Курсовая с практикой на тему Проблема определения предложения
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Оглавление
Введение 3
Глава 1. Природа предложения в языке и речи 5
1.1 Основные определения предложения в грамматике 5
1.2 Соотношение предложения и высказывания 8
Глава 2. Основные типы предложений в английском языке 10
2.1 Личные предложения 10
2.2 Безличные предложения 12
Заключение 15
Список использованной литературы 17
Введение:
Введение
Актуальность темы связана с тем фактом, что в теоретической грамматике до сих пор нет единого определения предложения. Различные ученые предлагают свои определения. При этом в этих определениях часто предложение отождествляется или со словосочетанием, или с высказыванием. В целом, можно выделить четыре определения предложения: логическое, психологическое, структурное и фонетическое. Психологическое понимание предложения совсем не характерно для английской грамматики. Логическое определение в чистом виде характерно для ранних стадий развития английской грамматики. Структурное определение предложения связано со структурой предложения, его дает, например, Ч. Фриз. Фонетическое определение предложения кладет в основу признаки интонации и паузы в конце предложения, отделяющей его от смежных структур. Представляется актуальным проанализировать сегодняшнее состояние проблемы определения предложения.
Объект исследования в курсовой работе – предложение.
Предмет исследования – отличие предложения от высказывания.
Цель – определить причины проблем в определении предложения.
Задачи исследования:
– изучить определения предложения в грамматике;
– проанализировать отличие предложения от высказывания;
– изучить личные предложения в английском языке;
– изучить безличные предложения в английском языке.
Практической значимости курсовой работы состоит в возможностях использования результатов работы в практических учебных курсах для иллюстрации моделей безличных предложений в английском языке.
Материал исследования составили словари английских идиом и пословиц: Concise Dictionary of Proverbs, Oxford Idioms Dictionary for Learners of English.
В работе использовались общенаучные методы (наблюдение, описание, анализ и синтез), общелингвистические методы (сопоставительный метод), контекстный анализ и метод сплошной выборки.
Заключение:
Предложение – это набор слов, обычно содержащий в себе подлежащее и сказуемое, передающий сообщение, вопрос, восклицание или команду, и состоящее из одного главного предложения, иногда с одним или несколькими зависимыми предложениями. Это сложное синтаксическое явление. Предложение имеет формальные признаки, по крайней мере, оно содержит подлежащее и глагол, и заканчивается знаком препинания. Но одновременно оно не сводится к шаблону, есть невероятное количество типов предложений.
В современной грамматике сложилось понимание, что предложение следует отличать от высказывания. Высказывание – это также группа слов, но высказывание обычно ограничивается уровнем разговорного стиля речи. Высказывание может быть одним словом, группой слов, предложением или даже просто звуком, если говорящему человеку нужно чем-то заполнить паузу между словами.
Предложения могут иметь самую разнообразную структуру. В данной курсовой работе мы рассмотрели различия между личными и безличными предложениями английского языка. Как известно, английский язык не допускает отсутствия в предложении подлежащего, но и в английском языке есть неопределенно-личные предложения и безличные предложение. Как показало исследование материала (идиом и пословиц английского языка), подлежащее неопределенно-личных предложений (one, you, they) и формальное подлежащее безличных предложений (it) в реальности имеет глубокий смысл. Так, подлежащее неопределенно-личных предложений (one, you, they) в пословицах и идиомах помогает описывать ситуацию, которая не зависит от субъекта.
Формальное подлежащее безличных предложений (it) сообщает, что процесс или действие, о которых говорится в предложении, не имеют управления. Они не зависят от субъекта, и их можно только наблюдать со стороны. При этом такое наблюдение не мешает давать оценку, наоборот, безличные предложения часто сопровождаются обстоятельством, которое дает оценку степени интенсивности процесса. Однако сам говорящий человек выступает только как наблюдатель, лишенный возможности вмешаться, и что-либо изменить в том, что он видит, слышит, или ощущает.
Как итог проведенного исследования, можно сказать, что синтаксис предложения зависит не от формальной структуры, а от смысла и интенций говорящего человека. Синтаксическая структура предложения выбирается из всех возможных вариантов, которые предлагает грамматика, этот выбор связан с семантикой и с коммуникативной задачей.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Природа предложения в языке и речи
1.1 Основные определения предложения в грамматике
Самое первое определение предложения как соединения слов, «выражающих законченную мысль» (Античные теории языка и стиля 2015, с. 117) относится к античности. Такое определение предложения прошло через века и знакомо нам по школьной грамматике, поэтому его называют традиционным.
Традиционное определение предложения нельзя назвать неправильным, но оно логически некорректно, так как не раскрыто понятие «мысль». Но, как отмечают по этому поводу С. Гринбаум и Дж. Нельсон, сложно дать определение тому, что такое «законченная мысль». С одной стороны, законченная мысль содержится в таких словах или словосочетаниях: Exit, Danger, 50 mph speed limit. С другой стороны, существуют предложения, в которых больше одной законченной мысли (Greenbaum, Nelson 2002, с. 115).
Например: This week marks the 300th anniversary of the publication of Sir Isaac Newton’s Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, a fundamental work for the whole of modern science and a key influence on the philosophy of the European Enlightenment.
Здесь в одном предложении сразу две мысли: книга Ньютона заложила основы современной науки, и книга Ньютона оказала влияние на философию европейского Просвещения. Но по всем формальным признакам, это одно предложение.
Содержание:
Введение
Глава 1. Проблема определения предложения в лингвистике
1.1. Проблема определения предложения в российских исследованиях
1.2. Проблема определения предложения в английских исследованиях
Выводы по Главе 1
Глава 2. Типы предложений в английском языке
2.1. Односоставное предложение
2.2. Сложноподчиненное предложение
Выводы по Главе 2
Заключение
Список использованной литературы
Введение:
Выбор темы обусловлен тем фактом, что изучение предложения относится к числу основных задач теоретической грамматики. Среди наиболее значимых вопросов можно назвать вопрос выделения и классификации предложений в английском языке.
Актуальность темы исследования исходит из актуальности общей проблемы, связанной с определением и классификацией предложений в английском языке.
Объектом исследования являются предложения в языке.
Предметом исследования являются типы предложений английского языка.
Целью исследования является рассмотрение проблемы определения предложений в лингвистике.
Для достижения цели исследования требуется решить следующие задачи:
1) проанализировать проблему определения предложения в российских исследованиях;
2) выявить способы определения предложения в английских исследованиях;
3) рассмотреть типы предложений в английском языке, которые расходятся с типами предложений в русском языке.
Теоретическую основу исследования составили работы отечественных и зарубежных лингвистов, таких как Б.А. Ильиш и др.
Материал исследования: художественная литература на английском языке. Анализировались следующие произведения: J. Austin «Pride and Prejudice», A. Conan Doyle «The Hound of the Baskervilles», A. Munro «Runaway», L. Howard «Game of Chance».
Методы исследования: общенаучные методы (наблюдение, описание, анализ и синтез), общелингвистические (сравнительно-исторический, сопоставительный) и метод контекстный анализ и др.
Структура исследования: курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Заключение:
Цель настоящего исследования состояла в рассмотрении проблемы определения предложений в лингвистике. В целом, «предложение» можно рассматривать со структурных позиций, или можно обращать внимание на логическую составляющую. Часто предложение определяется как единица высказывания, имеющая смысл. Взгляды российских и английских лингвистов на предложение мало чем отличаются. Споры между исследователями обычно касаются отдельных типов предложения. Так, предлагаются разные наименования для неполных предложений. Немного отличаются классификации по целям предложения (побудительное, восклицательное и др.).
В синтаксисе различаются простое предложение и сложное предложение. Среди сложных предложений выделяют сложносочиненные и сложноподчиненные, причем, английские лингвисты видят именно три разных типа – простое, сложносочиненное и сложносочиненное предложение. Простое предложение иногда представляет собой очень сложную структуру, так как даже простое предложение имеет не только разнообразные формы своего построения, разные типы, но и может быть осложнено наличием обособленных и однородных членов. Основное отличие сложных предложений друг от друга состоит в том, что части сложносочиненного предложения равноценны, а вот части сложноподчиненного предложения не равноценны, одна из частей несет основной смысл, а другая часть считается просто придаточным предложением.
В практической части мы рассмотрели неполные предложения в английском языке. Можно сделать вывод о том, что «неполные» предложения являются такими только по грамматическому признаку, при этом могут передавать всю информацию, нужную в данный момент собеседнику.
Поэтому можно сделать вывод о том, что каждое предложение лучше анализировать в контексте. Полные предложения, которые содержат подлежащее и сказуемое, по смыслу могут быть совершенно неясными, если не знать контекста их произнесения. Лингвистике пора переходить от анализа отдельных предложения к анализу высказываний и текстов, такая мысль высказывается в современных исследованиях предложения.
Изучив сложноподчиненные предложения, можно сделать следующие общие выводы: в английском языке сложноподчиненное предложение может строиться по моделям, которых нет в русском языке. Так, в английском языке функционирование сложноподчиненных предложений с придаточными предложениями определяются условиями, созданными системой языка. Только в английском языке есть такой тип аппозитивных придаточных предложений, в котором антецедент выражен вводным словом it.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Проблема определения предложения в лингвистике
1.1. Проблема определения предложения в российских исследованиях
В речи используются не отдельные слова, так как слова любого языка всегда соединяются в предложение. По словам М.Я. Блоха, предложение представляет собой цельнооформленную единицу сообщения, то есть такую единицу, посредством которой осуществляется непосредственная передача информации от говорящего к слушающему человеку в процессе речевого общения (Блох 2004, с. 74).
Л.С. Бархударов определяет предложение как «языковую единицу, обладающую структурой, которая дает ей возможность употребляться в качестве минимального высказывания (речевого произведения)» (Бархударов 2008, с. 105).
В частных случаях предложение может строиться и одним, отдельно взятым словом, но и в этих случаях сохраняется коренное различие между словом как именем некоторого предмета, явления, свойства, отношения и предложением как носителем сообщения.
Перспективных направлений в изучении природы предложения является его изучение в составе высказывания. По словам Н.Д. Арутюновой, «мостики логических связей перекинуты» между всеми предложениями (Арутюнова 1976, с. 23).
Структура предложения, и типичные формы предложений изучаются грамматикой. При этом в грамматике отмечается, что способы построения предложения являются одними из наиболее устойчивых элементов любого языка (Ившин 2002, с. 59).
В синтаксисе в отечественных исследованиях по теоретической грамматике обычно различаются простое предложение и сложное предложение. Зачастую простое предложение представляет собой очень сложную структуру. Простое предложение имеет не только разнообразные формы своего построения, разные типы, но и может быть осложнено наличием обособленных и однородных членов.
Различие между простым предложением и сложным является структурным. Простое предложение организуется посредством единой концентрации форм выражения категорий времени, модальности и лица; в сложном предложении может быть несколько связанных друг с другом конструктивных центров этого рода.
Каждое предложение, хотя и не обязательно прямо и непосредственно выражает суждение по своему коммуникативному назначению (Блох 2004, с. 114).
Простое предложение М.Я. Блох определяет как имеющее один предикат. В соответствии с этим требованием из области простых предложений исключаются предложения с комплексами вторичной предикации (инфинитивными, герундиальными, причастными, безглагольными).
Также не будут простыми предложения с несколькими сочиненными сказуемыми при одном подлежащем. Сложное предложение М.Я. Блох определил как полипредикативное предложение с раздельным выражением предикативных линий (сочинительным или подчинительным). Осложненное предложение – это полипредикативное предложение со слитным выражением предикативных линий (сочинительным или подчинительным) (Блох 2004, с. 98).
Сложное предложение может состоять из большого количества слов, но оно все равно является одним целым, так как выражает единую мысль. Это внутреннее единство мысли, выражаемой сложным предложением с помощью интонации, а также средств синтаксической связи, соединяет эти части в одно синтаксическое целое, в единство предложения. Однако есть отличия между сложным предложением и простым предложением.
Сложным называется предложение, представляющее единое интонационное и смысловое целое, но состоящее из таких частей (двух или больше), которые по своей внешней, формальной грамматической структуре более или менее однотипны с простыми предложениями. Но хотя части сложного предложения по внешнему строению однородны с простыми предложениями, в составе целого они не имеют смысловой и интонационной законченности, характерной для категории предложения.
Следовательно, эти простые предложения не образуют отдельных предложений. Сложное предложение нельзя просто разбить на ряд простых предложений.
Если разбить сложное предложение на несколько простых, то получившееся высказывание потеряет свой смысл. Именно в этом заключается смысл сложного предложения в речи: оно объединяет простые предложения в более сложное по структуре высказывание.
Условно все сложные предложения принято делить на два типа:
— сложносочиненные,
— сложноподчиненные.
Л.С. Бархударов различает две основных разновидности сложносочиненных предложений: собственно сочиненное и соотносительное сложное предложение (Бархударов 2008, с. 167).
Собственно сочиненные предложения включают в себя предложения, связь между частями которых представляет собою соединение грамматически и семантически равноценных частей. Обе части такого предложения несут примерно равную смысловую нагрузку.
Между составными частями этого типа сложных предложений могут быть следующие смысловые отношения:
— согласованность, соответствие;
— противопоставление;
— основание и следствие.
Сложноподчиненное предложение отличается тем, что две его части неравноценны. Если сложносочиненное предложение состоит из двух равных в смысловом и грамматическом смысле частей, то в сложноподчиненном предложении есть главная и зависимая части.
«Главная» и «зависимая» — это условные наименования. Возможны такие построения, в которых «главная» часть представлена даже не членом предложения, а его компонентом.
Главный компонент сложноподчиненного предложения – это главное предложение. Зависимый компонент сложноподчиненного предложения – это придаточное предложение.