Курсовая с практикой на тему Поэтика рассказов о праведниках Н.С. Лескова в историографическом освещении
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение 3
Глава 1. Особенности поэтики творчества Н. С. Лескова 5
1.1 Понятие мифопоэтики в современном литературоведении. 5
1.2. Специфика творчества Н. С. Лескова 7
Глава 2. Особенности рассказов о праведниках в прозе Н. С. Лескова 17
2.1. Взгляд Н. С. Лескова на праведность в религии 17
2.2. Идея праведничества в рассказах Н. С. Лескова 20
Заключение 30
Список литературы 32
Введение:
Оглядываясь назад, можно сказать, что большинство наследия Лескова, документального по сути, можно рассматривать как часть разночинцкой литературы 19-го века, которая опиралась на «зарисовку из реальной жизни» как на основополагающий жанр. Но в то время как Глеб Успенский, Василий Слепцов и Федор Решетников проповедовали «насущную необходимость изучения реальной жизни простых людей», Лесков был в резком презрении к происходящему: «Никогда я не мог понять эту популярную идею среди наших публицистов об «изучении» жизни простых людей, потому что я чувствовал, что для писателя было бы более естественным «жить» такой жизнью, а не «изучать» ее», — отметил он [1, с. 47]
Обладая глубоким знанием российских провинций, компетентностью во всех нюансах промышленной, сельскохозяйственной и религиозной сфер, включая неясные региональные, сектантские или этнические нюансы, Лесков считал своих коллег по левому радикализму теоретиками кабинета, совершенно без корней в своих «исследованиях».
Он не был равнодушен к социальной несправедливости. «Просто он считал социальные проблемы строгим практиком, которому заслуживал доверия только личный опыт, в то время как ни одна из теорий, основанных на философских доктринах, не выдерживала критики. В отличие от социал-демократов, Лесков также не верил в возможность аграрной революции в России и также не хотел, чтобы это происходило, рассматривая образование и просвещение, часто религиозного характера, как факторы социального улучшения» [7, с. 14].
С другой стороны, у него было очень мало общего с русскими литературными аристократами. По словам Д.С. Мирского, Лесков был «одним из тех русских писателей, чьи знания о жизни основывались не на владении крепостными, а впоследствии были изменены университетскими теориями французского или немецкого происхождения, такими как Тургенева и Толстого, но на практическом и независимом опыте. Вот почему его взгляд на русскую жизнь настолько нетрадиционен и настолько свободен от такого отношения снисходительной и сентиментальной жалости к крестьянину, которое характерно для либерального и образованного крепостного хозяина».
Цель данной работы – рассмотреть формирование образа праведника в рассказах Н. С. Лескова. В соответствии с целью необходимо решить ряд задач:
1. Анализ мифопоэтики как основы исследования
2. Рассмотрение специфики творчества Н. С. Лескова
3. Выявление взгляда автора на религию
4. Обоснование образа праведника в произведении Н. С. Лескова
Объект работы – произведения Н. С. Лескова. Предмет работы – анализ образов праведников в произведениях Н. С. Лескова.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Заключение:
Критики 20-го века приписывают Лескову новаторство, которое использовало искусство формулировки совершенно новым и иным способом, расширяя функциональные возможности фразировки, делая его точным инструментом для рисования нюансов человеческого характера. По словам Горького, в отличие от Толстого, Гоголя, Тургенева или Гончарова, которые создавали «портреты на фоне пейзажей», Лесков ненавязчиво рисовал свои фоны, «просто рассказывая свои истории», будучи настоящим мастером «плетения нервной ткани оживленных русских общих разговоров», «и» в этом искусстве не было равных
Горький видел в Лескове настоящего художника, чье место «рядом с такими мастерами, как Л. Толстой, Гоголь, Тургенев и Гончаров, вполне заслуженно». Он был очень заинтригован тем, как Лесков сумел обеспечить себе полную независимость в обществе, где это не казалось возможным («он не был ни народником, ни славянофилом, ни западником, ни либералом, ни консерватором») и, в то же время разработал «глубокое понимание жизни существующих классов и социальных групп России … то, что никто из его великих современников, таких как Толстой или Тургенев, никогда не мог сделать».
«… Это был Лесков, который тщательно анализировал Русь», — сказал Горький (через своего персонажа Клима Самгина), позже объяснил: «Лесков был … единственным русским автором, которому удалось разделить целое поколение своих соотечественников на новый набор подклассов, каждый из которых принадлежал к определенной эпохе». Горький упоминал Лескова среди авторов, которые помогли ему сформировать свой собственный стиль и мировоззрение. «Отчасти под влиянием Лескова я решил пойти посмотреть, как живут настоящие люди», — написал он. «Лесков оказал огромное влияние на меня своим знанием русского языка и его богатством», — отметил Горький в другом письме.
Лесков непрерывно экспериментировал с формами, его наиболее благоприятной была «хроника», которую он рассматривал как здоровую альтернативу православному роману. «Вещи проходят мимо нас, и я не собираюсь умалять или усиливать их значение; я не буду вынужден делать это из-за неестественного, созданного человеком формата романа, который требует округления фабулы и сближения сюжетных линий к одному центральному курсу. Человеческая жизнь движется по-своему, и именно так я собираюсь относиться к повороту событий в моих работах».
Биограф Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона Семен Венгеров обнаружил в чертах Лескова общие черты Александра Островского, Алексея Писемского и Федора Достоевского. «Но самая поразительная особенность в нем — то, что Тургенев назвал своей «изобретательностью». Некоторые из 5–6-страничных рассказов Лескова заполнены сюжетными линиями, которые могли бы заполнить тома. Это особенно верно для «Очарованного Странника», где каждый новый ход выявляет захватывающую сцену со своим новым набором цветов. Но характерно это также и для рассказов о праведников, поэтика которых становится значимой для данного исследования.
Основной проблемой, с которой сталкиваются современные критики в прозе Лескова, было то, что они воспринимали как «переизбыток цветов»; гротескная выразительность языка, который он использовал. Эту точку зрения разделяют некоторые из его коллег. Современные критики часто отвергали Лескова как «коллекционера анекдотов». Годы спустя ученые нашли уникальность в прозе Лескова главным образом в том, что она была почти полностью основана на анекдотах; странные или абсурдные события в реальной жизни.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Особенности поэтики творчества Н. С. Лескова
1.1 Понятие мифопоэтики в современном литературоведении.
Миф стоит непосредственно у истоков словесного искусства, так как именно мифологические представления и сюжеты занимают самое значительное место в культурной традиции народов. Именно мифологические мотивы сыграли важную роль в генезисе различных литературных сюжетов, а мифологические темы, образы, персонажи постоянно используются и переосмысляются в литературе на всём протяжении её истории.
Мифология имеет богатую и достаточно продолжительную историю. Первые попытки к переосмыслению мифологического материала были предприняты еще в античности, а изучением значения для литературы мифов в разные периоды времени занимались такие известные люди, как: Эвгемер, Вико, Шеллинг, Мюллер, Афанасьев, Потебня, Фрейзер, Леви-Строс, Малиновский, Леви-Брюль, Кассирер, Фрейд, Юнг, Лосев, Топоров, Мелетинский, Фрейденберг, Элиаде и многие другие.
Однако до настоящего времени так пока и не оформилось единого общепринятого мнения о мифе, хотя в трудах исследователей существуют определенные точки соприкосновения.
Различные словари по-разному представляют понятие «миф». Академическое определение мифа представлено в литературном энциклопедическом словаре: «Мифы — создания коллективной общенародной фантазии, обобщенно отражающие действительность в виде чувственно-конкретных персонификаций и одушевленных существ, которые мыслятся реальными» [1, c. 42].
В данном определении присутствуют общие основные положения, в которых сходится большинство исследователей. Однако, без сомнения, и это определение не исчерпывает всех характеристик мифа:
— Миф продукт коллективного художественного творчества.
— Миф определяется не различением плана выражения и плана содержания.
— Мифы являются источником сюжетов и образов во все времена развития искусства.
— Мифом может стать созданная определенным автором «по законам художественной правды» реальность, которая моделируется в соответствии с предполагаемыми законами древнего сознания. Миф, использованный писателем в произведении, приобретает новые черты и значения. Авторское мышление накладывается на мышление мифопоэтическое, рождая новый миф, несколько отличный от своего прототипа. Чтобы интерпретировать глубинные смыслы и значения, заложенные авторским мышлением или его подсознанием, необходимо знать, каким образом может отражаться в произведении мифологический элемент.
— Миф представляет собой универсальную модель для построения символов [3, c. 32].
Основополагающее значение для формирования теории мифа в русском литературоведении имели работы Ф.И. Буслаева, который еще в середине XIX века объяснял существование сходных фольклорных образов и мотивов у разных народов проявлением неких единых законов человеческого мышления, основанного на схожести психологических механизмов, базирующихся на врожденных свойствах человеческой натуры.
Основываясь на материале анализа фольклорных жанров, таких, как духовные стихи, заговоры, легенды, иконография, Буслаев приводит примеры взаимодействия книжных и фольклорных образов и делает вывод об их архетипическом характере, то есть восхождении к аналогичным образам разных древних культурных традиций.
Исследователь отмечает, что язык является своеобразным путеводителем в реальной или вымышленной в литературном произведении социальной действительности, так как именно язык существенно влияет на все наши представления о социальных процессах и проблемах [2, c.34].
Дело в том, что люди живут не только в окружающем их материальном и социальном мире, как это принято думать, а в очень значительной степени они находятся во власти конкретного языка, который становится средством выражения когнитивной картины мира в данном обществе. Представление о том, что индивид ориентируется непосредственно во внешнем мире без помощи языка, а язык, в свою очередь, является лишь средством решения задач мышления и коммуникации, является всего лишь иллюзией.
В реальной действительности именно окружающий «реальный» мир в значительной степени неосознанно строится, прежде всего, на основе языковых стереотипов той или иной социальной группы, тоже самое касается и языка художественных произведений.