Методика преподавания Курсовая с практикой Педагогика/Психология

Курсовая с практикой на тему Развитие навыков чтения в системе подготовки к ЕГЭ

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ 5
1.1. Характеристика чтения как вида иноязычной речевой деятельности 5
1.2. Цели и задачи обучения, виды чтения 8
Выводы по главе 1 12
ГЛАВА 2. МЕХАНИЗМЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЧИТАТЕЛЬСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ШКОЛЬНИКОВ В КОНТЕКСТЕ ПОДГОТОВКИ К ЕГЭ 13
2.1. Способы обучения чтению при подготовке к ЕГЭ 13
2.2. Этапы работы над чтением в процессе обучения иностранному языку 17
2.3. Уроки по отработке навыков чтения в 11 классе 22
Выводы к главе 2 25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 28

 

  

Введение:

 

Глобализационные и интеграционные процессы, происходящие сегодня в РФ и мире, побуждают сферу учебной подготовки будущих специалистов в системе среднего образования к адекватной реакции с целью обеспечения выпускникам школ возможности полноценной реализации во взрослой жизни. Проекция культуры на современные модели образования выявляет противоречия между необходимостью глобально ориентированного мира в личности, способной осуществлять профессиональную деятельность на международном уровне, и их наличием. Нехватка на современном рынке труда РФ специалистов, способных эффективно работать в глобализированном мире, в котором Россия стремится занять достойное место во всех отраслях человеческой деятельности, определяет основные тенденции развития современного образовательного пространства.
В государственных документах РФ (ФГОС среднего образования) [24] актуализируются принципы межкультурности, ставятся задания фундаментальной подготовки специалистов международного класса, которые должны, прежде всего, получить достойное образование, активно овладеть иностранным языком, что даст возможность успешно реализоваться в мультикультурном пространстве. В принятой Советом Европы Концепции ключевых компетентностей из пяти групп компетенций необходимыми для жизнедеятельности в мультикультурном обществе названы именно межкультурные компетенции.
Актуальность исследования состоит в том, что проблема формирования иноязычной компетентности учащихся при помощи домашнего чтения до настоящего времени не становилась предметом специализированного исследования.
Цель исследования – определить роль домашнего чтения в процессе обучения иностранному языку.
Цель исследования определила следующие его задачи:
1. Охарактеризовать чтение как вид иноязычной речевой деятельности;
2. Выделить цели и задачи обучения, виды чтения;
3. Дать характеристику домашнего чтения;
4. Определить функции и задачи домашнего чтения;
5. Выделить этапы работы над домашним чтением в процессе обучения иностранному языку;
6. Определить особенности проведения уроков домашнего чтения в одиннадцатом классе.
Объектом исследования является процесс изучения французского языка в средней школе.
Предмет исследования – педагогические условия развития навыков чтения в процессе подготовки к ЕГЭ.
Методы исследования: изучение и анализ философской, психолого-педагогической и методической литературы, научных трудов отечественных и зарубежных исследований; логико-системный, сравнительный анализ; классификация.
Практическое значение полученных результатов состоит в возможности их использования при написании научных работ, посвященных проблеме исследования, разработке учебно-методического обеспечения курса «Методика преподавания иностранного языка в старшей школе», в практической работе учителя иностранного языка в школе.
Структура работы отвечает целям и заданиям исследования. В ее состав входят введение, три главы, заключение и список использованной литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Глобализационные и интеграционные процессы, происходящие сегодня в РФ и мире, побуждают сферу учебной подготовки будущих специалистов в системе среднего образования к адекватной реакции с целью обеспечения выпускникам школ возможности полноценной реализации во взрослой жизни. Проекция культуры на современные модели образования выявляет противоречия между необходимостью глобально ориентированного мира в личности, способной осуществлять профессиональную деятельность на международном уровне, и их наличием. Нехватка на современном рынке труда РФ специалистов, способных эффективно работать в глобализированном мире, в котором Россия стремится занять достойное место во всех отраслях человеческой деятельности, определяет основные тенденции развития современного образовательного пространства.
Процесс изучения французского языка должен быть правильно организован в методическом плане, что означает обязательность наличия задачи по правильной организации и планированию данного процесса, предстающей перед методикой, для соответствия уровня аудитивной компетентности учащихся современным социальным запросам.
По окончании основной школы (5-9 классы) ученики должны уметь понимать содержание несложных высказываний, касающихся личной, общественной и образовательной сфер общения, а также несложные тексты познавательного и страноведческого характера; полное содержание высказываний учителя и учеников, касающихся упомянутых выше сфер общения; несложные тексты, выделять главную мысль, используя языковую и контекстуальную догадку, паралингвистические средства; простые объяснения, например, по использованию различных видов транспорта, передвижение в незнакомом городе; основное содержание сообщений, объявлений, репортажей; получать информацию из радио- и телепередач на бытовые темы.
Выполнение целенаправленного комплекса упражнений в формировании иноязычных компетенций позволяет ученикам качественнее воспринимать аутентичный текст, увеличить количество высказываний и проявить интерес к выполнению предложенных коммуникативных задач, которые, в свою очередь, обеспечивают мотивацию, осмысление и оценку содержания и идеи аутентичного газетного текста, ориентацию школьников в представленной в нем информации.
Методическая организация учебного процесса в целом и характер упражнений, в частности, всегда определяется поставленной целью. В нашем случае мы ставим целью развивать устное иноязычное общение и совершенствовать устную речь учащихся старшей школы на базе аутентичного текста и разработанного к нему комплекса упражнений и заданий.
При подобной внешней маскировке учебной деятельности процесс работы над текстом осуществляется по традиционному пути, а именно через вы¬полнение упражнений и заданий соответственно на предтекстовом, текстовом и послетекстовом этапах. Однако такая форма наполняет аудиторное учебное общение новым психологическим содержанием.
Аутентичные французские тексты обладают большими потенциальными возможностями для решения учебных, образовательных задач при правильно организованном занятии педагогом. Обладая большой информативностью материала, они создают атмосферу реальной языковой коммуникации и способны обеспечить успешное восприятие обучающимися иноязычной речи, повысить мотивацию обучающихся к изучению иностранного языка.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ

1.1. Характеристика чтения как вида иноязычной речевой деятельности
Чтение на иностранном языке как коммуникативное умение и средство общения является, наряду с устной речью, важным видом речевой деятельности и наиболее распространенным способом иноязычной коммуникации, которым учащиеся должны овладеть согласно требованиям программы по иностранному языку. Чтение имеет много общего и с аудированием, и с письмом. Для этих трех видов речевой деятельности характерным является функционирование речево-двигательного анализатора во внутренней речи.
Для понимания иноязычного текста предполагается владение набором фонетических, лексических и грамматических информативных признаков, которые делают процесс опознавания мгновенным.
Хотя в реальном акте чтения процессы восприятия и осмысления протекают одновременно и тесно взаимосвязаны, умения и навыки, обеспечивающие его процесс, принято условно делить на две группы: а) связанные с «технической» стороной чтения (они обеспечивают перцептивную переработку текста (восприятие графических знаков и соотнесение их с определенными значениями или перекодирование зрительных сигналов в смысловые единицы) и б) обеспечивающие смысловую переработку воспринятого – установление смысловых связей между языковыми единицами разных уровней и тем самым содержания текста, замысла автора и т.д. (эти умения приводят к пониманию текста как законченного речевого высказывания) [9].
Если обратиться к речевым механизмам чтения, то, так же, как и в устном общении, огромную роль здесь будут играть речевой слух, прогнозирование и память, хотя проявляют они себя несколько иначе. Роль речевого слуха в

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы