Курсовая с практикой на тему Семантическое своеобразие английских загадок
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение 2
Глава I. Теоретическая база исследования загадок в английском языке 1.1.Проблема определения термина “загадка” западном языкознании 5
1.2.Подходы к классификации загадок в западной лингвистике 9
1.3. Функции загадок 16
Глава II. Лексико-стилистические особенности загадок в английском языке 18
2.1. Особенности состава английских загадок с точки зрения лексикологии 18
2.2.Стилистические особенности английских загадок 22
2.3. Наиболее употребляемые концепты английских загадок 26
Список литературы 31
Введение:
Загадки издревле присутствовали в культуре людей, однако интерес к их изучению возрос сравнительно недавно. Первые упоминания о загадках можно найти в творчестве самых древних цивилизаций – греков и римлян. Такие великие умы, как Аристотель, Симфоний высказывались на тему неоспоримой величины значения такого явления, как загадка. В те времена загадки заключали в себе некую мудрость, которая передавалась из поколения в поколение. После греков и римлян мы находим загадки, которые использовались уже как для познания, так и для развлечения у таких народов, как англосаксы, скандинавы, персы и кельты. К первой упомянутой выше группе относится Алдхельм, самый ранний английский писатель, чьи произведения сохранились и по сей день. Несмотря на немалое количество материала, этот жанр можно считать одним из наименее изученных с лингвистической и других точек зрения.
Актуальность темы исследования заключается в необходимости выявления своеобразия английских загадок именно в семантическом аспекте изучения языка. Загадки, при всей своей простоте несут в себе огромное количество знаний и мудрости того или иного народа. Таким образом, изучение семантики английских загадок и выявление в них исключительных, своеобразных черт имеет важное значение для изучения и понимания менталитета и культуры другого народа, а также повышения уровня владения иностранным языком.
Объект исследования данной работы представляют собой английские загадки.
Предметом данного исследования является семантическое своеобразие английских загадок.
В качестве теоретической базы исследования были использованы работы отечественных и зарубежных авторов: В.А Измайлов (2007), Will R. Raine (2015), Joseph Rosenbloom.
Целью данного исследования является лексический, стилистический и контекстуальный анализ английских загадок, а также выявление наиболее используемых в них тем, подтверждение семантического своеобразия английских загадок.
Для достижения поставленной цели в исследовании ставятся и решаются следующие задачи:
1. Изучить различные виды классификаций загадок в западной лингвистике.
2. Рассмотреть различные загадки английского языка.
3. Определить лексические особенности английских загадок.
4. Определить стилистические особенности английских загадок.
5. Определить наиболее часто употребляемые темы английских загадок.
При выполнении данной курсовой работы были использованы следующие методы: описательный метод, предполагающий обобщение и классификацию анализируемого материала; метод сплошной выборки для сбора эмпирического материала; синтез, служащий для теоретического обобщения результатов данной курсовой работы.
Материалом исследования послужили загадки из сборников отечественных и зарубежных авторов, а также материалы из сети Интернет. Общее количество проанализированных примеров составило 187 единиц.
Научная новизна заключается в том, что в данной работе впервые анализируются английские загадки с точки зрения семантики с использованием лексического и стилистического анализов.
Теоретическая значимость нашей работы состоит в том, что полученные сведения могут быть использованы в лингвистике для стимулирования развития базы данных в изучении английского языка, выявлении новых аспектов исследуемой темы, а также расширения ее теоретической основы.
Практическая значимость данной работы заключается в наполнении базы данных в сфере лингвистики новыми знаниями, а также составлении базы для дальнейшего рассмотрения данного вопроса в уже более широких масштабах.
Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.
Заключение:
Английские загадки представляют собой сложное с точки зрения лингвистики и семиотики явление. Их функциональные, тематические, лексические особенности уникальны.
Уникальность заключается, во-первых, в способности репрезентации культурных особенностей той лингво-культурной общности, к которой они принадлежат. Например, для английской загадки характерно обращение к национальному наследию (Шерлок Холмс) и даже политике (использование образов-объектов власти). В этом в большей степени проявляется способность к кодировке понятий.
Во-вторых, именно на материале загадок были сформированы многие художественные принципы, она как бы являлась прародителем таких литературоведческих понятий, как оксюморон, олицетворение, метафора.
Основной цели, поставленной во введении удалось добиться. Задачи, обозначенные там же, в большей степени выполнены, однако структурные и концептуальные особенности могут быть проработаны более детально. Также стоит учесть, что при расширении анализируемого материала могут быть выявлены какие-либо ещё важные языковые и семиотические аспекты.
Весь мир начался с загадки, на что указывает большое количество библейских мотивов английских ребусов. Именно поэтому изучение такого важного культурологического и лингвистического явления представляется очень важным.
Фрагмент текста работы:
Глава I. Теоретическая база исследования загадок в английском языке
1.1. Проблема определения термина “загадка” западном языкознании
Любой народ, каждая нация желает поведать следующим поколениям свою мудрость, научить накопленному опыту, а также рассказать, как жили их предки, какие были у них заботы и радости, чего данный народ достиг и какую славу имеет среди других. Таким образом создавалось народное творчество, издревле переходившее между людьми «из уст в уста», и нигде не было зафиксировано. Многие произведения фольклора имели по несколько вариантов, так как каждый человек мог переделать его на свой лад. Уже в позднее время, с изобретением книгопечатания, народное творчество приобрело и письменную форму.
Что же такое фольклор? Это слово восходит к английскому слову «Folklore», что состоит из folk «народ, люди» и lore «традиционные знания», а само по себе обозначает «народная мудрость». Данное слово многозначно, поэтому, согласно словарю Марьям-Вебстер, оно может рассматриваться как в широком смысле, как традиционные обычаи, сказки, поговорки, танцы или любые другие формы искусства, сохраняющиеся в культуре народа и по сей день, так и в узком – произведение устного творчества, которое широко распространено.
Всем известно, что народное творчество существует издревле, и его возникновение принадлежит к давним эпохам, однако оно не прекратило свое существование и по сей день, и через многие века пронесло в себе мудрость многих поколений. К тому же, фольклор не утратил частоты использования и в наше время. У каждого человека есть сказки, которые читали ему родители на ночь, точные пословицы и поговорки, сказанные старшими по случаю, когда учили чему-либо, обрядовые песни, используемые на различных праздниках – это далеко не весь список устных народных жанров, используемых в наши дни.
Загадки имеют свои специфические черты и являются самостоятельным жанром фольклора. При этом их так же относят к афористическим жанрам народного творчества, которые так же включают в себя пословицы и поговорки. Загадки, пословицы и поговорки имеют общие черты, такие как художественная форма и содержание, но загадка все же отличается от последних двух особыми чертами.
Загадки прочно связаны с трудовой деятельностью человека и не одно столетие привлекают внимание богатством, затейливостью и хитроумностью своего содержания, демократической сутью заложенных в них идей, неожиданностью ситуаций. «Сам термин «загадка», – пишет И.Н. Цаллагова, – имеет древнее происхождение. В древнерусском языке слово «гадать» означало «думать», «размышлять». Отсюда и произошло слово «загадка». Под загадкой обычно понимают построенное в виде иносказания небольшое фольклорное произведение, содержащее замысловатый вопрос, на который необходимо дать исчерпывающий ответ» [12].
Более полные определения слова «загадка» даются в литературоведческих словарях. Так, «Словарь литературоведческих терминов» И.А.Книгина характеризует загадку как «фольклорный жанр, представляющий иносказательное поэтическое воспроизведение какого-либо предмета или явления, ориентированный на испытание сообразительности отгадывающего. Загадка, – пишет он, – любимый жанр народной поэзии всех стран. Основанная на метафорическом сближении далеких областей предметно-вещественного мира или же сформулированная в форме прямого и всегда каверзного вопроса, загадка заставляет видеть неожиданную и поэтическую сторону в самых неожиданных вещах, проявлять смекалку и учит логически, порой парадоксально, мыслить. Как правило, загадки предельно кратки, отличаются композиционной четкостью, их ритмическая структура часто подчеркнута рифмой, они богаты звукописью» [5].
Н.И. Кравцов и ряд других российских ученых определяют загадку как «построенное в виде иносказания небольшое фольклорное произведение, содержащее замысловатый вопрос, на который необходимо дать исчерпывающий ответ» [6].