Грамматика английского языка Курсовая с практикой Иностранные языки

Курсовая с практикой на тему Синтаксические особенности англоязычной интернет-коммуникации (на материале социальной сети Инстаграм.)

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ. 3

ГЛАВА 1 ИНСТАГРАМ КАК ЖАНР ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ.. 6

1.1. Понятие и специфика Интернет-коммуникации. 6

1.2. Содержание и функции социальной сети Инстаграм. 12

Вывод к Главе 1. 16

ГЛАВА 2 СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ В СОЦИАЛЬНОЙ СЕТИ ИНСТАГРАМ.. 18

2.1. Нарушение порядка слов в предложении. 18

2.2. Нарушение в согласовании подлежащего и сказуемого. 20

2.3. Эллиптические предложения. 21

Вывод к Главе 2. 23

ГЛАВА 3 МЕТОДИКА И КОМПЛЕКС УПРАЖНЕНИЙ ПО
СТИЛИСТИЧЕСКОМУ   АНАЛИЗУ   СОЦИАЛЬНОЙ  
СЕТИ  ИНСТАГРАМ.. 24

3.1. Требования к профессиональной компетенции педагога
при использовании Инстаграм канала при обучении английскому языку. 24

3.2. Общие рекомендации по разработке упражнений по
стилистическому анализу социальной сети инстаграм. 28

3.3. Разработка упражнений. 32

Вывод к Главе 3. 43

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 45

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.. 46

  

Введение:

 

Современное
коммуникативное пространство, под которым мы понимаем совокупность связей между
отдельными людьми, социумами, странами, государствами, континентами,
характеризуется глобализацией, начинающейся с мировой экономики и завершающейся
сферой культуры. Насыщенность, интенсификация процесса обмена информацией
позволяет говорить о том, что плотность содержательной насыщенности
коммуникативного пространства определяется объемом информации, которая
передается за единицу времени. Глобализация средств массовой коммуникации, их
высокая технологичность обусловливает необходимость отображения семантических и
прагматических аспектов информационных процессов в средствах и методах
репрезентации, которые на современном этапе могут быть реализованы только путем
привлечения высокотехнологических коммуникаций, в частности компьютерной
коммуникации. Сеть Интернет позволяет осуществлять обмен информацией не только
государственным, политическим, торговым учреждениям, но и на уровне личного
общения, совершенствовать процессы интерактивного образования, в которых
человек является участником прямой коммуникации. Новейшие технологии разрушают
коммуникативные границы и превращают довольно шаткое понятие национального
информационного пространства на условность.

О проблемах определения
специфики современного коммуникативного пространства и тенденций его развития
говорится в исследованиях таких ученых, как Даниел Белл, Збигнев
Бжезинский, Джон Гэлбрайт, Мануэль Кастельс и других. Внедрение современных
информационно-коммуникативных технологий не осталось без внимания современных
отечественных ученых, как: Елена Леонидовна Вартанова, Юрий Борисович Зубарева,
Владислав Леонидович Иноземцев, Нина Николаевна Богомолова, Лариса Николаевна Федотова.
Информационно-коммуникативная культура молодежи стала предметом трудов таких
ученых, как Дмитрий Георгиевич Коваленко, Артем Леонидович Радкевич. Такие
ученые, как Надежда Александровна Лукина, Вера Николаевна Фатурова и др. писали
о социо-психологических особенностях Интернет-общения, а с социальной точки
зрения этот вопрос обсуждался учеными Андреем Петровичем Глуховым, Еленой
Сергеевной Шиловой и др.

За последние несколько
десятков лет наука накопила большой объем литературы и различных исследований,
посвященных анализу Интернет как нового социокультурного феномена. Однако, по
нашему мнению, изучение коммуникативных практик внутри данного феномена требует
новых эмпирических и теоретических изысканий.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Социальные сети в наше
время становятся неотъемлемой составляющей межличностной коммуникации.
Интернет-коммуникация – это такой вид социального взаимодействия, отмеченного
использованием компьютерных и мобильных систем, высоким уровнем проявления
свободы слова. За последние десять лет доля Интернет-коммуникации в
повседневном общении современного человека заметно возросла. Этому
способствовало, прежде всего, увеличение числа пользователей, вызванное
распространением новейших технологий, которые обеспечили доступность
виртуальной среды. Итак, время Интернет-коммуникация возникает одним из
существенных аспектов жизни современного человека, без которого становится все
сложнее обойтись, ведь отказ от Интернета, как минимум, может привести к
меньшей степени осведомленности, поскольку информативная функция в Интернете
выражена наиболее ярко.

С лингвистической точки
зрения коммуникация в социальных сетях как относительно новая форма общения еще
недостаточно изучена, ведь представляет собой чрезвычайно динамичную сферу
бытования языка. Однако, перманентно растущий интерес к новым формам
коммуникации, и, в частности, к Интернет-коммуникации, делает ее объектом
междисциплинарного изучения, то есть с разных точек зрения, в разных аспектах и
отраслях. Исследование текстовой коммуникации в социальной сети Инстаграм в
коммуникативном аспекте способствует предупреждению ложной интерпретации
сообщений. Кроме того, коммуникация русскоязычных пользователей социальных
сетей отличается от англоязычных, поэтому для нашего понимания важным
становится анализ интенций, средств и способов выражения мнений представителей
англоязычной культуры. Это обусловлено тем, что электронная коммуникация
предполагает общение людей разных национальностей с разным менталитетом и
мировоззрением.

 

Фрагмент текста работы:

 

Понятие и специфика Интернет-коммуникации Термин «коммуникация» (от
лат. Сommunicatio — общение, сообщение) обозначает взаимодействие между людьми,
процесс двустороннего обмена информацией, который ведет к взаимопониманию.
Более того, коммуникация не представляет собой исключительно механический
процесс обмена сообщениями, а есть феноменологическим пространством, где опыт
наполняется значением и смыслом[1]. Теоретик коммуникации Гаролод
Лассвелл и языковед Роман Осипович Якобсон трактовали коммуникацию как тип
взаимодействия между людьми в рамках модели коммуникативного акта –
односторонний процесс передачи информации от адресанта к адресату. Русский
философ Михаил Михайлович Бахтин наделял коммуникацию интерактивным характером,
поскольку считал, что коммуникация является реакцией на предыдущее
высказывание. Немецкий философ и социолог Юрген Хабермас возлагает на
коммуникацию ответственную функцию сохранения единодушия и согласованности в
обществе. Японский ученый Ёнэдзи Масуда охарактеризовал коммуникацию как
фактор, способный изменить общественный строй, способствовать укреплению
культурных связей[2].
Ученые Даниел Белл и Мануэль Кастельс разделяют мнение о том, что коммуникация
является основным ресурсом общественного развития как форма трансляции знания[3].

С появлением
электронно-вычислительных машин любое коммуникативное действие, которое
осуществляется с помощью компьютера, будет определяться как компьютерная
коммуникация. Это понятие включает в себя интернет-коммуникацию – вербальное и
невербальное взаимодействие коммуникантов (участников коммуникации) в сети
Интернет с целью обмена информацией[4]. В зависимости от
количества участников в процессе обмена информацией интернет-коммуникацию
разделяют на типы. Среди них различают: коммуникацию между двумя людьми; между
группой людей и одним человеком; между человеком и компьютером; между группами
людей[5]. [1] Маклюэн Г.М.
Понимание Медиа: Внешние расширение человека / Г.М. Маклюэн. – М.; Жуковский:
Канон-пресс-Ц, Кучково поле, 2003. – С. 40. [2] Masuda Y. The
Information Society as Post-Industrial Society / Y. Masuda. – Washington, 2005.
– 456 p. [3] Белл Д. Грядущее
постиндустриальное общество / Д. Белл. – М.: Academia, 2004. – С. 95; Кастельс
М. Информационная эпоха: экономика, общетво и культура / М. Кастельс; пер. с
англ. под науч. ред.О. И. Шкаратина. – М.: ГУ ВШЭ, 2000. – 608 с. [4] Землякова Е.А.
Лингвостилистические характеристики жанра англоязычного корпоративного блога:
дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.А. Землякова. – Х., 2010. – С. 38. [5] Землякова Е.А.
Лингвостилистические характеристики жанра англоязычного корпоративного блога:
дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.А. Землякова. – Х., 2010. – С. 39.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы