов модальности  11

1.3. Семантические и прагматические средства выражения
модальности обязательности и необходимости. 12

1.4. Модальные глаголы как средства выражения модальности. 15

Выводы по первой главе. 18

ГЛАВА 2. СРЕДСТВА ПЕРЕДАЧИ МОДАЛЬНОСТИ ОБЯЗАТЕЛЬНОСТИ И
НЕОБХОДИМОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 21

2.1. Семантико-прагматический потенциал глагола «must». 22

2.2. Семантико-прагматический потенциал глагола «have to». 24

2.3. Семантико-прагматический потенциал глагола «should». 25

2.4. 
Семантико-прагматический 
потенциал  глаголов  «ought 
to»  и  «be 
to»  27

2.5. Семантико-прагматический потенциал глагола «need». 30

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 33

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.. 36

  

Введение:

 

На сегодняшний день
проблема модальности остается одной из самых актуальных проблем лингвистики в
силу своей сложности и разнообразия. Модальные отношения и средства их реализации
все чаще привлекают внимание лингвистов и становятся объектом изучения на
формально-синтаксическом, семантико-синтаксическом,
коммуникативно-функциональном и текстовом уровнях.

В лингвистике модальные
слова и словосочетания считаются одним из противоречивых лексико-грамматических
разрядов слов, которые привлекают особое внимание ученых со второй половины XX
века. Но модальные слова по настоящее время не получили полного рассмотрения в
связи с их многоплановостью, специфичностью языкового выражения и
функциональными особенностями. Недостаточное научное постижение категории
модальности и средств ее выражения в современном английском языке определили
выбор темы для данной работы.

Теоретическую базу проводимого исследования составили
работы, связанные с изучением природы модальности и установлении видов
последней. Модальность как категория рассматривалась в работах А.В. Бондарко,
С.С. Ваулиной, В.В. Виноградова, Г.В. Колшанского, М.В. Ляпон, Г.П. Немца,
Н.Е. Петрова, С.А. Петровской, Т.В. Романовой, З.Я. Тураевой,  П.А. Эслона, Fintel K., Palmer F.R. и др. Текстовая модальность
рассматривалась  в работах Л.Г. Бабенко,
Е.Н. Базалиной, О.С. Бочковой, О.Е. Вихрян, Н.А. Волковой, О.П. Глуховой,
Н.С. Золотовой, Е.С. Зориной, М.А. Кормилицыной, Р.П. Мильруда, А.Р. Мухтаруллиной,
Л.И. Орловой, Н.А. Родионовой, Т.В. Романовой, Л.В. Селезневой, А.И.
Ткаченко, И.А. Трофимовой, З.Я. Тураевой и др.

Однако явление
модальности все еще остается в центре внимания исследователей; модальные слова
и словосочетания признаются наиболее противоречивыми лексико-грамматических группами.
Таким образом, недостаточная научная изученность самой категории и
недостаточная систематизация средств ее выражения в английском языке
обусловливают актуальность данного
исследования.

Объектом настоящего исследования выступает
модальность обязательности и необходимости в английском языке. В качестве предмета
исследования определены языковые средства выражения указанной категории (обязательности
и необходимости) в английском языке.

Целью исследования выступает
выявление и описание средств выражения обязательности и необходимости в
английском языке.

Поставленная цель
предопределила необходимость решения в проводимом исследовании ряда задач, в частности:

1. Проанализировать и
раскрыть суть понятия модальности.

2. Дать характеристику
модальности обязательности и необходимости в системе типов модальности.

3. Охарактеризовать
модальные глаголы английского языка как средства выражения модальности.

4. Описать семантические
и прагматические средства выражения модальности обязательности и необходимости
в английском языку.

5. Проведен анализ
средств передачи модальности обязательности и необходимости в английском языке.

Научная новизна работы состоит анализе средств и способов передачи
модальности обязательности и необходимости в современном английском языке;
анализ языковых и текстовых средств передачи данной категории.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что
оно вносит вклад в развитие теории языковой и текстовой модальности.

Практическая ценность работы
состоит в возможности использования полученных результатов в курсах общего
языкознания, лексикологии, теоретической грамматики и стилистики английского
языка, спецкурсах по теории текста.

Материалом исследования послужили текстовые фрагменты из текстов
художественной литературы и публицистических статей, содержащие примеры
реализации модальности обязанности и необходимости в английском языке. Всего
проанализировано около 30 текстовых фрагментов.

В работе использованы методы дефиниционного,
понятийного, интерпретативного и контекстуального анализа.

Структура работы обусловлена
целью и задачами проводимого исследования. Работа состоит из введения, двух
глав, заключения и списка литературы.

Первая
глава
работы «Теоретические аспекты модальности
обязательности и необходимости» посвящена исследованию модальности как
функционально-семантической категории, рассмотрению модальности обязательности
и необходимости в системе типов модальности, установлению семантических и
прагматических средств выражения модальности обязательности и необходимости.

Во второй главе работы «Средства
передачи модальности обязательности и необходимости в современном английском
языке» исследуется текстовая реализация и выявляется
семантико-прагматический потенциал модальных глаголов must, have to, should, ought to, be to и need.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В результате проведенного
исследования была достигнута его цель: выявлены и описаны средства выражения
обязательности и необходимости в английском языке.

Достижению цели
исследования способствовало решение ряда задач исследования:

1. Проведен анализ
литературных источников и раскрыта суть понятия модальности. Проведенный анализ
литературы по теме исследования показал, модальность – это одна из
универсальных категорий, нашедшая отражение в различных сферах науки. Понятием
«модальность» функционирует в философия и логика, изучение языка невозможно без
классификации высказываний по модальному признаку.

Отмечается, что в
последнее время научная парадигма становится все более антропоцентрической,
поэтому интерес среди исследователей к категории модальности, в частности, и в
английском языке, растет. Ученые рассматривают влияние языка на поведение
человека и процесс мышления (психолингвистика и когнитивная лингвистика).

Как правило, на
современном этапе изучения категории модальности рассматриваются различные ее
аспекты, и расширяется спектр вопросов, требующих дальнейшего исследования.

2. Дана характеристика
модальности обязательности и необходимости в системе типов модальности. Анализ
литературы показал, что в английском языке значение обязательности или
необходимости выражается посредством следующих модальных глаголов «must»,
«should», «need», «ought to», «have to», «have got to» и «be to».

3. Охарактеризованы
модальные глаголы английского языка как средства выражения модальности. Было
установлено, что на современном этапе становления английского языка существует
набор грамматических и лексических средств выражения модальности.
Грамматическими средствами – это модальные глаголы must, should, ought, will / would, can / could, may / might, need. Эти глаголы ослабляют
свое первоначальное значение желательности, необходимости, обязанности и
передают только отношение говорящего к предмету высказывания. Лексическими
средствам выражения модальности являются модальные слова (perhaps, maybe,
probably, possibly). Синтаксическая функция данных слов предполагает
выполнение ими функции вставного.

4. Описаны семантические
и прагматические средства выражения модальности обязательности и необходимости
в английском языку. Мы пришли к выводу, что модальные глаголы обозначают ни
действия, ни состояния, но в то же время являются средством выражения различных
модальных значений и передачи разных типов эмоций.

В предложении соответствии
со своей ролью, модальные глаголы выступают частями предложения и никогда не
стоят отдельно. Они сочетаются с инфинитивом и вместе образуют модальный
предикат (составной модальный предикат).

5. Проведен анализ
средств передачи модальности обязательности и необходимости в английском языке.
В результате проведенного анализ были подтверждены теоретические положения,
выдвинутые в результате анализа литературы. Были выявлены и описаны особенности
употребления модальных глаголов обязанности и повинности в английском языке.

Модальному глаголу must свойственно значение необходимости и
долженствования с точки зрения говорящего. Этот глагол употребляется говорящим
тогда, когда он берет на себя ответственность за проявленную инициативу
выражения необходимости, обязанности.

Употребление модального
глагола to have to (to have got to) в английском языке, выражающего
необходимость, обусловлено обязательствами, возникающими при определенных
обстоятельствах. Модальный глагол have to иногда имеет значение, которое
синонимично модальному глаголу must, обозначающему необходимость.

Модальному глаголу should
свойственно е значение «долженствования», «предпочтительности». Он выражает
незначительное, слабое значение обязательства, рекомендации.

Использование модального
глагола ought to обусловлено потребностью в выражении нравственного долга,
совета, достоверности, необходимости. Данный модальный глагол при употреблении
вместе с инфинитивом позволяет выражать необходимость, обусловленную
нравственным долгом, и является аналогичным глаголу should.

Модальный глагол to be to
используется для выражения нескольких значений, определяемых формами и
лексическим значением инфинитива, следующим за ним. В случае употребления
глагола to be вместе с инфинитивом, он выражает модальное значение и указывает,
что действие должно состояться по намеченному плану или договоренности.

Модальный глагол need
выражает необходимость выполнения того или иного действия.

Итак, модальные глаголы,
которые в своей вторичной функции выражают отношение говорящего к содержанию
высказывания в плане соответствия действительности, используются в качестве
средств выражения предположения относительно излагаемых фактов, которые
говорящий не желает категорически утверждать или отрицать. Смягчение
категоричности высказывания дает возможность читателю более критично отнестись
к сообщению, задуматься о степени достоверности изложенных фактов, согласиться
или не согласиться, исходя из своего собственного жизненно опыта.

Семантико-прагматический
аспект модальных глаголов, выражающих обязанности и необходимость, проявляется
в тексте. И позволяет автору создавать высказывания с различной модальностью.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ МОДАЛЬНОСТИ ОБЯЗАННОСТИ И
НЕОБХОДИМОСТИ 1.1. Понятие модальности.
Модальность как функционально-семантическая категория языка Термин «модальность»
используется в различных областях знаний: философии, логике, языкознании,
литературоведении. Лексическая единица «модальность» происходит от латинского
«modus» – мера, средство.

Понятие «модальность»
впервые появилось в «Метафизике» Аристотеля (он выделил три ведущих модальных
понятия: необходимость, возможность и реальность) [Аристотель, 1975]; позже такое
распределение значений перешло в классическую философию системы.

Различные трактовки и суждения
о модальности находим также у Теофаста, Евдема Родосского и средневековых
схоластов. В философии Нового времени стало традиционным разделение суждений И.
Канта на асерторичные (суждения о действительности), проблематичные (суждение о
возможности), аподиктические (суждения о необходимости), а также на суждения
достоверные и вероятные [Кобрина, 1985]. М.Н. Эпштейн в своем исследовании
«Философия возможного» обобщает подходы к изучению модальности в различных
сферах гуманитарного мышления. Он относит понятие модальности к базовым и
выстраивает свою теорию возможного, опираясь на три основные модальности бытия:
действительность, возможность и необходимость. Как наиболее значимую он
выделяет модальность возможности, поскольку через нее определяются две другие
модальности.

В философии выделяют
онтологическую модальность, которая означает средство существования объекта или
явления, и гносеологическую (логическую) модальность, которая означает средство
понимания, суждения об объекте, явлении или событии [Кант, 1999].

Модальность в логике – это
характеристика суждения по «силе» утверждения: суждение может быть необходимым,
возможным, случайным, невозможным и т.д. [Зверева, 1983, с. 46].

Поскольку текст является
главным объектом изучения литературоведов, то категория модальности в этой
области знания рассматривается именно как категория, характеризующая текст в
целом. Литературоведческий термин представляет собой совокупность значений модальности
как философско-этической категории и модальности как категории языкознания.
Словарь литературоведческих терминов дает следующее определение модальности в
языкознании: «категория высказывания, выражающая отношение говорящего к
изображаемой им действительности» [Захарова, 2012, с. 18].

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы