Курсовая с практикой на тему Русскоязычные сленгизмы нулевых годов (на материале блогов)
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ
АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ СЛЕНГА.. 5
1.1 Определение понятий
«сленг». 5
1.2 Характеристика и
особенности русского сленга. 8
1.3Способы образования
сленга. 9
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ. 15
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СЛЕНГИЗМОВ В РУССКОЯЗЫЧНЫХ БЛОГАХ.. 16
2.1 Особенности
реализации коммуникативных стратегий блогов. 16
2.2 Сленг 2000х и его
особенности. 21
2.3 Тематика сленга
нулевых русской блогосферы.. 25
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ. 32
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 33
Введение:
Социальные и политические изменения,
происходящие в российском обществе в последние десятилетия, глубоко отразились
на лексике русского языка. Доказательством этого является проникновение
лексических единиц сленгового характера в современные славянские языки
(Полозова, 2010). Этот лингвистический процесс предоставляет исследователю
лингвистически интересный материал, который не был достаточно проанализирован
ни с лингвистической, ни с методологической точек зрения. Появилось несколько
словарей сленга и научных работ общелингвистического и методологического характера.
Вообще сленг нельзя оценивать с нормативных позиций, которые действуют в
отдельных языках; он стремится функционировать в языке как оценочные и
экспрессивные номинации, отражающий уровень социальной и культурной
осведомленности данного языкового сообщества.
Выбор темы исследования обусловлен широким
использованием сленга русской молодежи и возможность представить изучение
сленга в блогосфере.
Цель данной статьи — изучить русскоязычные
сленгизмы нулевых годов (на материале блогов) с акцентом на их
словообразовательные особенности. Благодаря нашему исследованию мы надеемся
решить эти следующие задачи:
— дать определение понятий «сленг»;
-рассмотреть способы образования сленга;
— изучить особенности использования сленгизмов
в русскоязычных блогах;
— выявить тематику сленга нулевых годов
русской блогосферы
При проведении описанного исследования
будет применено несколько как лингвистических, так и нелингвистических методов.
Прежде всего, традиционные методы — анализ, сравнение и обобщение будут
использоваться вместе со знаниями из лингвистической теории, т.е. анализ
отдельных примеров изученного лингвистического материала с точки зрения
словообразования; Сравнительный метод будет использоваться при сопоставлении
характеристик этих единиц в русской блогосфере. Стандартные лексикологические
методы изучения внутренней структуры лексического значения будут применяться
при работе над семантическими особенностями отдельных сленгизмов в русском языке.
Основой для исследовательского корпуса будут словари сленга в современном
русском сленге (в основном онлайн-словарь русского молодежного сленга).
В работе используется корпус жаргонных
слов из 10 583 слов, которые записаны в онлайн-словаре.
Практическая ценность изучения сленга
имеет важное значение, поскольку знание такой лексики очень важно для успешной
переводческой деятельности.
Заключение:
В то время, как литературный язык
характеризуется определенной сдержанностью, чувством меры, молодежный сленг
привлекает внимание креативностью и юмором. Оригинальность и новизна являются
обязательными атрибутами сленга, а, следовательно, экспрессивность является имплицитным
признаком лексической единицы. В русском языке наиболее многочисленны следующие
группы сленговых слов:
«различные повседневные ситуации»,
«личные качества человека»,
«компьютеры, Интернет».
Самой ограниченной тематической группой на
русском языке была группа «общение с подростками». Большинство лексических
единиц принадлежит к тематической группе «части человеческого тела» и имеет
ярко выраженную негативную коннотацию в русском языке. Скорее всего, это
связано с желанием молодых людей выразить реальное снижение негативного
отношения к реальному миру. В русском языке сленговые слова со значением «часть
человеческого тела» в большинстве случаев не приняты, а возникли на основе
метафоры или ассоциации с конкретным предметом. Лексические единицы,
обозначающие имена лиц по их полу, имеют как отрицательный, так и положительный
коннотации. Большинство русских сленговых слов являются результатом
метафоризации, за исключением нескольких русских слов, заимствованных из
английского языка.
Как
правило, эти сленговые слова в большинстве случаев имеют негативную коннотацию
и выражают пренебрежительное отношение говорящего к окружающим. Слова,
характеризующие название денежных единиц в русском языке, имеют нейтральное
значение. На основе лексико-семантического анализа особенностей из молодежного
сленга можно сделать вывод, что сленг выполняет экспрессивную функцию в языке,
делая его более эмоциональным и выразительным. Широкое использование сленговых
слов свидетельствует о динамичном развитии этого сегмента лексики в современном
русском языке. Многие люди, а особенно молодежь, употребляют сленг в своей речи
потому, что желают быть современными, стильными. Другие пользуются сленгом,
который имеет оттенок откровенности, неформальности, выражает легкость общения.
Способы образования сленгизмов традиционные. К ним
относятся способы аффиксации, словосложения, заимствования и др.
Доминирование заимствований можно
объяснить, по нашему мнению, также общими тенденциями развития современного
общества, и, в частности, прессы.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ СЛЕНГА
1.1 Определение понятий «сленг» Весь лексический состав современного русского
языка делится на литературную и нелитературную. К нелитературной лексике
относится так называемая лексика ограниченного употребления, в числе которой
сленгизмы, вульгаризмы, жаргонизмы, диалектизмы и профессионализмы.
Роль сленгизмов в современном русском языке неуклонно
растет, их можно встретить часто и повсеместно в речи. Сленговая лексика
характеризуется неустойчивостью: она постоянно пополняется новыми словами,
которые постепенно становятся общеупотребительными и либо выходят за пределы
сленга, становясь коллоквиализмами, либо исчезают вообще, уступив место другим
новым словам.
Известный американский лингвист Чарльз
Фриз отмечал в 1940-х годах, что «термин
«сленг» настолько расширился в своем значении и применяется к такому большому
количеству различных понятий, что чрезвычайно трудно провести разграничительную
линию между тем, что является сленгом, а что нет» [29, с. 52].
Сленг (англ. slang) – 1) то же самое, что и жаргон,
преимущественно в англоязычных странах; 2) вариант разговорный речи не
совпадающий с нормой литературного языка. Некоторые лингвисты считают, что,
сленг – это слова и выражения, употребляемые лицами определенных профессий или
социальных прослоек [8].
Сленг как отмечает В. Елистратов: «Это
своеобразный результат влияния, по крайней мере, двух главных стихий:
субсистемных разновидностей национального языка и субкультурных импульсов
социальной жизни общества» [11, с.43 -46].
Согласно мнению В. Хомяков, молодые люди
используют «сильные», «беспокойные» и даже шокирующие, отличающиеся от
общепринятой языковой нормы слова и выражения, которые нельзя назвать
украшениями разговорной речи [27].
О. Олейник характеризует сленг как
креативную, оригинальную, непринужденную и неоднородную форму общения [22]. По
мнению Т. Шиппан, сленг – это «специфический способ общения определенной группы
людей, в котором встречаются слова и выражения высокой экспрессивности и
непринужденности. Иногда они доходят до вульгаризма» [30]. «Сленг – это феномен
живой и подвижной речи, которая идет в ногу со временем и реагирует на любые
изменения в жизни общества».
По словам И. В. Арнольда, сленг является
наиболее широко изученной областью и одним из "самых противоречивых
сегментов языка" [2, с.116].
В основном пользователями сленга являются
подростки. Молодежный сленг проявляется на разных языковых уровнях, таких как
фонетика, морфологии и стилистика. Заметим, что молодежный сленг является
компонентом множественной структуры русского языка и отдельным социолектом,
разновидностью обиходно-разговорной речи молодого поколения [14, с.167- 180].
Анализированные источники русского сленга помогли
выявить характерные черты развития русского сленга, а именно:
1.открытость развития сленга. В
значительной мере она тала возможным из – за экстралингвистических факторов (высокий
уровень развития общества, разнообразные социальные отношения, высокое развитие
науки, техники, искусства, общечеловеческий прогресс в целом);
2.кратковременность
(подвижность, скоротечность) – быстрая смена актуальных вариантов. Сленг
проходит три этапа развития:
появление вместе с определенными событиями
в обществе;
активизация в речи (употребление);
старение или выход из употребления;
3. возрастная неоднородность носителей
сленга. Сленг употребляется почти во всех возрастных группах, начиная от
подростков, заканчивая специалистами разных возрастов, профессии и отдельными
социальными группами.
Согласно возрастным интересам, среди молодежи
можно выделить различные группировки (скинхенды, панки) и большого количества
меньших групп по месту проживания и обучения.
4. Вторичность (синонимичность) – чаще
всего сленг выступает как своеобразное вторичное название существующих вещей и
явлений [25, с.201].
Т. Шиппан характеризует сленг как
«специфический способ общения определенной группы, который выражается высоким
уровнем экспрессивности и непринужденности, которые доходят иногда до
вульгаризма» [34]. Русский сленг наполнен ироничными, пренебрежительными,
шутливыми, одобрительными, отрицательными синонимами, которые замещают разные
слова и обороты [32, с.9].
Молодые люди, как самая активная часть
населения,
которая пользуется интернетом с коммуникативной целью, используют «свой» особый
язык (сленгизмы), создавая новые стилистически окрашенные лексические единицы.
Сленг входит в так называемую лексику
ограниченного употребления. «Лексика
ограниченного употребления типична для неофициальной среды общения, и
отличается от нейтральной своей некоторой сниженностью» [2, с.116].
В русском языке есть более тысячи
сленговых слов. Они появляются в речи музыкантов, солдат. В зависимости от
профессии существуют сленг журналистов, военных, медицинских сотрудников и др. В
последние годы к ним добавились СМС-сленгизмы. Как и во время любого другого
разговора, человек, пишущий короткое сообщение, часто вкладывает в него
какой-либо дополнительный смысл, то, что можно читать «между строк». Нередко
этому способствует нехватка времени (или, автор пишет сообщение на ходу) –
«Ekzamen sdal ok».