Курсовая с практикой на тему Роль света, цвета и звука в экспозиции (на примере Санкт-Петербургского государственного музея театрального и музыкального искусства).
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Скачать эту работу всего за 690 рублей
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
на обработку персональных данных
Содержание:
Оглавление
Введение 3
1. Теоретическое определение роли света, цвета и звука в экспозиции 5
1.1. Общее определение экспозиции 5
1.2. Роль цвета в восприятии изображения 7
1.3. Свет и акустика в экспозиции 11
2. Практическое применение света, цвета и звука в экспозиции на примере Санкт-Петербургского государственного музея театрального и музыкального искусства 17
2.1. Организация экспозиционно-выставочного пространства Санкт-Петербургского государственного музея театрального и музыкального искусства 17
2.2. Роль света, цвета и звука в экспозиции Санкт-Петербургского государственного музея театрального и музыкального искусства 19
Заключение 25
Список использованной литературы 27
Введение:
Введение
Актуальность темы исследования. Создание нового музея или реконструкция старого — это, как правило, престижное событие, имеющее большой общественный резонанс. Предполагается, что его дизайн должен отражать это, будь то существующее здание, возможно, сохраненное благодаря своей исторической или архитектурной значимости, или новые помещения. Здание, в котором размещены выдающиеся экспонаты, должно соответствовать качеству и отличию, которые эти экспонаты привносят в него. Современное здание музея многофункционально по своей природе, оно предоставляет открытое пространство для экспонатов и посетителей, а также обеспечивает высокую безопасность и строгий экологический контроль для защиты коллекций. Общественные помещения, такие как магазины и рестораны, занимают видное место. Менее очевидными являются помещения для хранения резервных коллекций, лаборатории и мастерские для консервации и подготовки экспонатов, помещения для преподавания и обучения, а также офисы.
При проектировании системы освещения для музеев, художественных галерей и выставок важно найти баланс между необходимым уровнем освещенности, обеспечением зрительного комфорта и безопасной среды для экспонатов.
Заключение:
Заключение
Сначала научно-технические выставки, а затем и ряд музеев искусства и истории культуры стали использовать новый принцип представления экспонатов — «приди и потрогай». Цель таких выставок — превратить посетителей в действующих лиц. Традиционные и новые типы экспозиций имеют существенные различия: например, традиционная обращена скорее к эмпирическому опыту (жизненному опыту посетителя), а новая воздействует на эмоциональное восприятие (т.е. вызывает немедленную реакцию). Различна и их пространственная организация: в традиционном музее вещи размещены в витринах, на стенах и полках, что отделяет посетителя от мира экспонатов; в выставке нового типа, напротив, все пространство музея «заселено» в равной степени и экспонатами, и публикой.
Для создания максимальной выразительности (и достижения такого же «погружения» в мир предмета) современные музейные специалисты должны учитывать не только преимущества пространства, но и не забывать об эмоциональном воздействии цвета и света в экспозиции.
Как показывают многочисленные исследования музейной аудитории, собственное восприятие посетителя обычно отходит от авторской концепции и создает свой собственный «сценарий». В этой работе ему помогает специальное выставочное освещение, выявляющее форму предмета, фактуру и цвет материала, и в итоге создающее определенное настроение на индивидуальном уровне восприятия.
Фрагмент текста работы:
1.1. Общее определение экспозиции
Французское слово exposition имело значение представления (товара), затем (в XVII веке) оно могло означать оставление, первоначальное представление (для объяснения работы) или ситуацию (здания). В XVIII веке во Франции слово выставка, как показ произведений искусства, имело то же значение во французском языке, что и в английском, но французское использование слова выставка для обозначения презентации искусства позже уступило место слову экспозиция [4].
С другой стороны, слово exposition в английском языке означает (1) изложение смысла или намерения или (2) торговую выставку, таким образом, оно предшествует более раннему французскому значению.
Сегодня и французское exposition, и английское exhibition имеют одно и то же значение, которое относится к выставлению всевозможных экспонатов на всеобщее обозрение, а также к самим экспонатам и пространству, в котором проходит выставка. С этой точки зрения, каждое из этих значений определяет несколько разные элементы [10].
Экспозиция, понимаемая как контейнер или место, где выставлено содержимое (подобно тому, как музей предстает и как функция, и как здание), характеризуется не архитектурой этого пространства, а самим местом.
Несмотря на то, что выставка кажется одной из характеристик музеев, имеет гораздо более широкий охват, поскольку она может быть организована и коммерческой организацией (рынок, магазин, художественная галерея). Она может быть организована в закрытом помещении, а также на открытом воздухе (в парке или на улице), то есть без перемещения объектов с их первоначальных мест — природных, исторических или археологических.