Курсовая с практикой на тему Семантика русской и английской народных загадок: сопоставительный аспект.
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение. 3
Глава 1.
Теоретические аспекты исследования загадок и языковой картины мира 5
1.1. Определение и функции загадок. 5
1.2. Элементы загадок народов мира. 9
1.3. Роль загадок в современном обществе. 15
Глава 2.
Сопоставительный анализ загадок в английском и русском языках. 18
2.1.
Тематические группы, характерные для английских загадок. 18
2.2.
Тематические группы, характерные для русских загадок. 26
Заключение. 30
Список
использованной литературы.. 32
Введение:
Работа посвящена истинной или обычной загадке, которая
является самой известной из старых загадок. Истинные загадки состоят из двух
частей, одна действует как вопрос, другая как ответ. Загадывая загадки,
ответчик или загадочный пытается найти приемлемый ответ на вопрос. Иногда
загадки намеренно вводят в заблуждение, потому что «правильный» ответ
оказывается совершенно неожиданным. Загадки — это «тексты» только в архивах и
публикациях; в полевых условиях они всегда представляют собой устные знания,
тесно связанные с их исполнительским контекстом. Изучение социальных и
культурных контекстов — это новая часть исследования загадок.
Работа включает определения загадок и анализ сюжетов,
метафор и формул загадок, а также функции загадки. Новые вызовы — движущая сила
исследований. Новым для меня было открытие юмора в загадках.
Объектом исследования явились английские загадки разных
тематических групп.
Предметом исследования в данной работе являются
лингвистические особенности текста загадок, отражающие культуру английского
народа.
Цель исследования — выявить национально-культурную
самобытность английского менталитета, отраженную в русскоязычных загадках.
Для достижения этой цели необходимо поставить и решить
следующие задачи:
1) дать критический обзор литературы по теме
исследования;
2) уточнить понятие «загадка» в лингвокультурологии;
3) использовать загадки в языкознании;
4) разработать классификацию английских загадок;
5) группа английских загадок для изучения национальной
принадлежности;
6) анализирует языковые средства и приемы, используемые в
загадках.
Для решения поставленных задач использовались следующие
методы исследования: метод лингвокультурного анализа, описательные,
таксономические, статистические методы.
Методология исследования — это теоретические разработки и
практические методы, с помощью которых решались поставленные задачи.
Практическая значимость исследования состоит в том, что
результаты исследования могут быть использованы при разработке учебных пособий
по курсу дисциплин: «Лексикология», «Стилистика»; а также могут применяться
учителями английского языка в образовательном процессе.
Теоретической основой исследования явились труды западных
и отечественных лингвистов: Арчера Тэйлора, Эжена Ролана, И.Я.Франко,
Н.Г.Титовой, М.В.Волковой, Н.И.Кравцовой и других.
Структура исследования традиционна: состоит из введения,
двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Заключение:
Язык — это не только важнейшее средство человеческого
общения, средство формирования и выражения мыслей, но и средство накопления и
передачи из поколения в поколение культурных и исторических традиций народа.
Осведомленность о языке как культурном феномене приводит к необходимости
описания национально-культурной составляющей значений языковых единиц всех уровней
и, прежде всего, текста. Под термином «загадка» в произведении понимается
текст, содержащий замысловатый вопрос, на который необходимо дать исчерпывающий
ответ, используемый в актах общения с целью обмена информацией, проверки
интеллекта, а также отражения лингвистической картины происходящего.
При анализе различных тематических групп английских
загадок становится очевидным: несмотря на то, что современная английская
загадка далека от поэтического сложения, для нее также характерно наличие
разнообразных художественных средств: эпитетов, сравнений, метафор,
олицетворений, оксюморонов. Также оригинальность английской загадки состоит в
том, что она основана на игре слов. Следует отметить, что современная
английская загадка, трансформированная в юмористический вопрос, сильно
отличается от древних источников как по содержанию, так и по структуре.
Таким образом, загадка как национальный прецедентный
текст, отражающий архаичный взгляд человека на природу и окружающий его мир,
является фрагментом языковой картины мира. Изучение загадок способствует
раскрытию национальной принадлежности образа жизни и мыслей англичан.
Как коллективное творение, загадку можно рассматривать
как единицу вербализации понятий, которые формируются в сознании представителей
целого лингвокультурного сообщества и отражают национальную специфику
концептуализации мира. На протяжении веков функциональный характер пазла
менялся, но популярности он не утратил.
С помощью сравнительного анализа на данном этапе
исследования можно сделать следующие выводы:
· Русские и английские загадки представлены в
поэтической форме.
· В русских загадках, как и в английских, есть
метафора.
· Русские загадки строятся с использованием
отрицательных частиц («не», «а», «без») и фраз антонимов.
· В английских загадках используется описание
одного предмета через характерные качества другого предмета.
· Английские загадки — загадки-вопросы.
· Также в англоязычных загадках используются
отрицательные частицы «не», антонимы, отрицательные характеристики объекта.
· И в англоязычной, и в русскоязычной культуре
описание объекта используется в разных его состояниях или в разных ситуациях,
объясняя, что с ним происходит.
В основном используются такие размеры стихов, как ямб,
хоррей, дактиль, анапест.
Хотя относительно понятия загадки существует довольно
большое количество нерешенных и противоречивых вопросов, это один из основных и
популярных в лингвистике — выявление различий и сходств через фольклорные
единицы.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Теоретические аспекты исследования загадок
и языковой картины мира 1.1. Определение и функции загадок Загадка — это вопрос, головоломка, фраза или утверждение,
предназначенные для получения неожиданных или умных ответов. Это фольклорный
жанр, а также риторический прием, часто имеющий завуалированное или двойное
значение. Когда кто-то использует его в качестве головоломки или вопроса, это
может быть заставляющим задуматься зрителям, чтобы разобраться в этом самим,
или это может быть забавный комментарий, призванный рассмешить аудиторию [22].
Некоторые загадки показывают остроумие главных героев в
повествовании, позволяя им избежать ужасной ситуации, используя свой ум, а не
силу. Часто загадочные загадки говорят нам, что мы не можем ответить на
некоторые вопросы, что приводит к часам беспокойства почесывать голову. Однако
они открывают нам ряд возможностей.
Загадки имеют различные характеристики, среди которых
наиболее выдающимися являются показатели, из которых состоят стихи, и легкость,
с которой они становятся частью популярной культуры. Загадки, которые ставятся
в этих утверждениях, могут быть обращены к множеству элементов, которые
являются частью повседневной реальности.
По отношению к типам загадок их можно рассматривать как
своего рода игру слов или в символической форме, включающей некоторые метафоры.
Пример загадки: «Вот старинный дом огромный: Стены, башни, ров прорыт.
Переставишь ударенье — И на двери он висит» (замок). Загадки действуют игриво и
назидательно, чтобы отвлекать и учить.