Курсовая с практикой на тему Просодико-пунктуационное оформление английского художественного текста на материале произведения Э.Гилберт » Ешь Молись Люби»
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение. 3
Глава
1. Английская пунктуация как знаковая система. 5
1.1 Зарубежные исследователи о проблеме постановки знаков
препинания в английском языке. 5
1.2 Семантико-стилистический
характер английской пунктуации. 9
1.3 Принципы сегментации речевого потока. 12
Глава
2. Особенности использования графо-стилистических средств в произведениях 15
2.1 Творческий путь Э. Гильберта. 15
2.2 Функциональная нагрузка знаков горизонтальной
стратификации в романе Э. Гилберт «Ешь
Молись Люби». 17
2.3 Использование знаков препинания вертикальной сегментации
и горизонтальной стратификации в романе Э. Гилберт «Ешь Молись Люби». 20
Заключение. 27
Список
использованных источников. 30
Введение:
Пунктуация — (от лат.
punktum точка) — это совокупность знаков препинания и система устоявшихся
правил их употребления. Пунктуация служит для разграничения смысловых и
грамматических связей в предложении, помогает выделить мысль, привести слова в
соотношение грамматического соответствии с заданным смыслом. Она в определенной
степени отражает интонационные особенности текста.
Система пунктуации
является одной из важнейших систем языка. Несмотря на то, что вопросами
пунктуации занимались ряд ученых, например А. Б. Шапиро, Л. И. Зильберман, Г.
И. Абрамова, Н.С. Валгина, природа и функции пунктуации недостаточно изучены
как в плане общего языкознания, так и с точки зрения отдельных языков.
Данная работа посвящена
стилистическим и пунктуационным особенностям английского художественного языка,
анализу функций знаков препинания в оригинале и переводе.
Ранее данная тема
освещалась недостаточно в литературе, исследователи не уделяли внимания такому
явлению, как функции и значения знаков препинания. Это позволяет говорить о
новизне и самобытности работы.
Актуальность данной
работы определяется необходимостью более полного освещения потенциала знаков
препинания на основе конкретного произведения и дальнейшей необходимостью исследования
и углубления данной темы, создания научных публикаций, которые бы освещали все
аспекты функционирования пунктуационных показателей.
Целью данного
исследования является изучение особенностей просодико-пунктуационного оформления
английского художественного текста на материале произведения Э.Гилберт «Ешь
Молись Люби». Данная цель предполагает решение следующих задач:
— исследовать проблему постановки
знаков препинания в английском языке; — определить основные принципы сегментации
речевого потока;
— рассмотреть семантико – стилистический
характер английской пунктуации;
— изучить функциональное значение
знаков препинания в романе Э. Гилберт «Ешь Молись Люби».
Объектом исследования в
данной работе является исследование функций и видов пунктуационных показателей,
функционирующих в английском языке.
Предмет
исследования является определение функций знаков препинания и графической
образности на материале романа Э. Гилберт «Ешь Молись Люби».
Методика исследования,
обусловленная обширностью рассматриваемой темы, включает следующие формы
анализа: описательно-логический и компонентный.
Материалом
просодического анализа явились англоязычное произведение Э. Гилберт «Ешь Молись
Люби» (Eat, Pray, Love).
Теоретическая значимость
исследования заключается в выявлении характера взаимодействия между постановкой
знаков препинания в английской письменной речи и авторской манерой письма.
Практическая
значимость обусловлена тем, что результаты работы могут быть использованы при
дальнейшем изучении творчества Э. Гилберта на семинарах и спецкурсах по
английской литературе.
По структуре
данная работа состоит из введения, двух глав, ряда параграфов, заключения и
списка использованной литературы.
Заключение:
В представленной курсовой работе освещены
вопросы общего характера английской пунктуации, и в частности – взаимосвязь
устной и письменной форм речи.
Эти этапы были выявлены согласно поставленной
цели определение взаимосвязи алгоритма постановки знаков препинания в
художественном произведении и авторской манерой письма.
Во-первых, мы проанализировали проблематику
семантико-стилистического характера английской пунктуации, семантику и просодию
знаков препинания вертикальной сегментации и горизонтальной стратификации,
которая описывается в лингвистической литературе.
Далее, в практической части нашей работы, мы
изучили функциональную нагрузку знаков вертикальной сегментации и
горизонтальной стратификации потока речи в произведении Э. Гилберт «Ешь Молись
Люби». Более того, мы попытались выявить взаимосвязь между характерной манерой
письма автора и используемым алгоритмом пунктуации.
Изучив
теоретическую литературу мы сделали вывод, что в английском языке знаки
препинания отражают в большей степени декламационно-психологическое расчленение
высказывания, чем его синтаксическое строение. Следовательно, благодаря отсутствию
строгих правил, автор выбирает расстановку знаков таким образом, чтобы выразить
стилистические оттенки произведения наиболее полно. Очевидно, подобная
пунктуация способствует единству устной и письменной форм речи в большей
степени, чем использование строгих грамматических правил в русской постановке
знаков препинания.
Пунктуация, как и сам
язык, находится в постоянном развитии. Наши наблюдения и исследования по
употреблению знаков препинания дают основание считать, что свод английских
правил в настоящее время значительно отличается от реального употребления
пунктуационных знаков. Говоря о
просодическом оформлении речи английские знаки препинания делятся на две
группы:
ü знаки вертикальной сегментации: точка,
запятая, точка с запятой, двоеточие, красная
строка(служат для членения потока речи на синтаксически
значащие единицы)
ü знаки горизонтальной стратификации
речевого потока: двойные кавычки, одиночные кавычки, заглавная буква, курсив,
разрядка, скобки, двойная запятая, двойное тире.
Наибольший
интерес для исследования представляют знаки горизонтальной стратификации
речевого потока, так как функциональная нагрузка данных знаков в англоязычном
тексте не получила достаточного внимания со стороны учёных.
В
практической части курсовой работы мы обратились к изучению просодико-пунктуационного
оформления произведения английской художественной литературы и авторского стиля
расстановки знаков препинания. Изучив
семантику и метасемиотику знаков препинания в романе Э.Гилберт
«Ешь Молись Люби», мы можем сделать вывод, что автор учитывает функции знаков
горизонтальной стратификации, но наряду с этим, употребляя их согласно его
собственным ощущениям и желаемым интонациям, отходит от функций вертикальной
сегментации потока речи и знаков горизонтальной стратификации.
Например, неодушевленные предметы
выделялись, как персонажи, что помогало автору в создании образа героев. В романе раскрывается экспрессивный
потенциал, в основном, точкой, запятой. Благодаря индивидуально-авторской
манере пунктуирования и сильным просодическим характеристикам, данные знаки
играют важную роль в создании речевого портрета персонажей, создают особую
ритмико-интонационную организацию текста, вовлекают читателя в происходящие в
романе события. Мы отметили взаимодействие знаков вертикальной
сегментации и горизонтальной стратификации, графических и стилистических
приемов для раскрытия речевой характеристики героев, а также
воздействие на читателя.
В заключение хотелось бы отметить, использование
«оригинальной» пунктуации, цель которой максимально точно передать не только
логическое, умственное содержании речи, но и одновременно представить все эмоциональные
нюансы при помощи знаков препинания. Они приобретают исключительное значение в
художественной литературе, одно из направлений, которое представляется нам
интересным и может послужить для продолжения исследования и анализа роли
просодико-пунктуационного оформления англоязычных текстов.
Знаки препинания и графические средства
оформления текста у Гильберта являются неотъемлемыми характеристиками ее
идиостиля, они делают творческую манеру автора уникальной и участвуют в
реализации авторского замысла.
Фрагмент текста работы:
Глава
1. Английская пунктуация как знаковая система
1.1
Зарубежные исследователи о проблеме постановки знаков препинания в английском
языке Проблема графического
оформления литературного произведения всегда вызывала у исследователей
определенный интерес. И это не случайно, потому что восприятие текста, как
известно, происходит, прежде всего, визуально.
Использование автором
разнообразных графических стилистических средств, особенно нетипичных для
языковых норм, привлекает внимание читателя к форме написания. Именно с помощью
этих средств писатель имеет возможность сообщить адресату то, что в устной речи
передается просодическими элементами (ударением, интонацией, паузами и т.д.)
На протяжении многих лет …хорошие
писатели использовали пунктуацию таким образом, чтобы их сообщения были понятны
их читателям. В своих произведениях авторы применяют разнообразные графические
средства для выражения определенных стилистических функций. К ним относятся,
прежде всего, пунктуационные знаки: многоточия, две точки, скобки.
Писатели следуют правилам
пунктуации, потому что они оказались настолько эффективными. Правила пунктуации
не статичны; они менялись на протяжении многих лет, и будут продолжать меняться
[20, р.87]. Правила пунктуации создаются и поддерживаются писателями, чтобы
сделать их прозу более эффективной, а их точный смысл меняется с течением
времени.
Знаки препинания — это
паузы или жесты, используемые для прояснения смысла наших слов. «Это сигналы
читателю, которые указывают на паузу, расставляют акценты, изменяют функцию или
показывают отношения между элементами текста» [22, р.122]. Это имеет большое
значение в письменной форме; это облегчает чтение читателя и предотвращает
путаницу и совпадение между предложением и словами, и если хороший писатель
использует их и ставит их в правильные позиции, они помогут читателю понять то,
что написано. Если автор пренебрег этими знаками, использовал или злоупотреблял
ими и не поставил их в правильное положение, то читателю будет трудно читать и
может привести к неправильному пониманию написанного. Snooks (2002) утверждает,
что знаки препинания играют очень важную роль в придании языку предполагаемого
значения. Он добавляет, что использование неправильного расположения таких
знаков может полностью изменить смысл предложения, а иногда даже превратить
предложение в полную бессмыслицу [28 ].