Курсовая с практикой на тему Понятие «Языковая картина мира» в современной лингвистике
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты изучения понятия языковой картины мира в лингвистике 5
1.1. Изучение связей языка и культуры современной лингвистикой 5
1.2. Национальная детерминированность культуры и межкультурная коммуникация 12
Глава 2. Анализ особенностей представления языковой картины мира в лингвистике 15
2.1. Проблема организации составляющих языковой картины мира 15
2.2. Языковая картина мира в функционально стилистическом дискурсе 19
2.3. Языковая картина мира студенческой молодежи: социопрагматические аспекты компаративных фразеологизмов 25
Заключение 32
Список литературы 33
Введение:
Проблемы взаимодействия языка, культуры и мышления занимают одно из центральных мест в исследованиях ведущих лингвистов, культурологов и философов мира. Идея взаимосвязи познания и языка, языка и культуры зародилась еще в XVIII веке, но основательные исследования этих проблем начали касаться лишь в конце прошлого века. Научные исследования, направленные в лингвокогнитивное и лингвокультурное русло, носили преимущественно декларативный характер и лишь в начале 70-х годов ХХ века началось целенаправленное исследование этих «слотов» знания, что, собственно, и связывается с появлением новых отраслей научного знания — когнитологии, лингвокультурологии, этнолингвистики, этнопсихолингвистики тому подобное.
Основным теоретическим источником фундаментальной проблемы взаимосвязи языка, культуры и мышления считается учение Вильгельма фон Гумбольдта о духе народа и внутреннюю форму языка как выражение индивидуального, самобытного мировосприятия. В. фон Гумбольдт перманентно отмечал неразрывности понятий «язык» и «народ», «речь» и «культура».
Вполне понятно, на наш взгляд, является то, что вопрос закономерностей, механизмов и особенностей взаимодействия языка и культуры, а также языка и познания окружающего мира крайне трудно решить без привлечения к этому смежных с лингвистикой наук, в частности, философии, психологии и культурологии, которые воспроизводят во всей полноте картину мира как человечества в целом, так и отдельной языковой личности в частности. Наше исследование соответствует установкам современных лингвистов — исследовать язык в неразрывной связи с культурой.
Лингвокультурема как отражение культурного концепта является носителем относительно устойчивых представлений, сложившихся в определенной культуре на основе соответствующих ценностных ориентаций и социально-исторического опыта носителей культуры. В то же время отражения культурной информации в лингвокультуреме имеют статус коннотации, то есть оценочного, эмоционального, экспрессивного и функционально-стилистического оттенков значения языковой единицы, обусловленных культурными приоритетами и установками.
Чем глубже мы будем входить в историю культуры народа, в историю его языка, тем большей будет вероятность построения парадигмы лингвокультурем — слов и выражений, символов, стереотипов, образов и тому подобное, — которые имеют страноведческую ценность.
Лингвокультурема — это носитель глубинной исторической этнокультурной прикладно-бытовой реальности, концептуализирующейся через ритуалы, стереотипные словесно-ситуационные репрезентации.
Объект исследования – лингвокультурология.
Предмет исследования – понятие «языковая картина мира» в современной лингвистике.
Цель работы – выявление основных параметров понятия «языковая картина мира» в современной лингвистике.
Согласно обозначенной цели, были сформулированы следующие задачи:
1. Провести изучение связей языка и культуры современной лингвистикой.
2. Рассмотреть особенности концептуальный, языковой и научной картины мира.
3. Рассмотреть соотношение национальной детерминированности культуры и межкультурной коммуникации.
4. Провести исследование особенностей представления языковой культуры мира в словарях.
Заключение:
Понятие картины мира (в том числе языковой) основывается на изучении представлений человека о мире. Картина мира — это результат обработки информации о среде и человеке. Как глобальный образ, она представляет собой основу мировоззрения, мироощущения и реализуется в различных формах человеческого поведения, к которым относится и человеческая речь. Совокупность представлений о мире, зафиксированных в значении различных слов и выражений, формируется в определенную систему взглядов, потребность своего дальнейшего осмысления.
Когнитивная интерпретация результатов исследования языковой картины мира на разных этапах развития общества, описание национально-семантического пространства в каждом историческом периоде жизни народа позволяет перейти от динамики развития языковой картины мира с динамикой развития национальной концептосферы.
Причинами изменений наполнения матрицы национально-маркированных концептов содержательными, понятийным, ассоциативными и аксиологическими компонентами являются внешние — исторические, культурные, этические, психологические — факторы, а также взаимодействие концептов между собой внутри концептосферы, что можно назвать внутренне концептуальным фактором ее развития, изменений качественной структуры концептов, то есть их объема и наполнения.
Поскольку концептосферы — это сфера мышления, состоящая из мыслительных представлений, схем, понятий, фреймов, гештальтов (сложных комплексных образов внешнего мира), абстрактных понятий, которые обобщают признаки внешнего мира, то она существует в сознании автономно, независимо от языковых средств ее объективизации. Однако значительная часть концептосферы народа представлена в семантическом пространстве языка народа, в современной лингвистике является синонимичным понятию «языковая картина мира».
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Теоретические аспекты изучения понятия языковой картины мира в лингвистике
1.1. Изучение связей языка и культуры современной лингвистикой
Одной из фундаментальных проблем научных исследований о человеке и культуре является проблема, связанная с поисками языковых воплощений национальных особенностей конкретных этносов. Язык – это основная знаковая система человека, важнейшее средство познания. Люди используют язык для того, чтобы объяснить мир и сформировать ту или иную его модель. Конечно, художник может это сделать благодаря зрительным образам, а музыкант – благодаря звукам, но все они используют знаки универсального для всех кода – языка. С одной стороны, язык является всеобщим средством общения, а с другой стороны, она является тем дифференциальным признаком, который отличает этносы друг от друга. То есть, язык передает всем своим носителям общее для них мировоззрение, которое во многом отличается от мировоззрения носителей других языков. Более того, язык выступает общественным орудием, формирующим людской поток в этносе, образующий нацию благодаря сохранению и передаче культуры, традиций, общественного самосознания данного языкового коллектива . Поскольку сообщества людей различаются по способу жизнедеятельности, мировоззренческими ориентациями, то вербальные картины мира, создаваемые ими, являются также разными.
Языку свойственно не только накапливать и хранить, но и отражать факты и явления культуры народа — носителя этого языка. Они, как правило, известны всем членам языкового сообщества, поскольку используются носителями в процессе обучения, воспитания и т.д. Эти факты и явления отражают именно существенное прошлого и настоящего, достижения на многовековом пути развития цивилизации, их взгляды, оценки и суждения.