Курсовая с практикой Гуманитарные науки Русский язык

Курсовая с практикой на тему Словообразовательные неологизмы (на материале лексики соцсетей)

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ НЕОЛОГИЗМА В СОВРЕМЕННОМ ДИСКУРСЕ 6
1.1. Неологизмы как объект лингвистики 6
1.2. Типология и классификация неологизмов 10
1.3. Жаргон как особый вид социолекта 16
ГЛАВА 2.ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НЕОЛОГИЗМОВ СФЕРЫ ОНЛАЙН-ОБЩЕНИЯ 24
2.1. Лексико-стилистические характеристики неологизмов сферы онлайн-общения 24
2.2. Формально-грамматические особенности неологизмов сферы онлайн-общения 28
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 32
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 34

  

Введение:

 

Необходимым условием существования каждого языка является его непрерывное пополнение новыми единицами. Такие эволюционные процессы касаются, прежде всего, лексико-семантического уровня языка, поскольку лексический состав непосредственно отражает объективную действительность и процессы ее познания человеком. Именно поэтому характерным признаком современного языкознания является исследование динамики развития словарного состава.
Вопросу эволюционных процессов в языке посвящен ряд научных работ, авторами которых являются В.П.Березинский, В.И.Заботкина, Ю.А.Зацный, И.З.Маноли, О.С.Клименко, В.В.Сенько, С.И.Тогоева. Труды исследователей в области французской неологии (М.Бувере, Л.Геспен, Л.Гильбер, Ф.Годен, А.Дюга, Л.Депекер, Ж.-Ф.Саблероль и другие) убедительно свидетельствуют о насущной необходимости изучения вопросов, касающихся факторов развития семантической структуры лексем, расширения их номинативного потенциала, особенностей актуализации неологизмов в различных типах дискурса.
В современной лингвистике неологизацию словаря трактуют не только как появление новых слов, но и как процесс, включающий внутренние и внешние заимствования, семантические трансформации слов, образование новых устойчивых словосочетаний, актуализацию в определенный период тех или иных фразеологических единиц, что соответствует многоаспектной относительности понятия «неологизм» и его пониманию как социально-исторической категории (Н.З.Котелова, С.И.Алаторцева). Особенности применения неологизмов определяются не только семантической компетенцией говорящего, которая отвечает за соотнесенность знака и мира, но и прагматичной, которая обеспечивает перманентную связь между говорящим и знаком. Поэтому важным аспектом исследования неологизмов является анализ особенностей их функционирования в дискурсе.
Актуальность исследования заключается в необходимости провести системный анализ неологизмов интернет-общения с целью определения особенностей их перевода, что будет способствовать углубленному изучению коммуникативного взаимодействия в современном обществе, расширению представлений о мире в языковых выражениях. Актуальность темы исследования обусловлена также отсутствием подробного лингвистического описания вариантных процессов образования неологизмов интернет-общения, их интеграции в систему языка и особенностей функционирования.
Цель исследования заключается в том, чтобы на конкретных примерах проследить за внутриязыковыми особенностями, тенденциями и закономерностями перевода неологизмов интернет-общения.
Обозначенная цель предполагает решение следующих задач:
— определение основных характеристик неологизма как понятия современной лингвистики;
— выделение типологических особенностей неологизмов;
— установление факторов, влияющих на закрепление неологизмов интернет-общения;
— выявление основных закономерностей функционирования неологизмов интернет-общения.
Объектом исследования является неологизмы интернет-общения.
Предметом исследования является динамика неологизмов интернет-общения.
Цель и задачи работы обусловили выбор конкретных методов исследования. Для решения поставленных задач использовались следующие методы и приемы: индуктивный, который определяет направление поиска от накопления языкового материала к его систематизации; метод сплошной выборки неологизмов интернет-общения из лексикографических источников и текстовых фрагментов, содержащих такой тип неологизмов; логико-семантический анализ, с последующим теоретическим обобщением полученных результатов применен с целью выделения семантических и прагматическо-функциональных характеристик неологизмов; частично применены методы компонентного и многоступенчатого дефиниционного анализа для определения типов неологизмов интернет-общения.
Практическое значение проведенного исследования заключается в возможности применения его результатов для внесения дополнений в соответствующие разделы теории номинации, коммуникативной лингвистики, стилистики, лексикографии, лексикологии, истории языка, теории и практики перевода, а также для составления учебных пособий, методических разработок, написание спецкурсов.
Структура исследования инспирирована его целью и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы. Первая глава посвящена теоретической разработке модели современной неологии. Вторая глава посвящена функционированию и переводу неологизмов интернет-общения. Заключение содержит выводы по результатам проведенного исследования.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Появление в системе языка новых лексических единиц как основного выразителя объективной реальности вызвана необходимостью обозначить понятия, для раскрытия содержания которых полноценного эквивалента в языке не существует. Основные факторы появления лексических инноваций состоят в постоянных изменениях общественной жизни, поэтому функционирование неологизмов является следствием развития различных сфер человеческой деятельности.
Кроме социальных причин, появление лексических единиц стимулируют и внутриязыковые факторы, обусловленные необходимостью совершенствования лексико-семантических связей системы языка. В современном английском языке активизация перестройки лексических пластов и, как следствие, появление и прагматическо функциональная активность значительного количества неологизмов характеризует 70 — 90-е годы ХХ века. Именно в этот период бурное развитие событий, геополитические изменения и прогресс науки вызвали реорганизацию лексических пластов, следствием чего является интенсивная перестройка семантики лексем.
К числу неологизмов относят новые слова, словосочетания и значения слов и словосочетаний, которые возникли в определенный промежуток времени, воспринимаются как новые единицы коллективным языковым сознанием носителей языка и постепенно интегрируются в систему языка. Факторами, которые способствуют интеграции неологизмов, является стандартность их фонетической формы, семообразовательная, словообразовательная и фразообразующая производительность, а также лаконичная информативность, частотность употребления и коммуникативная значимость.
Выяснено, что многократное употребление лексической единицы в типизированной речевой ситуации закрепляет в узусе определенный тип информации, уменьшает прагматическую маркированность лексемы. Поэтому весомой причиной употребления неологизмов является необходимость внести семный элемент новизны и неожиданности, равно как и определенной точки зрения на определенную ситуацию, а также предложить готовое суждение и тем самым обеспечить имплицитное влияние на формирование мнения адресата.
Прагматика неологизмов эффективно оказывается на материале дискурса, который характеризуется разнообразием средств передачи информации и потенциальной возможностью манипуляции восприятием адресата, что обеспечивает четкий прагматический эффект, который выполняет функцию средства полного отражения утвердительной реальности. Обычно употребление неологизмов обусловлено необходимостью экономии речевых усилий и одновременно стремлением к экспрессивности и попыткой привлечь внимание к концептам новизны.
Появление неологизмов предусматривает возможность передачи знаний о новых предметах или явлениях путем использования уже существующих в языке лексических единиц средствами расширения их лексико-семантических вариантов. К числу семантических неологизмов относятся также относительные неологизмы, то есть те новообразования, которые ранее существовали в диалектах и социолектах национального языка и на определенном этапе его развития вошли в общий словарь.
Структурирование семантических неологизмов в дискурсе обусловлено способностью расширять контексты употребления, валентностные особенности, изменять некоторые прагматические характеристики. К изменениям в семантической структуре склонны, прежде всего, те лексемы, которые обладают значительным количеством компонентов семантической нагрузки, актуализируют потенциальные семы и делает их функционирование коннотативным. Чем больше компонентов содержит семантическая структура лексической единицы, тем больше вероятность дальнейшего развития.

   

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ НЕОЛОГИЗМА В СОВРЕМЕННОМ ДИСКУРСЕ

1.1. Неологизмы как объект лингвистики
Язык является динамичной системой, сложным механизмом, который, с одной стороны, находится в постоянном движении, с другой – сохраняет признаки стабильности и целостности, являясь основным средством коммуникации. Очевидно, именно поэтому вопрос о языковой изменяемости, ее сути, причинах и тенденциях языковой эволюции является и будет одним из центральных в лингвистической науке [11].
Инновационная деятельность является одним из компонентов процесса языковой эволюции. Считается, что появление новых единиц происходит под влиянием конкретных внешних факторов относительно системы языка, и на основе внутренних, заложенных в самом языке, закономерностей.
Исследование особенностей развития словарного состава невозможно проводить без учета позиции диалектического подхода к явлениям языка в целом и к словообразованию в частности. Основными являются идеи о взаимозависимости и взаимообусловленности языковых явлений; используется системный подход в изучении объективной реальности.
Наиболее активное развитие речи осуществляется в области лексики, что обусловлено, кроме ее особенностей по сравнению с другими языковыми уровнями, в частности, более высокой степенью внеязыковой детерминированности.
При всем разнообразии путей и форм изменения словарного состава языка основным процессом в развитии лексики лингвисты называют процесс неологизации, что отражает общее поступательное движение языка. В связи с ориентацией современной лингвистики на исследование процессов развития языка, глубокое и всестороннее изучение неологизмов составляет большой интерес.
Лексическая система каждого языка формируется на протяжении многих веков, находится в непрерывном движении, постоянно обновляется, обогащается и совершенствуется. Однако, несмотря на постоянное развитие, язык сохраняет признаки стабильности, благодаря чему выступает основным средством коммуникации между поколениями, обуславливая возможность взаимопонимания между носителями языка. Именно динамические процессы являются свидетельствами сущности языка как живого организма, как единства стабильного и переменного.
Вопрос языковой эволюции всегда интересовал лингвистов, но стремительный характер процесса обновления лексического состава на рубеже веков обусловил актуализацию проблем, связанных с анализом именно лексических инноваций [11].
Основным источником пополнения языка всегда были новые слова, которые возникали в языке для номинации новых предметов, явлений, для выражения новых понятий.
Для определения новых лексических единиц в современном языкознании используются такие термины, как «инновация», «новообразование» (или «новообразования») и «неологизм». Самым распространенным термином в современных лингвистических исследованиях является неологизм, однако на современном этапе довольно «модным» стало использование термина «инновация».
Термин «инновация» применяется для обозначения изменений, нововведений на любом уровне языковой системы. Выделяют инновации морфемные, словообразовательные, лексические, фразеологические и грамматические [6]. В нашей работе термины «лексическая инновация» и «неологизм» будем рассматривать как синонимы.
А. А. Сербенская замечает, что инновации – это «новообразования, заимствования, а также включения и вхождения в язык, обусловленные перераспределением значений в видах и жанрах речи; это и возрождение слов и высказываний из прошлых эпох» [30, с. 108].
Термин «новообразования» применяется в отношении любых инноваций – инноваций разных уровней языка, или в отношении словообразовательных неологизмов – одной из групп новых номинативных единиц [10, с. 4]. Из приведенных определений становится очевидным, что понятия «инновация» и «новообразование» находятся в родо-видовых отношениях и соотносятся как целое и часть.
Подобное мнение относительно определения термина «новообразования» выражает Ю. К. Волошин. Под лексическим новообразованием автор понимает «вновь созданное на материале родного языка в полном соответствии с существующими в языке словообразовательными моделями (реже заимствованное) слово или словосочетание, обозначающее новое, ранее неизвестное понятие, предмет, отрасль науки, род занятия, новую профессию и т.д.» [8, с. 8]. Такое определение дополняет трактовку новообразования, указывая на объект номинации, которым выступает понятие, ранее существующее.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы