Курсовая с практикой на тему Понятие о языковой картине мира
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение 3
Глава 1. Языковая картина мира в научной литературе 5
1.1. Сущность понятия языковая картина мира 5
1.2. Языковая картина мира как система представлений о мире 11
Выводы 15
Глава 2. Образы мира в языковой картине 17
2.1. Соотнесенность культурной картины мира и языковой 17
2.2. Пример отражения одного образа в языковой картине мира 24
Выводы 30
Заключение 31
Список использованной литературы 33
Список источников примеров 36
Введение:
При развертывании своего содержания картина мира в художественном тексте опирается во многом на принцип ценностной ориентированности, который выступает в ней как главный принцип иерархизации предметов. Не менее значимым компонентом культурной картины мира является форма, порождающая мир значимостей и сама являющаяся значимым компонентом.
Язык является основой той картины мира, которая складывается в сознании художника и приводит в порядок огромное количество предметов и явлений, наблюдаемых в окружающем мире.
Культурная картина мира – подвижная, динамичная сущность и означает не картину, изображающую мир, а мир, понятый как картина (М. Хайдеггер). Культурная и языковая картины мира тесно взаимосвязаны, находятся в состоянии непрерывного взаимодействия и восходят к реальной картине мира.
В любом социуме наступают моменты, когда происходят активные трансформационные процессы, захватывающие экономическую, политическую, социальную сферы и решительно изменяющие условия жизни людей. Эти трансформации переходят и в сферу культуры, которая существенно преображается под влиянием ряда факторов.
Художественный текст дает возможность проанализировать процессы конструирования и реконструкции культурных миров. При исследовании проблемы отражения картины мира в человеческом языке обычно исходят из простой триады: окружающая действительность (реальный мир), отражение этой действительности в мозгу человека (культурная картина мира), и выражение результатов этого отражения в языке (языковая картина мира).
Культурная картина мира, созданная в художественном произведении, есть результат того, что художник воспринимает, чувствует и переживает мир по-своему и тем самым создает свой оригинальный и неповторимый образ мира, свое представление о мире.
Культурная картина мира, являясь взглядом члена культуры на внешний мир, представляет собой совокупность знаний и представлений о ценностях, нормах, нравах, менталитете собственной культуры и культур других народов. Эти знания и представления о мире, трансформируясь в художественные образы, могут вступать в самые разнообразные отношения с миром реальным.
Как же соотносятся реальная, культурная и языковая картины мира в мире художественного произведения? Как связаны перестройка культурной картины мира с художественной формой? Какую роль играет стиховая форма в конструировании культурной картины мира и каким образом может трансформироваться? Картина мира языковой личности складывается в процессе ее развития.
Цель данной работы – рассмотреть понятие о языковой картине мира.
Объект исследования – языковая картина мира.
Предмет исследования – процесс отражения в языке картины мира через слово как лексическую единицу.
Задачи работы:
1) рассмотреть сущность понятия языковая картина мира,
2) изучить языковую картину мира как систему представлений о мире,
3) выявить, как соотносится культурная картина мира и языковая картина мира,
4) представить на конкретном примере отражение одного образа в языковой картине мира.
Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав основной части, заключения и библиографии.
Заключение:
В языкознании понятие «картина мира» появилось сравнительно недавно (Ю.Д. Апресян, А.А. Залевская, Г.В. Колшанский, Е.С. Кубрякова, Б.А. Серебренников и др.). Однако мысль о том, что язык — это не прямое отображение мира, а его творческая интерпретация в процессах субъективного моделирования, что различные языки представляют различное видение мира, была сформулирована В. фон Гумбольдтом в начале XIX в., который отмечал, что отражение всей жизни народа, истории его материальной и духовной культуры в живом языке народа и «язык есть его дух, и дух народа есть его язык, и трудно представить что-то более тождественное». Оригинальное, собственно лингвистическое, толкование идеи В. Гумбольдта о тесном слиянии духовного своеобразия и строения языка народа получили в трудах А.А. Потебни, в частности в учении о взаимодействии мысли и языка.
В современной лингвистике наряду с термином «картина мира» активно функционирует понятие «языковая картина мира», связанное с именем Лео Вайсгербера (1899-1985 гг.), возглавляющего неогумбольдтианское направление в Германии. Понятие «языковая картина мира» в концепции Лео Вайсгербера, основанной на идеи идиоэтничности языкового содержания и базирующейся на понятии «языковая общность», развивалось в рамках диалектической картины мира В. Гумбольдта: от представления языка и всего, что связано с ним, как нечто готового, завершенного, заключенного в термине «эргон», до утверждения динамической способности языка — «энергейя» В. Гумбольдта.
Согласно концепции Л. Вайсгербера, языковая картина мира и концептуальная картина мира, образующие целостный образ мира, смешиваются и отождествляются с национальной картиной мира.
По мнению А.А. Залевской, «картину мира нельзя отождествлять с образом мира», так как окружающий человека мир отражается в его сознании, формируя образ мира, а затем и его картину. С.Д. Смирнов, рассматривая образ мира как абстрактный инвариант восприятия мира, отражающий практическую «вовлеченность» человека в мир и связанный с реальными условиями его общественной и индивидуальной жизни, представляет образ мира постоянным и никогда не исчезающим фоном, который предваряет любое чувственное впечатление и на основе которого последнее только и может приобрести статус составляющей чувственного образа внешнего объекта/
Следовательно, в языке отражается как физическая картина мира, так и социальное измерение человека в этом мире, и сам человек с его эмоциями, чувствами, внутренним миром. Человеком как языконосителем создается во времени и в пространстве своя картина мира, формирование которой зависит от различных экстралингвистических факторов — коммуникативных, когнитивных, прагматических, социокультурных. Таким образом, является обоснованным разделение понятий «языковая картина мира» и «концептуальная картина мира», где первое является частью второго заключает в себе особое мировосприятие и мировидение народа, закрепленное в лексике, грамматике, словообразовании.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Языковая картина мира в научной литературе
1.1. Сущность понятия языковая картина мира
Картина мира представляет собой результат концептуализации человеком окружающей действительности и является продуктом индивидуальных мыслей каждого человека и его связи с миром. Различными научными концепциями используются разные термины для обозначения совокупности пониманий объективного мира, фиксируемых в языковой форме: «языковая модель мира», «языковой промежуточный мир», «языковая репрезентация мира». Но наибольшее распространение получило словосочетание «языковая картина мира».
Представители когнитивного направления в лингвистике говорят о зависимости облика языковой картины от предметного и общекультурного навыка. Также существует дифференциация между непосредственной и опосредованной картинами мира.
Непосредственная или когнитивная картина мира эксплицируется в отображении мира, которое находит отражение в личностном осмыслении каждого носителя языка. Данная картина мира имеет автономный характер, её конструирование и функционирование не требует наличия каких-либо «посредников».
Опосредованными картинами мира принято считать языковую и художественную её разновидности, т.к. их существование предполагает использование языка в качестве медиатора.
Художественная картина мира является дважды опосредованной: посредством языка и через личностную (авторскую) картину мира автора художественного текста.
Таким образом, существует необходимость исследования соотношения понятий «языковая картина мира» и «авторская языковая картина мира» как для литературоведов, так и для лингвистов. На процесс генерирования картины мира влияет целый комплекс факторов, таких как природа, язык, ландшафт, образование, воспитание. Элементы окружающего мира зафиксированы в человеческом сознании в виде внутренних образов.
Учёные говорят о «смысловом поле» или системе значений, составляющих окружающую человека действительность [Леонтьев, с. 8-11]. По словам М. Хайдеггера, картина мира, содержательно осмысленная, являет собой мир, понятый как картину, а не картину, изображающую мир [Хайдеггер, с. 41].