Курсовая с практикой на тему Роль блендинга в увеличении состава современного английского языка на примере журнального дискурса
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 3
1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
ИССЛЕДОВАНИЯ.. 7
1.1 Определение понятия
«блендинг». 7
1.2 Блендинг в системе
словообразования. 8
1.3 Структурная
классификация блендов. 12
1.4 Понятие неологизма. 15
Выводы по главе 1. 18
2. СТРУКТУРА И ПРИНЦИПЫ
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ БЛЕНДОВ-НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 20
2.1
Структурно-семантическая характеристика блендов. 20
2.2 Сферы применения
блендов. 23
2.3. Основные принципы
появления и функционирования блендов в различных сферах 25
Выводы по главе 2. 27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 29
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 30
Введение:
В последнее
время в английском словообразовании всё большую популярность набирают
компрессивные словообразовательные методы, отражающие современные
лингвистические тенденции к экономии речевых усилий. Особое место среди них
занимает блендинг.
На сегодняшний
день блендинг представляет собой динамично развивающийся продуктивный способ
словообразования. Рассматриваемая словообразовательная модель активно изучается
лингвистической литературе, см., например, исследование блендов в языке рекламы
(Э.В. Будаев [5]), экономики (А.В.
Михайлова [11]), политики
(Е.А. Гончарова [6]), а также в
современной англоязычной художественной литературе (С.Б. Прохорова [13]).
Исследования этого явления начались еще в начале XX века, и проводились на
протяжении всего столетия вплоть до нашего времени.
Однако, в лингвистической литературе нет единства мнений относительно
словообразовательной модели блендинга и ее роли в аспекте пополнения словарного
состава современного английского языка. Суть блендинга и смежных с ней явлений
еще не раскрыта до конца. Об этом свидетельствуют такие факты, как, например,
терминологические расхождения в наименовании самого процесса словопроизводства
(блендинг, блендинг) и производных единиц [15]. Ранее многие
отождествляли
блендинг со словосложением, и хотя это время прошло, ввиду своей слабой
изученности, блендинг продолжает вызывать новые вопросы и споры среди
научно-лингвистического сообщества.
На современном этапе количество блендов во многих
языках мира и, в первую очередь, в английском языке чрезвычайно велико, они
проникают практически во все слои лексики и широко применяются как в устной,
так и в письменной речи.
Актуальность названой темы обусловлена универсальным
характером и широкой распространенностью блендинга как языкового процесса и,
кроме того, его высокой ролью в пополнении словарного состава современного
английского языка и в связи с постоянно обновляющимся фактическим материалом. Степень
разработанности проблемы. За последние 10–15 лет
лингвистическая наука обогатилась исследованиями, направленными на изучение
продуктивных способов словообразования, что позволило выделить блендинг в
самостоятельный способ образования новых слов. Так, Т.Н. Астафурова и О.Н. Сухорукова
в ходе изучения и сопоставления словообразовательных моделей современного
английского языка пришли к выводу, что блендинг можно расценивать как
самостоятельную словообразовательную модель. Э.В. Будаев изучает же семантический
о оценочный аспект блендов, что позволяет прийти ему к выводу, что в основе
блендов часто лежит метафора. И.Н. Копоплёва также изучает семантическую
плотность блендов, которая возникает в результате стяжения двух основ. Объект исследования –
словообразование в современном английском языке.
Предмет исследования – явление
блендинга в системе словообразования в современном английском языке.
Целью курсовой работы
является установление структурных, семантических
и функциональных параметров слов, образованных способом «блендинг» в аспекте
пополнения словарного состава современного английского языка.
Поставленная цель настоящей работы
определяет решение ряда задач:
— рассмотреть подходы исследователей к
определению понятия «блендинг»;
— уточнить роль блендинга в системе
словообразования;
— рассмотреть структурно-семантическую
классификацию блендов; — уточнить понятие неологизма;
— выявить сферы применения блендов;
— определить основные принципы появления и
функционирования
Заключение:
В ходе выполнения работы, где ставилась
цель – установление структурных, семантических и функциональных параметров
слов, образованных по модели «блендинг» в аспекте пополнения словарного состава
современного английского языка, были получены следующие результаты:
Определение структурных и семантических
особенностей блендов и правил их создания необходимо, так как это поможет
способствовать пониманию носителями языка данных правил и овладению ими как
носителями, так и людьми, изучающими английский язык, как иностранный. Это
позволит добиться максимально эффективного общения в рамках межкультурной
коммуникации между людьми, которые смогут легко распознать телескопизмы в речи
и тексте, определять их значение и самостоятельно создавать аналогичные единицы
в целях самовыражения и проявления языкового творчества. В настоящее время блендинг становится
все более и более продуктивной среди способов словообразования современного
английского языка. В силу своих структурных и семантических особенностей
телескопию по праву можно считать самостоятельным способом словообразования.
В данной работе были исследованы модели и структуры блендов,
используемых в английском языке и сферы их применения.
Также были выявлены все различия блендов
и других видов словообразования, таких как: аббревиация, аффиксация и
словосложение.
Были перечислены сферы применения
блендов: СМИ, художественная литература, реклама, производстно, сельское
хозяйство, спорт и другие сферы, где они могут встречаться.
Можно сделать вывод, что блендинг
является новым, активно развивающимся словообразовательным процессом
современного английского языка, который имеет свои отличительные признаки, как
структурные, так и семантические, обусловленые лингвистическими факторами.
Отличительный признак блендов в плане
семантики заключается в том, что корреляты слов могут представлять собой как
простое сложение двух грамматически равнозначных слов, так и сложное
семантическое соотношение.
Фрагмент текста работы:
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ
ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1
Определение понятия «блендинг»
На современном этапе во многих языках мира получают
распространение единицы особого словообразовательного типа. Наряду с
традиционно выделяемыми типами словообразования (суффиксация, словосложение,
усечение и конверсия) всё чаще появляются слова, образованные с помощью
аббревиации, слияния морфем и их частей (в англоязычной терминологии –
blending) и различные смешанные типы лексических единиц.
Ещё в 50-е гг.
отечественные лингвисты не признавали блендинг особым способом
словообразования. Большинство из них, например, Т.А. Золотарёва, А.Н.
Ильина, С.Г. Кибасова указывали пограничный характер данного явления
относительно других способов создания новых слов, полагая, что блендинговые
образования лишь в той или иной степени тяготеют к одному из установленных в
словообразовании типов, проявляя тенденции к полному переходу в какой-либо из
них [8; 9].
Сам бленд
(телескопное слово, телескопизм) представляет из себя слово, являющееся
результатом слияния полной основы одного исходного слова с усечённой основой
другого или же слияния двух и более усечённых основ исходных слов с возможным
наложением букв/звуком в месте слияния. Получившееся новообразование включает в
себя лексические значения обоих и более слов, из которых оно возникло [17].
Блендинг (блендинг) – это процесс
соединения двух (а иногда и более) слов, в большинстве случаев основанный на
созвучии соединяемых частей [14].
В связи со
своей малоизученностью, точного определения данного понятия в современной
лингвистической науке нет. Многие лингвисты, изучавшие данную тематику, давали
свои определения.
Т.С. Сергеева рассматривает
телескопию как самостоятельный способ словообразования, представляющий собой
слияние двух или более усеченных основ или слов, а также слияние полного слова
с усеченной основой, в результате чего появляется новое слово – телескопическая
единица, полностью либо частично совмещающая значение всех входящих в неё
структурных компонентов [14].
Т.Н. Астафурова же полагает, что
блендинговые образования лишь «в той или иной степени тяготеют к одному из
установленных в словообразовании типов, проявляя тенденции к полному переходу в
какой-либо из них» [4]. О.А. Хрущева
рассматривается термин «бленд», который определяется следующим образом: «к
блендам относятся единицы, в процессе образования которых действуют два
процесса – усечение и объединение компонентов, но при объединении исходных форм
путем наложения процесс усечения не активизируется [17, с. 184].
Бленд, таким
образом, является результатом взаимодействия двух или более исходных единиц,
которые проходят процесс усечения и объединяются в единую лексему, либо имеют
сходные фрагменты в своей структуре и объединяются путем наложения.
Таким образом,
можно сделать вывод из вышеперечисленных определений, что в работах
ученых-лингвистов присутствует терминологическая вариативность и в разных
работах выделяется либо семантический, либо структурный аспект телескопных
слов. Роднит все исследования упоминание процесса усечения и возможного
наложения морфов.