Курсовая с практикой на тему Реклама как лингводидактический материал в преподавании РКИ
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение. 3
Глава 1. РЕКЛАМНЫЙ ТЕКСТ КАК УЧЕБНЫЙ МАТЕРИАЛ В
ПРЕПОДАВАНИИ РКИ.. 5
1.1 Особенности языка современного рекламного текста. 5
1.2. Структура рекламного текста. 8
Глава 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ НА УРОКАХ
РКИ.. 14
2.1. Особенности использования материала рекламы в
преподавании РКИ.. 14
2.2. Методические аспекты работы с материалом рекламных
текстов на уроках РКИ 21
Заключение. 28
Список использованной литературы.. 30
Введение:
Реклама
является особым видом текста, который, представляет собой один из методов,
стимулирующих различные процессы, а также обладает большой силой
психологического воздействия на аудиторию. Основу любого рекламного сообщения
составляют различные способы речевого воздействия и манипуляции, которые
совмещаются вместе с визуальным и звуковым оформлением текста. Реклама — это
динамичная, быстро развивающаяся сфера человеческой деятельности. Уже многие
годы она изменяется вместе с человеком и его предпочтениями. Стремительное
развитие рекламной деятельности стало одним из наиболее выразительных явлений
культурной действительности последнего времени. Возрастающее влияние рекламного
дискурса на массовую аудиторию привлекло внимание специалистов к
коммуникативным, стилистическим, лингвистическим и другим особенностям
рекламных текстов, а также использование терминов.
Актуальность темы обусловлена тем,
что влияние языка рекламы на сознание человека велико. Реклама стала важным аспектом не только в
рекламном бизнесе, в общественной жизни,
но и в преподавании РКИ. Реклама является живой, выразительной и эмоциональной, а
главное незабываемой. Это позволяет использовать ее в обучении русскому языку
как иностранному. Сегодня реклама стала не только популярным, но и важным
элементом современной жизни. Это делает ее хорошим иллюстративным материалом
для РКИ. В центре каждого рекламного
сообщения находится рекламный текст. Это многоуровневый текст, который
сопровождается картинкой, то есть это лингвовизуальный текст. В связи с этим
рекламный текст в лингвистике представляет научный и практический интерес.
Целью данной курсовой работы
является анализ рекламы как лингводидактического материала
в преподавании РКИ.
Для
достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
— изучить особенности языка современного рекламного
текста.
Заключение:
Реклама — это живой,
современный русский язык, поэтому рекламный текст представлен как аутентичный
речевой материал, удобный для методологической интерпретации.
В процессе работы нами
были изучены особенности языка современного рекламного текста.
Опора рекламных текстов
на широкий спектр национально-культурных языковых единиц (фразеологизмы,
пословицы, национально-культурные стереотипы, устойчивое словоупотребление,
ссылки на прецедентные явления: имена, тексты, события, факты, знания и т.д.)
имеет особое значение при обучении языку, рассматриваемому в контексте
культурного диалога и межкультурной коммуникации.
Также нами была изучена структура
рекламного текста.
Рекламный текст — это
одна из разновидностей медиатекста. Другими словами, это тип текста, который
действует в области массовой коммуникации и распространяет данные по каналам с
целью взаимодействия между коммуникаторами и потенциальной массовой аудиторией.
В процессе исследования мы познакомились с особенностями использования
рекламных материалов в обучении РКИ. Изучение "определяет относительную
автономность рекламного текста в рамках процесса массовой коммуникации при
отсутствии прямой связи между коммуникатором и реципиентом и в то же время
максимальную вовлеченность в повседневную жизнь, вызванную необходимостью
сосредоточиться на распространении оперативной информации".
Реклама уже давно
привлекает внимание специалистов в различных научных областях, таких как
психология, социология, теория коммуникации, теория перевода и лингвистика. При
обучении РКИ необходимо обращаться к рекламным текстам, поскольку, во-первых,
они аутентичны, не адаптированы, во-вторых, они наполнены лингвокультурными
знаниями, так как адресованы носителям языка, в-третьих, это один из каналов
приобщения иностранного студента к русской культуре. В коммуникативно-функциональном
подходе к обучению русскому языку как иностранному, предполагающем
непосредственное обращение к языку, одним из основных средств такого рода
является текст.
Рекламные тексты, которые в последнее время
привлекают внимание учителей РКИ, служат средством решения языковых и
коммуникативных задач на уроках РКИ. Использование таких текстов позволяет
научить студентов умению читать, понимать и интерпретировать рекламные тексты и
находить в них удобные средства для демонстрации разнообразных языковых фактов
и речевых явлений. И в этом смысле они полностью соответствуют лингвистическим
и методическим характеристикам текста, который используется в методике
преподавания РКИ.
Аутентичные рекламные
тексты отлично подходят для создания разнообразных речемыслительных задач,
основанных на лингвокультурной составляющей. Формирование и развитие навыков
грамотной письменной и устной речи при обучении неродному языку во многом
определяется эффективностью использования определенных методик на занятиях по
русскому языку. Наиболее подходящими методами работы с печатными рекламными
текстами для развития устной речи студентов являются методы сравнения с
аналогичным текстом на родном языке, медленное чтение и зигзаг.
Слушание также является важным компонентом
обучения. Упражнения "Заполните пробелы" и "Закончите
предложение" особенно продуктивны при обучении РКИ.
Таким образом, можно
отметить, что поставленные цели и задачи реализованы.
Фрагмент текста работы:
Глава
1. РЕКЛАМНЫЙ ТЕКСТ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ В ПРЕПОДАВАНИИ РКИ
1.1 Особенности
языка современного рекламного текста Реклама
сегодня прочно вошла в нашу жизнь Она
привлекает внимание исследователей разных научных дисциплин: психологии,
социологии, теории коммуникации, теории перевода, лингвистики и методики преподавания
иностранного языка. Как правило,
рассматриваются особенности её конструирования, функционирования, способов
воздействия на реципиента. В большинстве случаев исследователи представляют
позицию изготовителей рекламы. Значительно реже на рекламные тексты обращают
внимание теоретики и практики преподавания языков. И хотя такого рода
исследования нам известны, тем не менее, до сих пор рекламный текст методикой
обучения иностранным языкам (в том числе и русскому как иностранному)
рассматривается, как правило, в качестве экзотического, «сниженного» жанра,
включение которого в учебные материалы вызывает больше сомнений, чем
энтузиазма. Вместе с тем, анализ рекламного текста позволяет обнаружить в них
ряд лингвометодических достоинств, которые могут быть рассмотрены как
формальные и содержательные основания их включения в круг учебных средств.
Существует много
определений рекламы. Большая часть этих определений выражают точку зрения
менеджеров, изготовителей рекламы, копирайтеров. Вот одно из них: «Реклама –
социальный институт, один из инструментов комплекса продвижения продукта, одна
из форм маркетинговой коммуникации, как правило, оплаченная определенным
рекламодателем, имеющая неличный характер и распространяемая с целью оказать
воздействие на целевую аудиторию» [Котельникова О.А. Актуализация проблемы возрастания роли
рекламы в развитии рыночных отношений в современной России// Известия
Саратовского университета.2013. Т.7. Сер. Социология, политология, вып 2 .с.78.].