Курсовая с практикой на тему Система персонажей и своеобразие сюжета в произведениях Степновой «Женщины Лазаря» и «Хирург»
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА ПЕРВАЯ.
ОБЗОР ИССЛЕДОВАНИЙ, ПОСВЯЩЕННЫХ ТВОРЧЕСТВУ МАРИНЫ СТЕПНОВОЙ.. 5
1.1.Биографическая
справка. 5
1.2.Творчество
Марины Степновой в критике. 6
ГЛАВА ВТОРАЯ.
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ РОМАНОВ МАРИНЫ СТЕПНОВОЙ «ЖЕНЩИНЫ ЛАЗАРЯ» И «ХИРУРГ». 9
2.1. Анализ
романа «женщины Лазаря». 9
2.2. Анализ
романа «Хирург». 12
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 17
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 18
Введение:
Романы современного московского писателя Марины
Степновой «Женщины Лазаря» и «Хирург», представляют собой образец «новой»
отечественной прозы, популярной, востребованной обществом, о чем
свидетельствуют неоднозначные отклики среди читателей и критиков.
Марина Степнова начала публиковать прозу с 2000 года. Ее рассказы увидели
свет в издательствах «Наша улица», «Новый мир», «Звезда», а также в журналах
«Сноб» и «Esquire». В 2005 году вышел первый роман М. Степновой – «Хирург», в
2011 году – второй роман «Женщины Лазаря», сразу же взлетевший на первую
строчку в списке бестселлеров знаменитого книжного магазина «Москва», и к
сегодняшнему дню уже переведенный на 26 языков, а также имеющий несколько
литературных премий, в том числе премию «Большая Книга». В июле 2020 года
британская газета The Guardian включила роман Степновой
«Женщины Лазаря» в свой список десяти лучших романов, действие которых
происходит в России.
Проблематика произведений Степновой охватывает социальные, личностные,
философские аспекты жизни: личность и общество, смысл жизни, поиск вневременных
абсолютных ценностей, выбор жизненных приоритетов. Отдельное место в романах
уделено образам женщин, их судьбам.
Актуальность исследования. Несмотря на популярность Марины Степновой, ее литературное
творчество еще малоизученно. Основной источник информации о писательнице –
интернет. Научных статей о ее произведениях, где был бы проведен
литературоведческий анализ нам найти не удалось.
Новизна исследования состоит в
том, что работа представляет собой одну из первых попыток целостного анализа
романов Марины Степновой «Женщины Лазаря» и «Хирург».
Цель нашего исследования –
проанализировать романы Елены Степновой «Женщины Лазаря» и «Хирург» в аспектах
специфики жанра, идейно-тематического плана, сюжетно-композиционной
организации, образов и мотивов.
Предмет исследования — специфика жанра, идейно-тематический план,
сюжетно-композиционная организация, образы и мотивы романа.
Объект исследования – текст романов Марины Степновой «Женщины
Лазаря» и «Хирург»
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
1.
Проанализировать предшествующие
исследования, посвященные творчеству Марины Степновой;
2.
Выбрать актуальные аспекты исследования романов
Степновой «Женщины Лазаря» и «Хирург»;
3.
Проанализировать поэтику романов в
выбранных аспектах: значение ЗФК, анализ идейно-тематического своеобразия,
специфика семантической и композиционной структур, системы образов и др.;
Определить роль романов «Женщины
Лазаря» и «Хирург
Заключение:
Рассмотрев творчество Марины Степновой, мы увидели, что в романах
«Женщины Лазаря» и «Хирург» автор представляет, куда человека может завести
талант, гениальность. В «Женщинах Лазаря» герой становится сюжетнонесущей
конструкцией, вокруг которого движется история, а в «Хирурге» превращается в
Демиурга. Мелькающие, как стекляшки в калейдоскопе, женские персонажи, которые
и есть лишь для того, чтобы создавать фон, на котором живёт и священнодействует
главный герой. В «Хирурге» — Аня, безоглядно в влюблённая, интересует героя не
больше, чем препарат в анатомичке. В «Женщинах Лазаря» -Маруся, Галина, Лидочка
— одна любила по-матерински, другая ненавидела по-женски, третья любила образ и
унаследовала гениальность, не зная, что с ней делать, тяготясь ею и мечтая о
простой тихой жизни.
Творчество Марины Степновой еще только начинает завоевывать своего
читателя и своего критика. Уже сейчас отмечают великолепный яркий язык и
увлекательнейший сюжет произведений Степновой, но
Фрагмент текста работы:
ПЕРВАЯ
ГЛАВА. ОБЗОР ИССЛЕДОВАНИЙ, ПОСВЯЩЕННЫХ ТВОРЧЕСТВУ МАРИНЫ СТЕПНОВОЙ 1.1.Биографическая
справка Марина Степнова родилась
в городе Ефремове Тульской области в семье военнослужащего и врача. В 1981 году
семья поселилась в Кишиневе, где в 1988 году Марина окончила среднюю школу и
поступила на филологический факультет Кишиневского университета. Проучившись
три курса, Степнова перевелась на факультет перевода Литературного института
имени Горького в Москве. В аспирантуре Института мировой литературы им. М.
Горького изучала творчество А. Сумарокова. Литературоведческая статья Марины
Степновой «Масонские мотивы в переложениях псалмов А. П. Сумарокова» была
опубликована в книге «Масонство и русская литература XVIII — начала XIX веков» в
2000 году.
Публиковаться как поэт
Марина Степнова начала еще в Кишиневе, затем во время учебы в литературном
институте Москвы ее стихи печатались в «Литературных новостях», «Книжном
обозрении», журнале «Октябрь». Прозу Степнова начала печатать в 2000 году сначала
под своей настоящей фамилией – Ровнер, потом под псевдонимом Конецкая (Марина
выходит замуж за Арсения Конецкого). Сначала выходят рассказы «Романс», «Черная
кошка», «Бедная Антуаннеточка» и др. Все они рассказывали о женских судьбах
наших современниц, очень разных по возрасту, внешности, образованию. Объединяет
их отсутствие в жизни счастья. Рассказы Марины Степновой заставляют вспомнить
бессмертные строки Льва Толстого о том, что все несчастные семьи несчастливы
по-разному. Вот эти разные лики несчастья и показывает в своих рассказах Марина
Степнова.
Первый роман «Хирург» вышел
в свет в 2005 году и попал в лонг-лист премии «Национальный бестселлер».
Настоящую славу принес Марине Степновой ее второй роман «Женщины Лазаря»,
изданный в 2011 году.
Помимо писательской
деятельности, Марина Степнова работала редактором. Сначала являлась главным
редактором специализированного журнала по безопасности «Телохранитель», а с
1997 по 2014 год – шеф-редактором журнала «XXL». Владея двумя иностранными языками, Марина
Степнова перевела с румынского пьесу «Безымянная звезда», которая неоднократно
ставилась в ее переводе на сценах российских театров. 1.2.Творчество