Теория и методика преподавания английского Курсовая с практикой Иностранные языки

Курсовая с практикой на тему Применение аутентичных видеоматериалов для формировании социолингвистической компетенции

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 4

1. Роль социолингвистической компетенции во владении иностранным языком 6

1.1 Межкультурная коммуникативная компетенция как цель овладения иностранным языком 6

1.2 Социолингвистическая компетенция как компонент межкультурной коммуникативной компетенции 8

2. Роль аутентичных видеоматериалов в формировании социолингвистической компетенции 13

2.1 Понятие «аутентичные видеоматериалы» 13

2.2.Виды аутентичных видеоматериалов 15

2.3 Требования к аутентичным видеоматериалам 18

3. Приемы использования аутентичных видеоматериалов для формирования социолингвистической компетенции 26

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 34

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 36

  

Введение:

 

Концепция модернизации образования, которая заложена в Федеральном государственносм образовательном стандерте (ФГОС), определяет цели и задачи общего среднего образования и подчеркивает необходимость ориентации образования не только на усвоение учащимися определенной суммы знаний, но и на развитие их личности, познавательных и творческих способностей. Поскольку иностранный язык имеет непосредственное отношение к современной жизни, то задача учителя иностранного языка состоит в том, чтобы дать учащимся представления о культуре стран изучаемого языка. А это возможно при достаточно высоком уровне развития социокультурной компетенции, т. е. готовности и способности к ведению диалога культур.

В настоящее время при обучении иностранным языкам делается значительный акцент на социокультурной компетенции обучающихся (Г.В. Елизарова, В.В. Сафонова, М.А. Богатырева и др.), т.е. на приобщение к культуре стран изучаемого языка и на формирование умений представлять культуру своей страны в рамках межкультурного общения.

Актуальность исследования заключается в том, что существует необходимость в создании определенных педагогических условий для формирования и развития иноязычной социокультурной компетенции обучающихся в школе; разработке методических рекомендации для повышения данного аспекта в методике преподавания и особенно с использованием современных аутентичных видеоматериалов, т.к. иностранный язык запоминается лучше и быстрее в реальных ситуациях общения, чем в специальных учебных ситуациях. Следовательно, возникает потребность в обучении в условиях как можно больше приближенных к естественным, в чем определенную роль могут и должны играть аутентичные видеоматериалы. В настоящее время система образования уделяет большое внимание проблеме формирования социокультурной компетенции на уроках иностранного языка, однако ее формирование с помощью проектных технологий на среднем этапе обучения, до сих пор остается за рамками научных исследований.

На основании вышесказанного, можно выявить противоречия между:

— требованиями ФГОС к формированию компетенций в рамках изучения иностранного языка и недостаточным формированием социокультурной компетенци при изучении иностранного языка;

— между накопленной богатой теорией и практикой формирования социокультурной компетенции на уроках иностранного языка и отсуствием методики по ее формированию с помощью проектных технологий.

Объект исследования – процесс формирования социокультурной компетенции учащихся с помощью аутентичных видеоматериалов.

Предметом исследования являются аутентичные видеоматериалы как средство формирования социокультурной компетенции.

Цель исследования – проанализировать особенности использования аутентичных видеоматериалов как средства формирования социокультурной компетенции.

Задачи исследования:

1. изучить особенности социокультурной компетентности,

2. определить особенности аутентичных видеоматериалов,

3. разработать практический аспект формирования социокультурной компетенции учащихся с помощью аутентичных видеоматериалов.

Практическая значимость исследования заключается в том, что в работе представлены формы, методы и средства по формированию социокультурной компетенции посредством аутентичных видеоматериалов на уроках английского языка, которые могут быть использованы в практической деятельности учителей.

Исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Основываясь на анализе научных источников и собственных наблюдений, можно сформулировать такое определение социокультурной компетенции как интегрального качества личности, которое позволяет человеку на основе отрефлексированной имеющейся системы знаний определять свои ценностные преимущества, исходя из которых конструировать свое поведение и отношения с партнерами по взаимодействию, предоставлять конструктивный ответ на проблемные ситуации в системах отношений «человек – человек», самореализоваться в конкретных культурноисторических условиях собственной жизнедеятельности.

На основании анализа литературы по проблеме исследования приходим к выводу, что социокультурная компетенция личности – это компетенция, спососбтвующая успешно общаться с представителями иноязычной культуры, чувствовать себя уверенно и комфортно в иноязычной социокультурной среде; характеризует теоретическую и практическую готовность к социокультурной деятельности; определяет соответствующие ценностные ориентации личности и способствует их формированию; является важным фактором развития личности, ее социализации в современном обществе, самореализации и культурного самоопределения.

Систематическое использование видеоматериалов оптимизирует учебный процесс, активизирует познавательную деятельность учащихся, расширяет их кругозор, скоряет формирование речевых навыков и умений, а также способствует индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности учащихся. Развивает у учащихся способность высказывать свое мнение относительно обсуждаемых вопросов, передавать информацию об увиденном и услышанном. «Живое» прослушивание с естественной скоростью, передачей и произношением важно с точки зрения содержания и лингвистической сложности. А где связь аудиоматериалов с формированием социокультурной компетенции? А где упоминание разработанных ( скорее, заимствованных, материалов?

 

Фрагмент текста работы:

 

1. Роль социолингвистической компетенции во владении иностранным языком

1.1 Межкультурная коммуникативная компетенция как цель овладения иностранным языком

В соответствии с нормативными документами, основной целью обучения иностранному языку является формирование иноязычной коммуникативной компетентности, в структуру которой входят  социолингвистическая, лингвистическая, социокультурная. Как отмечает Е.Н. Соловова, кроме лингвистической, человеку нужна социокультурная компетенция, то есть способность осуществлять выбор языковых форм и использовать их в соответствии с контекстом [12].

Интенсивное развитие международного сотрудничества в экономической, образовательной и культурной сферах в начале ХХІ века предопределяет становление качественно новой парадигмы образования. Модернизация образования происходит в связи с объективной потребностью общества в специалистах со знанием иностранных языков, чтобы эффективно функционировать в поликультурном пространстве, используя язык как средство коммуникации с представителями различных культур и народов [8]

В настоящее время тезис о включении знаний о культуре в программу обучения иностранным языкам поддерживается большинством методистов. Знание культуры — это основное богатство преподавания языка. Общеизвестно, что начальная ступень образования дает старт и во многом влияет на последующий период изучения языка уже на среднем этапе, т.к. этот этап является основным в формировании социоккультурной компетенции.

Межкультуный подход обусловливает новый подход ко всему содержанию обучения, где каждый компонент должен быть обогащен знаниями о культуре, включая родную культуру и культуру изучаемого языка, чтобы способствовать диалогу культур.

Культура не может быть понята внутри самой себя. Ее

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы