Курсовая с практикой Иностранные языки Лингвистика

Курсовая с практикой на тему Синонимия языковых средств выразительности на материале художественного произведения

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 4

ГЛАВА I. НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ СИНОНИМОВ В ЛИНГВИСТИКЕ 6

1.1 Проблема определения понятий «синоним» и «синонимия» в научной литературе 6

1.2. Критерии и признаки синонимичности 12

Выводы по первой главе 16

ГЛАВА II. АНАЛИЗ СИНОНИМИИ, КАК СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В РОМАНЕ CHARLOTTE BRONTE «JANE EYRE» 18

2.1. Функциональные и типологические особенности синонимов в романе 18

2.2. Реализация выразительности через синонимию 25

Выводы по второй главе 34

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 36

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 38

  

Введение:

 

Синонимия – это явление, связывающее слова и фразы, которые обладают близким и схожим значением. Изучение синонимии с давних пор привлекает языковедов, ведь синонимы расширяют стилистические возможности: они помогают выразить культурные особенности, манеры и даже обозначить эпоху, зачастую в произведениях и фильмах. Есть ряд синонимов, которые полностью дублируют значение того или иного слова, однако большинство различаются по смысловым оттенкам. Благодаря синонимии можно выразить определенное содержание различными языковыми средствами, что позволит избежать повторений и сделать свою речь ярче. Таким образом, слова и фразы, находящиеся в синонимичных отношениях являются взаимозаменяемыми. Нельзя не отметить и синонимию языковых средств, когда в синонимичные отношения вступают тропы, лексические и синтаксические средства. Довольно распространена синонимия между словами и фразеологизмами; фразеологизмами и фразеологизмами; метафорами и эпитетами.

Синонимия средств выразительности всегда была и остаётся актуальной особенно для авторов художественных произведений, так как синонимы обогащают нашу речь, а также помогают читателю ярче и яснее увидеть картину, которую пытается изобразить автор при помощи слов.

Объектом исследования является процесс использования синонимов в художественном произведении, а предметом – синонимичные отношения между этими средствами.

Цель исследования: изучить сущность синонимии языковых средств, основываясь на произведении: Charlotte Bronte «Jane Eyre»

Для достижения нашей цели нужно поставить следующие задачи:

1) Сформулировать определение синонимии

2) Выявить виды и типы

3) Найти средства выразительности, которые связаны синонимичными отношениями в тексте произведения

Методы исследования: 1) описательный (описание научных понятий синонимов в теории лингвистики); 2) метод анализа (анализ материалов исследования); 3) аналитический (рассмотрение признаков, особенностей языковых явлений); 4) сравнительно-сопоставительный.

Материалами для исследования послужил роман Charlotte Bronte «Jane Eyre»

Теоретическая значимость заключается в систематизации синонимии языковых средств, основываясь на произведении: Charlotte Bronte «Jane Eyre».

Практическая ценность данной работы заключается в том, что теоретические сведения, методические рекомендации, упражнения, выводы могут служить опорой учителям и студентам на практике и на занятиях по современному иностранному языку (лексика), по методике преподавания иностранного языка.

Исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Итак, под синонимами мы будем понимать слова одной части речи, близкие по значению, но по-разному называющие один и тот же концепт или его аспект. Существуют три основные подхода к изучению синонимов: семантический, структурный, стилистический (функциональный), которые соответствуют разным аспектам значения слова.

Функции синонимов традиционно разделяются на два вида: семантическая и стилистическая. К семантическим функциям относятся: функция замещения, функция уточнения. К стилистическим функциям относятся: функция оценки (стилистическая), функция стилевой организации текста.

В лексикологии на основании различий в семантике и стилистической окраске выделяются три наиболее общих разряда синонимов: семантические, стилистические, семантико-стилистические, контекстуальные, абсолютные.

Итак, роман был написан в то время, когда женщины, практически не имели правала голоса. Именно поэтому выражение авторской оценки в романе, создания спцифических средств выразительности – очень актуально.

Было выявлено, что в романе «Джейн Эйр» синонимы вполняют и семантические и стилистические функции.

Автор склоняется к использованию сбалансированных предложений, риторических вопросов, восклицаний, увещеваний, придаточных предложений и придаточных фраз, чтобы нарушить сбалансированные линии, использование многоточия в ее романах устраняет неизвестные слова и создает сильный ритмический рисунок.

Ритм создан с помощью синонимов: приветливой, ласковой, уживчивой, кроткой. С помощью синонимов автор отражает основные черты характера героини. Очень интересно и то, что в основном такого рода ритмичность занимает и при описании двоюродных братьев и сестер, с целью изображения контраста:

В тексте романа выразительность реализуется с помощью использования различных частей речи, которые были кратко затронуты в предыдущем параграфе: конъюнктивные наречия или просто союзы, которые представляют собой конкретные элементы предложения. Было выявлено бессоюзие, а вот синонимия была реализована помощью глаголов – действии, эмотивных глаголов, прилагательных, наречий сомнения и уверенности, различные степени сравнения прилагательных.

Итак, в романе синонимы отражают следующие выразительные особенности:

1. синонимы служат для выражения чувств, настроений героя,

2. синонимы отражают внешний вид героя,

3. синонимы помогают понять отношение к описываемому герою.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА I. НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ СИНОНИМОВ В ЛИНГВИСТИКЕ

1.1 Проблема определения понятий «синоним» и «синонимия» в научной литературе

Лексика любого языка неоднородна по уживаемости в различных функциональных стилях, она постоянно обогащается. В процессе вербальной коммуникации одно и то же понятие может иметь ряд новых значений, что приводит к формированию новых слов. В одну лексему объединяются различные парадигматические формы (словоформы) одного слова. В ряде концепций в лексему включаются разные смысловые варианты слова, зависящие от контекста, в котором оно употребляется.

Лексема – очень важное понятие морфологии, и как следствие, многие другие понятия можно выразить через него. Слова, принадлежащие, как правило, к одной и той же части речи, различны по звучанию и написанию, но имеющие сходное лексическое значение называют синонимичными, а слова – синонимы. Они служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать однообразия. Последние десятилетия характеризуются значительным усилением интереса ученых к изучению и исследование закономерностей формирования, развития и обогащения словаря языка от древнейших времен, его перспективы и доказательные основы, а также лексический состав языка современного периода. Синонимия являются одним из показателей парадигматических отношений в лексике, а потому лучше всего представляет лексическое богатство языка, бесконечный источник его пополнения.

В большинстве случаев определений синонима упор делается не на общие семантические свойства слов, а на расхождение их значений, то есть на ту черту, за которой синонимы разграничиваются. Слова, которые полностью совпадают по значению, часто рассматриваются как лексические

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы