Курсовая с практикой Иностранные языки Лингвистика

Курсовая с практикой на тему Просодия престижных диалектов английского языка

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 2
Глава 1. Анализ английских диалектов и введение понятия «просодия» в отношении них 4
1.1. Типы английских диалектов 4
1.2. Просодия как лингвистическая концепция 19
КЛЮЧЕВЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ 28
ОБЗОР ГЛАВЫ 1 29
Глава 2. Просодия престижных диалектов английского языка 30
2.1. Аристократический акцент и его особенности 30
2.2. “Posh English” в культуре и искусстве 38
КЛЮЧЕВЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ 42
ОБЗОР ГЛАВЫ 2 43
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 45
SUMMARY 48
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 49
Приложение 1. Краткая аннотация 52
Приложение 2. Расширенная аннотация 53
Приложение 3. Глоссарий 55

  

Введение:

 

tional language of Great Britain, the United States of America, Australia, New Zealand and the majority of the population of Canada, one of the official languages of India (temporarily) and 15 African countries (South Africa, Nigeria, Ghana, Uganda, Kenya, Tanzania, etc), one of the official and working languages of the UN.
Today, people who live in the above countries have their own pronunciation variant, which is considered their national language. Almost every language has different, officially fixed pronunciation options, so the existence of American, Australian and Canadian English is not surprising. However, the linguistic option should not be confused with the dialect (the type of language that is used by a more or less limited group of people connected by a territorial, professional or social community).
It is rather difficult to draw a line between the concept of a linguistic variant and the concept of dialect speech, since by definition both of them can be described as a pronunciation variant of a given language specific to a certain group of people. Nevertheless, we should not forget that the main difference is that some language variants, in this case English, have already begun to affirm as independent languages (others inevitably follow their example), which will never happen with dialectic speech.
Studying dialects provides invaluable truly inexhaustible material not only for penetrating into the deep sources of the language, its historical past, but it allows you to evaluate and understand the features of the formation and development of literary norms, various social and professional dialects, as well as language options reliably, without bias and one-sidedness. Only taking dialect data into account takes into account the possibility of understanding not only the so-called “deviations” from pronunciation and grammar rules, but also these rules themselves and can serve as a reliable basis for studying the formation and development of words and meanings. This gives relevance to this study.
The novelty of our study is to investigate the prosody (ie, features the sound of English spoken language) by its analysis in the various cultural strata — movies, TV shows, and music.
According to the title of this work, we need to find out which of the dialects of English should be considered prestigious, and to find out the features of its sound. This will be the goal of our course work. According to the goal, the following tasks can be set:
1. To analyze options for English dialects for prestige;
2. Define “prosody” as a linguistic concept;
3. To study the features of pronunciation of an aristocratic British accent;
4. Give a practical example, guided by examples of culture and art.
The Object of this coursework are the dialects of English. The subject is an aristocratic English accent and its prosody.
The hypothesis of this study is that “posh English” contains an important part among the main English dialects.
This course work consists of an introduction, two chapters, a list of references and conclusions. 

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Язык — сложное социальное явление; она существует в человеческом обществе, реальной повседневной практике людей, принадлежащих к разным социальным, профессиональным и территориальных слоев общества, и поэтому характеризуется внутри этого сообщества определенной изменчивостью.
Изменчивость фонетической системы языка определяется расположением речевых органов и пневмомеханические основой речевых звуков, системными связями звуковых единиц и их расположением в структурах слов и предложений, различиями между стилями речи и, наконец, наличие диалектических и социальных различий в фонетической системе языка.
По итогу работы мы выяснили, какой из диалектов английского языка следует считать престижным, и выяснить особенности его звучания. Согласно цели работы, нами были выполнены следующие задачи.
1. Проанализированы варианты английских диалектов на предмет престижности;
2. Определена «просодия» как лингвистическая концепция;
3. Изучены особенности произношения аристократического британского акцента;
4. Приведён практический пример, руководствуясь примерами культуры и искусства.
Характерной особенностью фонетической изменчивости является то, что распределение действительных вариантов норм более чем на других уровнях, обусловленный территориальными и социальными (по возрасту, профессии, образованию и т.д.) особенностями говорящего. Каждый человек имеет своеобразную присущую ему произношение, которая дает разнообразную информацию о прошлом и настоящем этого человека: о том, где она родилась и выросла, пола и возраста, куда он переехал при жизни, какого рода образование и что он делал и даже как чувствует себя в данный момент.
Человек осознает наличие любого акцента или при встрече с посетителями, или, когда сама меняет место жительства. В зависимости от способности адаптироваться к новым условиям жизни люди рано или поздно начинают принимать норму произношения, принятую в этой речевой сообществе. Именно плотность общения и относительный престиж социальных групп, по мнению американского лингвиста Л. Блумфилда, определяют изменения, которые происходят в речи. Иными словами, люди говорят, как те, с кем общаются, или как те, с кем они хотели бы идентифицировать себя. Современные социолингвистические исследования показывают, что на фонетическую сторону речи больше влияют такие социальные особенности, как 1) территориальный, 2) возраст 3) социальный статус, 4) образование и т.д., утверждает А. Швайзер. Следует добавить, что процессы социализации территориальных диалектов и демографических групп, которые сейчас происходят в обществе, дают основания говорить не о региональных или социальные типы произношения в «чистой» форме, а о социально-территориальные типы произношения, в котором, согласно Т.И. Шевченко, особенности произношения каждого человека появляются как результат сложного взаимодействия факторов территориальной, стратификационной и ситуативной изменчивости.
Проблема взаимодействия территориального и социального в произносимых характеристиках английского языка в США уже несколько десятилетий находится в центре исследовательских интересов американских и зарубежных лингвистов. Если сначала внимание специалистов было сосредоточено на исследовании местных, преимущественно сельских говоров, рассматриваются в историко-географической плоскости, в последнее время все больше и больше исследований посвящается социальной дифференциации американских говоров, преимущественно городских, в которых протекают процессы фонологические изменения наиболее ярко выражены.
Исторически для американской версии английского языка, в отличие от британской, характерно относительно равное существование нескольких норм произношения — Северной, Средней Земли, Юга и Запада. Более того, как свидетельствует большое количество фактического материала, сходство фонетических особенностей этих регионов преобладает над различиями, позволяет говорить о региональных типах американского произношения как системы с преимущественным сходством и частичными различиями.
По мнению большинства исследователей, диалекты Севера и Юга делают наибольший контраст между типами произношения, тогда как черты произношения Мидленд, Север и Юг характеризуются смесью северной и южной признаков, может послужить основой для предположений о степени постепенности речевого континуума вдоль север-юг. Однако было бы неправильно делать такие выводы только на основе данных на уровне сегмента, поскольку всестороннее изучение речи предполагает учет просодичных характеристик мелодии, динамики, темпа и тембра, которые могут служить показателями территориальной принадлежности говорящего. Как обнаружили результаты исследования территориальной вариации британских диалектов играют значительную роль при определении роли человека в социальном сословии.

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава 1. Анализ английских диалектов и введение понятия «просодия» в отношении них
1.1. Типы английских диалектов
Лексико-фонетический состав английской речи, во-первых, весьма неоднородный и разношёрстный, так как язык уже давно занял роль международного и лидирует во всех мировых позициях, привлекая всё больше людей к общению. Во-вторых, совсем не похож на классический английский, существовавший, согласно исторической хронологии, не так давно – всего пару-тройку столетий назад. В британской версии условно выделяют три основных типа языка — это conservative — язык королевской семьи и парламента, received pronunciation — язык средств массовой информации, также называемый BBC English и modern advanced — язык молодежи. 
Последний тип — самый «продвинутый» (именно так переводится слово advanced) из всех, именно он активно впитывает элементы других языков и культур. Остальные типы не подвержены таким сильным изменениям, ведь консервативному языку просто не подобает отходить от традиций лексики и фонетики (хотя даже на этом поприще происходят изменения, что мы увидим ниже), а язык СМИ в какой-то мере также считается классическим, устанавливая собственные рамки вычурности и элитарности). Носители продвинутого английского любят по-американски упрощать его. Как шутливо отмечает поговорка, «мы сократим всё, что длиннее двух букв». Что в классическом английском считается моветоном – например, перенос в написание разговорного стиля (want to – wanna), вполне приемлимо для носителей advanced. Изменения происходят главным образом в вокабуляре, так как он одна из самых подвижных речевых составляющих, в отличие от грамматики: называются новые явления, а старым даются новые названия. Для этого даже придуман термин, часто употребляемый в видеопроектах BBC – «coining». Впрочем, упрощать и игнорировать грамматические правила носителям тоже никто не мешает. Свежие лексические единицы зачастую заимствованы, они прибывают в среду молодёжи из других вариантов английского языка, чаще всего американского.
Национальным британским стандартом (RP) считается язык, на котором говорят выходцы южно-восточной части Лондона. Он основан на «правильном английском»  — языке школ для элиты (Итон, Винчестер, Харроу, Регби) и первоклассных университетов (Оксфорд, Кембридж). Это классический литературный английский, который является основой большинства курсов английского языка для преподавания, в том числе по его фонетическому, лексическому и грамматическому составу созданы современные УМК в России. 

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы