Курсовая с практикой на тему Сравнительный анализ диалогической речи молодежного русского и английского языков
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА I. ХАРАКТЕРИСТИКА ДИАЛОГИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В
ЛИНГВИСТИКЕ 5
1.1 Коммуникативные,
психологические и языковые особенности диалогической речи 5
1.2Структура диалогов и их функциональные типы.. 10
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ. 16
ГЛАВА II. НАЦИОНАЛЬНЫЕ СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ
СТЕРЕОТИПЫ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ.. 17
2.1 Диалогическое речевое общение молодежи в
английском языке. 17
2.2 Особенности диалогической речи молодежи в русском языке. 26
2.3 Сравнительный
анализ молодежных диалогов в русском и английском языках 32
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ. 36
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 38
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.. 40
Введение:
Одним из важнейших аспектов коммуникативного
процесса является диалоговое общение.
Оно является значимым средством для решения задач
межличностного и межкультурного взаимодействия и овладение основами
профессиональной этики и речевой культуры.
При этом диалогическая речь строится для того, чтобы выработать такие умения, как корректное ведение переговоров;
выразить
мысли грамматически верно;
аргументировано и обоснованно передать
свою точку зрения;
свободно использовать профессиональные знания
и свой опыт. Диалогическая речь состоит из
устных высказываний, которые сочетают в себе ситуативно-тематическую лексику, коммуникативные
мотивы партнера для создания соответствующего речевого акта. Она используется в
ходе реального общения людей, в художественных произведениях, в частности в
драме и при разговоре персонажей эпического произведения.
Языковым правилам ведения диалогической речи, ее разновидностям и этическим принципам ведения диалога посвящены
работы многих лингвистов. Среди которых Л. В. Щерба, Л. П. Якубинский, Г. Д.
Поливанов, В. В. Виноградов, М. М. Бахтин и др. Несмотря на множество статей, выходящих
как в России, так и за рубежом недостаточно рассмотрены проблемы повседневного
диалога, этики диалогической речи, стереотипных особенностей речевой
коммуникации молодежи.
Актуальность рассмотрение данной темы в
том, чтобы определить основные закономерности молодежного диалога в русском и
английском языках наряду с семантическими и грамматическими правилами, а также
композиционные и эстетические принципы организации диалогической речи.
Цель нашей работы провести сравнительный
анализ диалогической молодежной речи русского и английского языков. Данная цель
предполагает решение следующих задач:
—
Определить коммуникативные, психологические и языковые особенности
диалогической речи
— Рассмотреть структуру диалогов и их
функциональные типы.
—
Изучить грамматические и синтетические средства организации диалогового общения
молодежи в английском языке.
—
Провести сравнительный анализ этнических стереотипов ведения диалогической речи
молодежи в русском и английском языках.
Объектом исследования в данной работе
является особенности диалогической речи молодежи.
Предметом — языковые средства организации
диалогического общения молодежи, как в русском, так и в английском языке.
Для решения поставленных
задач применяются методы сопоставительного, контекстуального и описательного
анализа.
Материалы курсовой работы могут быть
использованы в теоретических исследованиях по проблемам определения языковых
особенностей диалогового общения молодежи в русском и английском языках.
Практическая ценность работы
заключается в том, что данные, полученные в результате исследования, могут быть
использованы для решения прикладных задач в культурологии и лингвистике.
Курсовая
работа состоит из введения, двух основных глав с выводами, заключения и списка
литературы. Во введении сформулирована
актуальность поставленной проблемы, определены объект, предмет и методы
исследования, обозначены ее цель и определяемые ею задачи.
Первая
глава посвящена определению таких понятий, как коммуникативные
языковые особенности диалогической речи.
Во второй
главе представлено детальное описание особенностей лингвостилистических
особенностей этнических стереотипов различных культур (русской и англоязычной
молодежи).
В
заключении подведены основные
итоги исследования.
Заключение:
В первой главе описаны
основные коммуникативные, психологические особенности диалогической речи, их
структурные особенности. С точки зрения психологии диалогическая
речь должна основываться на понимании субъектов взаимодействия, т.е. как
процесса развития отношений между определенными субъектами, формирования их
оценок, эмоций, ценностей и целей под взаимным влиянием в процессе
диалогического общения.
Интенциональные модели диалога
представляют взаимодействие как процесс, направленный на реализацию плана,
намерений партнеров и достижение цели, а информационные модели описывают
концепцию взаимодействия как процесса обмена информацией между участниками диалога.
Более конкретные модели диалога представляют собой отдельные этапы вербального
взаимодействия (начало, сам процесс, завершение, оценка, изменение или влияние,
принятие решения)
Диалог
как форма речи обладает рядом специфических особенностей:
1)
использование этикетных формул,
стереотипов и устоявшихся фраз;
2)
нерасширенная репликация (сокращенные высказывания);
3)
ситуационная обусловленность;
4)
близость к внутренней речи по структурным характеристикам и т.д.
Главная цель диалога — изучить мнения
других, научиться прислушиваться к тому, что говорят другие, включиться в диалог со своими суждениями и в то же время активно
прислушиваться.
Любая коммуникация включает в себя
говорящего (ов), слушателя (ов) и контексты. Диалог отличается от беседы,
обсуждения, дебатов и споров. Диалог обладает определенными, определяющими
свойствами:
1) последовательная организация. Диалог
имеет начало, середину и конец. В отличие от дебатов, где необходимы
сопоставимые способности, знания и опыт, диалог приспосабливается к различным
уровням опыта, знаний, образования, интересов и коммуникативных способностей
участников. Эти различия носят позитивный характер, способствуя оживленному
диалогу и поддерживающему взаимодействию. Участники продуктивно
взаимодействуют, обмениваются идеями, работают над проблемами, допускают
различия во мнениях, пересматривают мышление, выдвигают гипотезы, делятся
пониманием и участвуют в планировании нового опыта.
В зависимости от ведущей коммуникативной
функции, которую выполняет тот или иной диалог, различают функциональные типы
диалогов. Наиболее распространенными являются четыре основных типа диалогов:
диалог-расспрос,
диалог-обсуждение,
диалог-беседа,
диалог- дискуссия.
Языковые особенности диалога заключаются в
использовании незаконченных предложений, клишированных выражений, готовых фраз,
речевых штампов и др.
Что касается диалогической речи молодых людей в русском и
английском языках используются жаргонизмы и табуированные слова. Их лексикон
отражает те изменения, которые происходят в обществе, но не очень богат,
особенно в своей активной части.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА I. ХАРАКТЕРИСТИКА ДИАЛОГИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В ЛИНГВИСТИКЕ
1.1 Коммуникативные,
психологические и языковые особенности диалогической речи
Диалог является
наиболее активной формой межличностного речевого общения, в котором участвуют
два коммуниканта. По определению В.Л. Скалкина, диалогическая
речь – это «объединенное ситуативно-тематической общностью и коммуникативными
мотивами сочетание устных высказываний, последовательно порожденных двумя и
более собеседниками в непосредственном акте общения» [19, с. 6].
Некоторые
лингвисты, в том числе и В.А. Бухбиндер
рассматривают диалог — как особую,
самостоятельную, функционально разнонаправленную форму устно-речевой
деятельности, в которой можно выделить отдельно такие виды речевой
деятельности, как говорение и слушание [6]. Несомненно, основной функцией диалогической речи
является ведение беседы, при которой высказывания переходят от одного
коммуниканта к другому поочередно.
С точки
зрения С.Ф. Шатилова, «диалог — это процесс речевого взаимодействия двух или
более участников коммуникации, в ходе которого речевое поведение партнеров
зависит от речевого поведения друг друга» [25, с. 70]. Естественно, речевая
культура коммуникантов является одним из
особенностей общения. С приведенным
определением соглашается Г.В. Рогова, используя
более развернутый довод. Согласно её определению, «Диалог является двусторонним процессом общения,
в котором участвуют два или более собеседников-партнеров. При этом каждый из
участников, поочередно является и слушателем и говорящим в рамках одного речевого процесса. Диалогическую речь невозможно заранее спланировать,
«запрограммировать», так как речевое поведение одного партнера зависит от
речевого поведения другого коммуниката [19]. Из этого можно сделать вывод, что
диалогическая речь носит непроизвольный и
реактивный характер. Ответные реплики и вопросы производятся одновременно с
восприятием речи собеседника.
В диалогической речи можно выделить три
основных типа взаимодействия собеседников в диалоге: зависимость,
сотрудничество и равенство. В зависимости от них в современном языкознании выделяются
следующие виды диалогов:
— по соотношению цели каждого участника:
кооперативный (цель одного совпадает с целью
другой),
нейтральный (цель одного не противоречит
цели другого),
конфликтный (цели участников противоречат
друг другу);
— по характеру глобальной цели:
когнитивный (проблемно-диалоговый,
информационно-диалоговый, выяснительно-диалоговый),
фатический (ориентирован на поддержку и
налаживание отношений между участниками),
экспрессивный (направлен на проявление
отношения участников друг к другу или обсуждаемого вопроса);
— по особенностям циркуляции информации:
вырожденный (имеет форму монолога),
циклический (направлен на поддержание
контакта, а не на порождение новой информации новых знаний),
информативный (односторонний): дает новую
информацию;
двусторонний: порождает новое знание как
результат анализа предоставленной информации. Принципы организации диалога:
1. Соблюдение процессуальной структуры:
обязательный обмен информацией между двумя собеседниками, информация
обеспечивается диалогическими шагами-репликами.
2. Создание соответствующей диалоговой
среды (наличие двух собеседников, между которыми сложились определенные
отношения, которые создают соответствующую атмосферу разговора).
3. Создания коммуникативного смысла
диалога как совокупность коммуникативных намерений участников общения. Основным
признаком диалога является диалогическое единство и связность – тематическое
сочетание нескольких реплик, представляющее собой обмен мнениями, каждая
последующая реплика из которых зависит от предыдущей. На характер реплик влияет
так называемый кодекс взаимоотношений коммуникантов. Любой диалог имеет свою
структуру: зачин, основная часть, концовка. Размеры диалога теоретически
безграничны, поскольку его нижняя граница может быть открытой. На практике же
любой диалог имеет свою концовку.