Теоретическая грамматика Курсовая с практикой Гуманитарные науки

Курсовая с практикой на тему Речевая характеристика героев на примере двух американских фильмов одного жанра

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ. 3

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГЕРОЕВ ФИЛЬМОВ
.. 5

1.1. Дискурс кинофильма. 5

1.2. Речевая характеристика. 11

ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ РЕЧЕВЫХ ХАРАКТЕРИСТИК
ВМЕРИКАНСКИХ ФИЛЬМОВ ОДНОГО ЖАНРА
.. 18

2.1. Специфика речевого портрета героев фильма «Зеленая
книга»
. 18

2.2. Специфика речевого портрета героев фильма «Кто боится
Вирджинии Вулф?»
  24

Заключение. 28

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 30

  

Введение:

 

Одной из главных проблем, которые изучает
лингвостилистика, является исследование стилистических приемов и экспрессивных
средств языка, целенаправленное и контекстуально обусловленное использование
которых позволяет осуществлять глубокую презентацию содержания художественного
произведения, достоверно описывать художественные образы.

Речевой портрет персонажа является одним из
основных средств создания образа и может рассматриваться как часть проблемы
адекватной интерпретации как текста художественного произведения, так и
кинофильма.

Герой кинофильма разговаривает, и особенность
его речи (лексика, фразеология, построение предложений, интонации и т. п.) дают
зрителю живое представление о нем самом – его социальном положении, культуре,
характере. Это и есть его речевой портрет, речевая характеристика. Наблюдать за
речью персонажа – значит обращать внимание не только на «прямое» значение
произнесенных им слов, но и на «подтекст», т.е. увидеть, кто говорит и понять,
почему, с какой целью он так говорит.

Настоящая работа представляет собой исследование
одной из самых сложных в языке проблем реализации языковой личности –
особенностей речи героев фильмов.

Проблемы исследования речевого портрета
широко представлена в различных научных парадигмах (психологии, философии,
педагогике, этнологии, культурологии), что свидетельствует о многогранности
подходов к изучению этого вопроса. В современном языкознании, кроме работ
известных исследователей, которые толковали эти понятия В.В. Виноградов, Ю.Н. Караулов,
Л.В. Щерба, А.Н. Леонтьев, А.А. Земская, М.В. Китайгородская и др. Начиная
с 2000 года, весомые научные достижения в решении этих проблем осуществили В.И.
Карасик, А.В. Иванцова, Л.Н. Чурилин, А.В. Попова, Д.В. Аникин, А.А.
Казакова, Н.В. Меркулова, Н.А. Бурмакина, А.В. Федотова, Т.В. Чернышева,
Ф.С. Бацевич и др. Стратегии речевого портретирования активно разрабатывали
российские лингвисты (В.М. Войченко, К.Ф. Седов, Г.И. Богин, В.3. Демьянков,
И.В. Голубева), зарубежные языковеды (Р. Шендельс, М. Флейшер). Как
элемент индивидуального стиля автора понятие языкового портрета в отечественном
языкознании рассматривали Л.А. Белей, С.П. Бибик, М.М. Богдан, С.Я.
Ермоленко, Ф.Т. Жилко и др.

Объектом исследования является
речевая характеристика киногероев.

Предметом исследования является
сопоставительная характеристика речевого портрета киногероев американских
фильмов одного жанра.

Целью исследования является
выявление особенностей речевой характеристики героев на примере двух
американских фильмов одного жанра.

Задачами исследования, способствующими
достижению данной цели, были определены следующие:

1. Дать характеристику дискурсу фильмов.

2. Раскрыть сущность понятия речевой
характеристики.

3. Провести анализ речевых характеристик
героев на примере двух американских фильмов одного жанра.

Методы исследования: анализ
литературы по теме исследования; синтез и обобщение; описательный метод.

Структура курсовой работы обусловлена
целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, двух глав,
заключения и списка использованной литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Анализ фильма и речевого портрета главного
героя Тони Валлелонга показывает нам, что это человек, который в своей речи
употребляет ненормативную и неформальную лексику, сленговые вульгарные
выражения. Все эмоции он выражает словом, мимикой и жестикуляцией.

Речевое поведение в начале пути и в его
конце существенно отличается. Он меньше использует ненормативной лексики, под
руководством Ширли научился жене писать красивые и романтические письма. В его
речи прослеживается отношение к темнокожим, как к равным.

Относительно речевого портрета Дона Ширли
отметим, что данный персонаж постает перед зрителем, как интеллигент, музыкант,
образованный и высокоморальный человек, стремящийся доказать всему миру, что
темнокожие – такие же люди, что они заслуживают равных прав.

Гендерными особенностями речи мужских
персонажей является использование грубых высказываний (Тони),
безэмоциональность (Дон Ширли).

Женский персонаж Долорес показан как в
типичном ключе – заботливая и любящая мать и жена.

Долорес
использует повелительные предложения, преимущественно, в процессе коммуникации.
Она обращается к собеседнику с просьбой и предложениями.

Мужчины же
в фильме повелительные предложения используют иначе. Они отдают приказы и
выдают запреты и разрешения.

Эмоциональность
женского персонажа проявляется в использовании в эмоционально-оценочных
прилагательных.

Эмоциональность
мужчин проявляется в употреблении междометий.

Относительно этнического аспекта анализа
речевых портретов отметим, что в данном фильме среди рассмотренных персонажей
лишь Тони Валлелонга обладает ярко выраженными этническими особенностями
поведения, в том числе и речевого. Он итальянец, поэтому эмоционален и много
жестикулирует во время разговора.

Поскольку драма является своеобразной
моделью социально-исторического контекста общества, то одной из главных задач
такого фильма становится воспроизведение в полном объеме всех составных частей
модели культуры, показ национально-исторического своеобразия. В речи героев
фильма «Кто боится Вирджинии Вулф?» используется ряд лексических и
синтаксических средств, присущих данному жанру, максимально приближенный к
отражению повседневного бытия. Сленг используется намеренно для изображения
характерных черт главных героев (невежество, социальное происхождение) и с
целью предоставления ироничности высказыванию. В речи героев фильма «Кто боится
Вирджинии Вулф?» содержится большое количество экспрессивов, связанных с
проявлениями эмоций.

Таким образом, существуют определенные
различия в речевых характеристиках рассмотренных драматических фильмов. Речь
героев фильмов является отражением того временного периода, когда они были
сняты.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1.
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГЕРОЕВ ФИЛЬМОВ

 

1.1. Дискурс кинофильма

 

 

«Дискурс»
(англ. discourse, франц. discours), по мнению Н.Н. Белозеровой, относится
к тем словам, «чье первоначальное значение завуалировано и которые передают
смыслы, прямо противоположные исходным»[1].

Один
из авторов труда «Квадратура смысла», Патрик Серио, приводит ряд основных
признаков термина «дискурс», среди которых можно выделить следующие: 1.
Эквивалент понятию «речь» в сосюровском понимании, то есть любое конкретное
выражение. 2. Единица, которая по размеру преобладает над фразой, выступает
предметом исследования «грамматики текста», которая изучает последовательность
отдельных суждений. 3. Иногда противопоставляются язык и речь (language и discours)
как, с одной стороны, система мало дифференцированных виртуальных значимостей,
а с другой, как диверсификация на поверхностном уровне, связанная с
многообразием употреблений, предоставленных языковым единицам. 4. Термин
«дискурс» часто употребляется также для обозначения системы ограничений,
которые накладываются на неограниченное число суждений через определенную
социальную или идеологическую позицию (напр.: масс-медийный дискурс,
политический дискурс и др.)[2].

У
Э. Бенвениста «дискурсом» называется речь, что присваивается вещателем, в
противовес «рассказу», который разворачивается без эксплицитного вмешательства
субъекта высказывания.



[1]
Белозерова Н.Н. Парадоксы дискурса [Электронный ресурс] // Язык и литература. ‒
2002. ‒ №13. – Режим доступа: https://www.twirpx.com/file/1742076/.

[2]
Серио П. Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. – М.: Прогресс,
1999. – 416 с.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы