Курсовая с практикой Иностранные языки Стилистика

Курсовая с практикой на тему Прагматические функции слов разговорного стиля в публикациях интернет-издания “Батенька, да вы трансформер”

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ И ЕГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В ЖУРНАЛИСТСКОМ ТЕКСТЕ 6
1.1. Понятие разговорного стиля 6
1.2. Классификация лексики, принадлежащей к разговорному стилю 12
1.3. Употребление слов разговорного стиля в публицистическом тексте 18
Выводы к главе 1 26
ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ СЛОВ РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ В ТЕКСТАХ ИНТЕРНЕТ-ИЗДАНИЯ “БАТЕНЬКА, ДА ВЫ ТРАНСФОРМЕР” 28
2.1. Мотивация применения разговорной лексики в функционировании издания «Батенька, да вы трансформер» 28
2.2. Лексико-стилистические характеристики разговорного стиля в текстах интернет-издания 29
2.3. Структурно-грамматические характеристики разговорного стиля в текстах интернет-издания 34
Выводы к главе 2 38
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 40
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 42

  

Введение:

 

Необходимым условием существования каждого языка является его непрерывное пополнение новыми единицами. Такие эволюционные процессы касаются, прежде всего, лексико-семантического уровня языка, поскольку лексический состав непосредственно отражает объективную действительность и процессы ее познания человеком. Именно поэтому характерным признаком современного языкознания является исследование динамики развития словарного состава.
Вопросу эволюционных процессов в языке посвящен ряд научных работ, авторами которых являются В.П.Березинский, В.И.Заботкина, Ю.А.Зацный, И.З.Маноли, О.С.Клименко, В.В.Сенько, С.И.Тогоева. Труды исследователей в области французской неологии (М.Бувере, Л.Геспен, Л.Гильбер, Ф.Годен, А.Дюга, Л.Депекер, Ж.-Ф.Саблероль и другие) убедительно свидетельствуют о насущной необходимости изучения вопросов, касающихся факторов развития семантической структуры лексем, расширения их номинативного потенциала, особенностей актуализации неологизмов в различных типах дискурса.
В современной лингвистике неологизацию словаря трактуют не только как появление новых слов, но и как процесс, включающий внутренние и внешние заимствования, семантические трансформации слов, образование новых устойчивых словосочетаний, актуализацию в определенный период тех или иных фразеологических единиц, что соответствует многоаспектной относительности понятия «неологизм» и его пониманию как социально-исторической категории (Н.З.Котелова, С.И.Алаторцева). Особенности применения неологизмов определяются не только семантической компетенцией говорящего, которая отвечает за соотнесенность знака и мира, но и прагматичной, которая обеспечивает перманентную связь между говорящим и знаком. Поэтому важным аспектом исследования неологизмов является анализ особенностей их функционирования в дискурсе.
Актуальность исследования заключается в необходимости провести системный анализ сленгизмов интернет-общения, что будет способствовать углубленному изучению коммуникативного взаимодействия в современном обществе, расширению представлений о мире в языковых выражениях. Актуальность темы исследования обусловлена также отсутствием подробного лингвистического описания вариантных процессов образования неологизмов интернет-общения, их интеграции в систему языка и особенностей функционирования.
Цель исследования заключается в том, чтобы на конкретных примерах проследить за особенностями функционирования разговорного стиля в текстах интернет-издания «Батенька, да Вы трансформер».
Обозначенная цель предполагает решение следующих задач:
— определение основных характеристик разговорного стиля как понятия современной лингвистики;
— выделение типологических особенностей разговорного стиля;
— установление факторов, влияющих на закрепление разговорного стиля в интернет-коммуникации;
— выявление основных закономерностей функционирования разговорного стиля в текстах интернет-издания «Батенька, да Вы трансформер».
Объектом исследования являются разговорные слова и выражения, функционирующие в текстах интернет-издания «Батенька, да Вы трансформер».
Предметом исследования являются лексико-семантические и структурно-грамматические характеристики разговорных слов и выражений, функционирующих в текстах интернет-издания «Батенька, да Вы трансформер».
Цель и задачи работы обусловили выбор конкретных методов исследования. Для решения поставленных задач использовались следующие методы и приемы: индуктивный, который определяет направление поиска от накопления языкового материала к его систематизации; метод сплошной выборки неологизмов интернет-общения из лексикографических источников и текстовых фрагментов, содержащих такой тип неологизмов; логико-семантический анализ, с последующим теоретическим обобщением полученных результатов применен с целью выделения семантических и прагматическо-функциональных характеристик жаргонизмов; частично применены методы компонентного и многоступенчатого дефиниционного анализа для определения типов неологизмов интернет-общения.
Практическое значение проведенного исследования заключается в возможности применения его результатов для внесения дополнений в соответствующие разделы теории номинации, коммуникативной лингвистики, стилистики, лексикографии, лексикологии, истории языка, теории и практики перевода, а также для составления учебных пособий, методических разработок, написания спецкурсов.
Эмпирической базой исследования стали тексты, размещенные на интернет-портале «Батенька, да Вы трансформер».
Структура исследования инспирирована его целью и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы. Первая глава посвящена теоретической разработке модели современного изучения разговорного стиля. Вторая глава посвящена функционированию разговорного стиля в текстах интернет-издания «Батенька, да Вы трансформер». Заключение содержит выводы по результатам проведенного исследования.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Разговорный стиль языка чрезвычайно богат запасами специфической лексики, особых морфологических форм и синтаксических конструкций и т. д.
Однако в условиях разговорной речи специфические признаки разговорного стиля языка используются по-разному. Разговорная речь, подобно речи научной, тоже богата «жанрами», разновидностями, связанными с особыми речевыми стилями. Разновидности разговорной речи определяются ее тематикой, составом участников разговора, ситуацией и другими факторами.
Участники проекта «Батенька, да вы трансформер» не считают его средством массовой информации. Они подчеркивают, что «Батенька, да вы трансформер» — это не СМИ, а его участники – это молодые и профессиональные журналисты, художники, иллюстраторы, писатели, дизайнеры, фотографы, менеджеры, фармацевты, ефрейторы, врачи, программисты, археологи и люди различных профессий, которые находят своё призвание в честном искреннем исследовании окружающего нас мира.
Язык портала «Батенька» является весьма интересным. Он обладает синтетическим и противоречивым характером.
Так, во-первых, этот язык зачастую сохраняет особенности, присущие языку и тексту, представляющему институциональный дискурс. Стоит также отметить, что модераторы «Батеньки» очень ответственно относятся к редактированию текстов статей, что делает практически невозможным попадание в них ошибок и опечаток.
Во-вторых, стоит подчеркнуть, что авторы «Батеньки» активно прибегают к неинституциональному неофициальному интернет-общению – так, они пользуются его фонетическими, орфографическими, лексическими, морфологическими, словообразовательными средствами. Впрочем, большая часть случаев использования данных средств является ходом, имеющим игровой характер.
В статьях на «Батеньке» присутствуют заимствования некоторых особенностей языков имиджбордов, в частности, транслитерированные слова и выражения фэйл, вин, массив вин, винрар, а также стиль общения, зачастую являющийся резким, агрессивным, циничным и при этом поверхностным. Это способствует сближению языка «Батеньки» и другого жанра интернет-коммуникации – тематического форума, точнее – узкоспециального форума, которому присуще наличие жестких социальных ограничений. Опорой их языка является особый словарь, а для того, чтобы понять многие тексты, необходимо наличие довольно обширных специальных знаний, которые доступны не всем
Указанные особенности языка портала «Батенька» являются тем фактором, который сближает его с различными сферами и жанрами интернет-пространства, делает хорошо знакомым для интернет-пользователей, которые могут безболезненно адаптироваться в субкультуре портала. Однако не следует забывать, что ощутимое влияние на формирование языка портала «Батенька, да вы трансформер» оказало функционирование имиджбордов, в жизни которых активно участвовали практически все основатели и основные авторы сайта. Для языка имиджбордов характерна сложность, которая требует основательной подготовки для его изучения.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1. РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ И ЕГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В ЖУРНАЛИСТСКОМ ТЕКСТЕ

1.1. Понятие разговорного стиля
Язык является динамичной системой, сложным механизмом, который, с одной стороны, находится в постоянном движении, с другой – сохраняет признаки стабильности и целостности, являясь основным средством коммуникации. Очевидно, именно поэтому вопрос о языковой изменяемости, ее сути, причинах и тенденциях языковой эволюции является и будет одним из центральных в лингвистической науке .
Инновационная деятельность является одним из компонентов процесса языковой эволюции. Считается, что появление новых единиц происходит под влиянием конкретных внешних факторов относительно системы языка, и на основе внутренних, заложенных в самом языке, закономерностей.
Исследование особенностей развития словарного состава невозможно проводить без учета позиции диалектического подхода к явлениям языка в целом и к словообразованию в частности. Основными являются идеи о взаимозависимости и взаимообусловленности языковых явлений; используется системный подход в изучении объективной реальности.
Наиболее активное развитие речи осуществляется в области лексики, что обусловлено, кроме ее особенностей по сравнению с другими языковыми уровнями, в частности, более высокой степенью внеязыковой детерминированности.
При всем разнообразии путей и форм изменения словарного состава языка основным процессом в развитии лексики лингвисты называют процесс неологизации, что отражает общее поступательное движение языка. В связи с ориентацией современной лингвистики на исследование процессов развития языка, глубокое и всестороннее изучение неологизмов составляет большой интерес.
Лексическая система каждого языка формируется на протяжении многих веков, находится в непрерывном движении, постоянно обновляется, обогащается и совершенствуется. Однако, несмотря на постоянное развитие, язык сохраняет признаки стабильности, благодаря чему выступает основным средством коммуникации между поколениями, обуславливая возможность взаимопонимания между носителями языка. Именно динамические процессы являются свидетельствами сущности языка как живого организма, как единства стабильного и переменного.
Вопрос языковой эволюции всегда интересовал лингвистов, но стремительный характер процесса обновления лексического состава на рубеже веков обусловил актуализацию проблем, связанных с анализом именно лексических инноваций .
Основным источником пополнения языка всегда были новые слова, которые возникали в языке для номинации новых предметов, явлений, для выражения новых понятий.
Для определения новых лексических единиц в современном языкознании используются такие термины, как «инновация», «новообразование» (или «новообразования») и «неологизм». Самым распространенным термином в современных лингвистических исследованиях является неологизм, однако на современном этапе довольно «модным» стало использование термина «инновация».
Термин «инновация» применяется для обозначения изменений, нововведений на любом уровне языковой системы. Выделяют инновации морфемные, словообразовательные, лексические, фразеологические и грамматические . В нашей работе термины «лексическая инновация» и «неологизм» будем рассматривать как синонимы.
А. А. Сербенская замечает, что инновации – это «новообразования, заимствования, а также включения и вхождения в язык, обусловленные перераспределением значений в видах и жанрах речи; это и возрождение слов и высказываний из прошлых эпох» .
Термин «новообразования» применяется в отношении любых инноваций – инноваций разных уровней языка, или в отношении словообразовательных неологизмов – одной из групп новых номинативных единиц . Из приведенных определений становится очевидным, что понятия «инновация» и «новообразование» находятся в родо-видовых отношениях и соотносятся как целое и часть.
Подобное мнение относительно определения термина «новообразования» выражает Ю. К. Волошин. Под лексическим новообразованием автор понимает «вновь созданное на материале родного языка в полном соответствии с существующими в языке словообразовательными моделями (реже заимствованное) слово или словосочетание, обозначающее новое, ранее неизвестное понятие, предмет, отрасль науки, род занятия, новую профессию и т.д.» . Такое определение дополняет трактовку новообразования, указывая на объект номинации, которым выступает понятие, ранее существующее.
Не вызывает сомнения тот факт, что термин «неологизм», который сосуществовал вместе с другими подобными терминами для обозначения новых реалий, оказался самым употребляемым и «жизнеспособным». Нередко его употребляют наряду с терминами «инновация», «окказионализм», «потенциальное слово», «новообразование», однако языковеды выражают различные взгляды относительно их соотношения. «Исследователи неологии часто сталкиваются с проблемой определения «настоящего» неологизма, то есть слова, которое имеет перспективу стать полноправным элементом лексической системы, в отличие от окказионализма» . Такие терминологические расхождения свидетельствуют о многогранность понятия «неологизм», сложность его структуры и проблемности определения неологизмов.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы