Курсовая с практикой на тему Словообразование на базе английских имен существительных-наименований напитков.
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 1
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ СЛОВОСЛОЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 3
1.1 Понятие словообразования 3
1.2 Основные модели словосложения в английском языке 8
ГЛАВА II. ПРАКТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ НАЗВАНИЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ НАПИТКОВ 13
2.1 Словообразование в названиях напитков 13
2.2 Название напитков с зоонимами. 15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 17
БИБЛИОГРАФИЯ 18
Список научной литературы 18
Введение:
Язык выражает культуру народа, который на нём говорит, т.е. – это некое отражение культуры какой-либо нации. Язык всегда рассматривался в тесной связи с фактами общественной жизни его носителей, с их историей, географией, бытом, культурой и литературой. В нем встречаются слова, в значении которых может быть выделена особая часть, отражающая связь языка и культуры, и которая называется культурным компонентом семантики языковой единицы. Такими являются слова и словосочетания, относящиеся к темам «еда», «гастрономия», «напитки» которые способствуют пониманию природы культурного смысла, закрепляемого за языковым знаком, а также культуры и традиций народа.
Данная работа посвящена способам словообразования на базе английских имен существительных-наименований напитков. Развиваясь на протяжении многих столетии, гастрономическая лексика изменялась, претерпевала различные влияния других языков и разных исторических процессов. Эти языковые тенденции мы можем заметить, благодаря способам пополнения гастрономического словаря. Данная проблема, проблема образования названий напитков в английском языке, привлекла внимание многих зарубежных и российских лингвистов, например, работы И.В.Пахомовой, А.В. Олянич, Р.А. Ащенковой, Б. Уорфа и др.
Лексические единицы, относящиеся к теме «гастрономия», представлены во всех языках мира и являются распространёнными и некоторые из них древнейшими. Они создают особый микромир, отражающий культуру народа и, влияющий на язык.
Актуальность выбранной темы определяется тем, что словообразование на основе названии напитков в английском языке рассмотрено недостаточно.
Цель нашей работы – рассмотреть способы образование наименовании английских напитков.
Данная цель предполагает решение следующих задач:
1.Описать способы словообразования в современном английском языке.
2. Изучить виды словосложение как способ словообразования в английском языке.
3. Выбрать названия напитков в английском языке и определить способы их образования.
В исследовании использовался методы анализа, обобщения теоретического материала по исследуемой теме.
Материалом исследования стали примеры англоязычных названий напитков в английском языке. Примеры, рассматриваемые в работе, взяты из текстов СМИ.
Работа состоит из введения, двух глав, выводов к главам и заключения по работе.
Заключение:
Наша работа была посвящена словообразованию английских имен существительных-наименований напитков.
В первой главе мы рассмотрели способы словообразования в английском языке. Существуют следующие способы словообразования в английском: конверсия, словосложение, словослияние, сокращение и аффиксация.
Во второй главе рассмотрели слова, именующие напитки разного рода, с точки зрения словообразовательной сложности номинации составляющих слово компонентов, моделей образования, использования семантического переноса для образования названия напитка.
В названиях напитков используются прилагательные, связанные с низком количеством алкоголя в их составе: light, low – alcohol.
Прилагательные, связанные с наличием пузырьков газа: still, fizzy, sparkling, bubbly.
Прилагательные, описывающие вкусовые качества алкогольных напитков robust, sweet, dry, drinkable.
В гастрономической сфере активно реализуются метафорические названия с компонентами-зоонимами. При этом большая часть из них представляет собой номинации алкогольных коктейлей. Самыми частотными в названиях такого рода являются языковые средства обозначения обезьяны, коровы, лошади, лягушки и собаки.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ СЛОВОСЛОЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1 Понятие словообразования
Словарный состав любого языка является самой подвижной сферой языка, которая отражает все изменения жизни и деятельности людей. Словарный состав языка непрерывно обогащается новыми словами. Проблемой изучения особенностей пополнения словарного состава всегда интересовало многих лингвистов. А.А. Гируцкий отметил, что «словарный состав любого языка находится в состоянии непрерывного развития, одной из закономерностей которого является пополнение лексики языка новыми словами. Пополнение лексики языка происходит двумя основными путями: путем образования новых слов и путем заимствования слов из других языков» [9, с. 101]. Основными способами словообразования в английском языке являются суффиксация, словосложение, конверсия и сокращение.
В лингвистике существуют различные определения словосложения как способа словообразования. По определению Э. М. Дубенец, словосложение это способ образования новых слов способом соединения двух или более основ. Так, она пишет: «Composition is the way of word building when а word is formed by joining two or more stems to form one word» [10, с. 37].
Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова также придерживаются мнения, согласно которому при словосложении складываются две или более основы. Они дают следующее определение словосложения: «…type of word-building, in which new words are produced by combining two or more stems …» [2, с.104]. Из вышесказанного следует, что словосложение – это способ образования новых слов способом соединения двух свободных основ.
Словосложение способствует пополнению лексического