Курсовая с практикой на тему Речевой портрет и психологические черты персонажей «Волшебника страны Оз» Лаймена Фрэнка Баума
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
INTRODUCTION 3
ГЛАВА 1. ТЕОРИЯ НОМИНАЦИИ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 5
1.1. Номинация как лингвистический феномен 5
1.2. Основные проблемы современной теории номинации 13
Conclusions to the 1st chapter 21
ГЛАВА 2. СПОСОБЫ СОЗДАНИЯ РЕЧЕВОГО ПОРТРЕТА ПЕРСОНАЖЕЙ В РОМАНЕ Ф. БАУМА «ВОЛШЕБНИК СТРАНЫ ОЗ» 23
2.1. Прямое именование 23
2.2. Непрямое именование 32
2.3. Метафоры 35
2.4. Метонимии 40
2.5. Идиомы 41
Conclusions to the 2nd chapter 53
CONCLUSIONS 54
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 56
Введение:
The relevance of the chosen topic is determined by its coordination with the general thrust of modern linguistic research towards an in-depth study of the stylistic functioning of the communicative and nominative resources of the language system within the framework of an artwork; the need to study the principles of selection and use of language means of transmitting an estimated axiological attitude to the subject of expression in order to achieve certain pragmatic results.
Stereotyping is a generalization of objects of reality, characterized by standard, canonical images. The process of stereotyping performs an integrating function, synthesizing the objective and functional meaning, semantic and evaluative, pragmatic and aesthetic orientation of a work of fiction, which can be considered as a specific information system. This system not only provides credibility to the phenomena of reality that is displayed, but also represents the implementation of the canon of the corresponding type of communicative activity of the author to create a work, the design of his images. That is, the author’s evaluative attitude to the character’s image forms a certain model, a scheme of the language embodiment of this character. So in the literary text, a conscious careful selection of the language means of characterization is realized. The organization of the language material of descriptions and its use in a work depends on the specific goal of the writer, which is closely related to the essence of the image of the actor.
The aim of the study is to determine the concept of a «literary portrait of a character», to analyze the principles of choice and stylistic functioning of the corresponding complex of language units and the patterns of expression of this concept by them. The common goal determines the phased solution of the following tasks:
— definition of the concept of «literary portrait of a character»;
— selection of character nomination criteria;
— determination of the linguistic composition of the character’s portrait description, identification of linguistic units that are most often used by F. Baum in the novel “The Wizard of Oz”, classification of linguistic-stylistic means of character formation in a work of fiction;
— analysis of the stylistic possibilities of morphological, syntactic and semasiological language means of creating a portrait of a character in the literary text of an adventure work in English literature;
— identification of patterns of organization and use in character and author’s speech of language means that implement the characteristics of a portrait of a character.
The object of the study is the portrait images of an English-language adventure artwork in which the author’s axiological attitude to the actor is clearly distinguished (in the form of unambiguous, categorical assessments of his appearance and behavior).
The subject of the study is compositional and speech means of creating a portrait of characters in F. Baum’s novel “The Wizard of Oz,” namely, portrait descriptions of a stereotypical character.
The research methodology is comprehensive: the analytical or descriptive method is used to identify types of portraits of characters and describe their main characteristics; quantitative method and component analysis method — to determine the objective indicators of the investigated phenomenon.
The practical significance of the study lies in the possibility of using the results obtained in the course of lectures and seminars on linguistic stylistics and lexicology of the modern English language in the sections «Stylistic techniques and expressive means in the literary text», «Structure of the artistic image», in the practice of teaching English, in seminars on the interpretation of the text and its stylistic analysis, in research work.
The structure of the study corresponds to its goals and objectives. The work consists of introduction, two chapters, conclusion and list of references.
Заключение:
Использование постоянного набора таких стилистических средств, как положительно и отрицательно заряженные эпитеты, сравнения и метафоры для характеристики различных персонажей в различных произведениях приключенческого жанра, с одной стороны, и их кореферентного функционирования в рамках одного произведения с другой, является важным средством стереотипизации персонажей.
К основным группам стереотипных образов, с которыми константно сравниваются и которым уподобляются внешние и этические признаки героев и антагонистов приключенческого произведения, относятся живые существа, артефакты, природные материалы, мистические образы. Важное значение имеет тот факт, что стандартные рематические компоненты приведенных типов образы могут насыщаться. Разработанные в приключенческой литературе стереотипы положительного и отрицательного персонажей обусловили не только формализацию лексики, описывающей действующих лиц, но и лейтмотивное использование шаблонных образов в сравнениях и метафорах в рамках одного произведения. Исследования также показывают значительное количественное преимущество образов, которые относятся к отрицательному персонажу, над образами, ассоциирующимися с героем.
Основными средствами выделения слова или словосочетания в портретном описании персонажа, как показывает наше исследование, являются градация, разделение, парцелляция, эллипсис, антитеза, инверсия. Широкое использование вышеупомянутых лексико-синтаксических стилистических приемов с высокой степенью интенсивности аксиологического признака их лексических компонентов придает особую резкость и выразительность персонажным характеристикам, способствуя реализации основного принципа организации языкового материала при описании героя и антагониста в художественном тексте – контраста.
The dichotomous lexical system that we discovered in the process of research and analysis of F. Baum’s novel “The Wizard of Oz” is a collection of words of opposite evaluative semantics: positive and negative, expressing respectively two opposite types of the author’s relationship.
The most diverse are the language tools used to express a negative assessment, which is associated both with the greater prevalence of negative ratings in the language compared to the positive and with the peculiarity of the adventure genre, the moral concept of which (the victory of good over evil) is realized in the novel by F. Baum “The Wizard of Oz” through the artistic and ethical opposition with asymmetrical components in terms of specific linguistic expression — the verbal representation mainly has its negatively marked aspect.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА 1. ТЕОРИЯ НОМИНАЦИИ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
1.1. Номинация как лингвистический феномен
Изучение слов как средств языкового обозначения вещей, предметов материальной и духовной культуры идет от начала ХХ века в связи с направлением «Слова и вещи» («Worter und Sachen»). В этом направлении работали такие немецкие ученые, как Р. Мерингер, Г. Шухардт и другие. Однако ономасиология как самостоятельная лингвистическая отрасль изучения слов как средств обозначения со своим предметом и методами исследования оформилась лишь в середине ХХ века. Ее становление связывают с трудами Л. Вейсгербера, В. Краузе, Ф. Дорнзейфа, Б. Кводи.
Впервые сформулировал задачи этой науки немецкий ученый А. Цаунер: «Имеем в языкознании два раздела, первый отталкивается от внешнего, от слова и задает вопрос, какое понятие связано с ним отсюда — семасиология; второй берет за исходный пункт понятия и устанавливает, какое обозначение, наименование нужно языку для этого понятия, отсюда – ономасиология. Ее задача — … исследовать, почему язык использует то или иное слово для обозначения того или иного понятия» [17]. Итак, теория номинации развивалась прежде всего как теория, ориентированная на объяснение пути от вещи к ее обозначению, то есть пути от предметного мира в номинации отдельных фрагментов мира. Чтобы быть единицей номинации, эта единица должна соответствовать одному требованию – обозначать, быть названием, выделять объект номинирования как отдельную сущность, осуществлять номинативную функцию, «то есть представлять выделенный в акте номинации объект средствами языка и заменять дальше этот объект его именем в речевой деятельности» [8].
В основном в поле зрения исследователей попадали имена, которые и способствовали выделению ономасиологии как отдельной дисциплины. Позже имена стали объектом ономастики, оставив ономасиологии отрасль общих названий.
Принципы именования исследованы главным образом на именных классах, вот почему в теории номинации центральное место занимает существительное. Постепенно начали исследовать другие части речи. Такой подход подготовили российские исследователи [8], в работах которых части речи рассматривались как такие, которые служат обозначению различных сущностей предметного мира. Этот подход способствовал определению номинативной специфики слов разных частей речи и классификации словесных знаков по тем функциям, которые они выполняют [12].
Значительный вклад в развитие ономасиологических концепций сделали чешские лингвисты. Именно в русле Пражской лингвистической школы в ходе применения функционального подхода к языку сформировалась в 30 — 40-х гг. ХХ века так называемая функциональная ономатология, целью которой было «изучение средств и способов называния отдельных элементов действительности и изучения средств и способов сочетания этих называемых в предложении в рамках той именной конкретной ситуации. За основу исследований взяты коммуникативные потребности говорящего от речи к языку, от функциональных потребностей в формальных средствах, с помощью которых они удовлетворяются» [23, с. 228].