Востоковедение Курсовая с практикой Гуманитарные науки

Курсовая с практикой на тему Пандемия коронавируса и ее концепты в системе ценностей носителей современного китайского языка

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение 3

1. КОНЦЕПТЫ В СИСТЕМЕ ЦЕННОСТЕЙ НОСИТЕЛЕЙ СОВРЕМЕННОГО ЯЗЫКА 6

1.1. Концепт «концепт» и «неологизм» 6

1.2. Концепт концепта в системе ценностей носителей языка 10

Выводы по первой главе 17

2. КОНЦЕПТОСФЕРА «ПАНДЕМИЯ КОРОНВИРУСА» И ЕЕ 18

РЕПРЕЗЕНТАНТЫ В СИСТЕМЕ ЦЕННОСТЕЙ НОСИТЕЛЕЙ СОВРЕМЕННОГО КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА 18

2.1. Анализ и характеристика репрезентантов пандемии коронавируса современного китайского языка 18

2.2. Неологизмы «пандемия коронавируса» современного китайского языка 24

Выводы по второй главе 29

Заключение 31

Список используемой литературы 33

Приложение 1 41

  

Введение:

 

Исследование посвящено изучению концептосферы «пандемия коронавируса». С 2020 г. мир оказался в необычных, новых для себя условиях: приостановлено авиа- и прочее сообщение между странами, установлено ограничение перемещения внутри государств и государственных союзов. Всемирная организация здравоохранения (World Health Organization) 11 марта 2020 г. объявила вспышку новой инфекции COVID-19. Современное общество стремилось создать глобальный рынок, глобальную транспортную сеть, единую валюту, достичь взаимопонимания на глобальном уровне. Однако люди объединились в глобальном масштабе только при негативных и трагических обстоятельствах. В истории это не первая пандемия, пережитая человечеством, при этом меры по предупреждению распространения заболевания никогда не предпринимались в масштабе, который мы можем наблюдать на данный момент, именно поэтому данная ситуация является беспрецедентной.

COVID-19 вскрыл проблемы здравоохранения в странах по всему миру и нанес серьезный урон национальной и мировой экономике. Также с распространением инфекции, была затронута социальная инфраструктура: закрываются предприятия, образовательные учреждения переходят на дистанционное обучение, кроме того, были введены ограничительные меры посещения общественных мест. Данный меры привели к падению акций, понижению курса валют, росту цен и ставок по кредитам. Следствием эпидемиологической ситуации стали снижение заработной платы, дефицит некоторых товаров, сокращение количества рабочих мест, повышение стоимости товаров и услуг, запрет на туристические поездки, отмена концертов, спортивных мероприятий и т. п. Из-за необходимости соблюдения режима самоизоляции закрылись развлекательные заведения. Привычная жизнь людей подвергается значительным изменениям, живое 5 общение многократно сокращено, при этом люди продолжают коммуницировать в пространстве Интернета. Поскольку границы многих государств закрыты, представители разных стран поддерживают связь онлайн, используя в процессе один из языков международного общения – английский. Новые условия бытия не могли не получить отражение в языке — через появление новых слов и словосочетаний, а также через актуализацию ранее существовавших лексических единиц в результате их перехода из специальных сфер функционирования в общее употребление, которые в свою очередь объединены одной концептосферой – концептосферой «пандемия коронавирус».

Актуальность настоящей работы определяется постоянным развитием китайского языка, появлением новых лексических единиц, которые непосредственным образом влияют на расширение словарного запаса. Во всем мире последние два года прошли под знаком коронавируса COVID-19, пандемия которого до сих пор продолжается. Такое масштабное явление не могло не найти языкового отражения.

В данной работе приведена подборка «свежих» и широко распространенных английских лексических единиц, вербализующих концептосферу «пандемия коронавируса», которая включает в себя различные концептыв китайском современном языке.

Объектом исследования является концептосфера «пандемия коронавируса».

Предмет исследования – лексические средства репрезентации концептов, составляющих концептосферу «пандемия коронавируса».

Материалом исследования послужили более 100 лексических единиц, полученных путем метода сплошной выборки из материалов сайтов и онлайн журналов за 2020-2021 годы в Китае.

Целью данной работы является исследование неологизмов пандемии коронавируса и ее концепты в системе ценностей носителей современного китайского языка.

Задачи:

— Изучить концепт «концепт» и «неологизм».

— Охарактеризовать концепт концепта в системе ценностей носителей языка.

— Анализ и характеристика репрезентантов пандемии коронавируса современного китайского языка.

— Неологизмы «пандемия коронавируса» современного китайского языка.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нём была изучена и смоделирована концептосфера «пандемия коронавируса» и рассмотрены средства ее репрезентации.

Методы исследования. В процессе настоящего исследования используются: метод сплошной выборки, анализ, синтез, метод когнитивного моделирования, контекстуальный метод, словообразовательный анализ, а также количественный анализ.

Теоретико-методологической базой исследования послужили исследования в области лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, неологии, представленные в трудах отечественных и зарубежных лингвистов (В. В. Воробьева, С. Г. Воркачев, В.И. Карасик, В.В. Красных, Е. С. Кубрякова, Д.С. Лихачев, В. А. Масловой, Ю.С.Степанов, И.А. Стернин).

Практическая ценность исследования. Материал и результаты исследования могут быть использованы в лексикографической практике, в преподавании университетских курсов теории межкультурной коммуникации, страноведения, психолингвистики и других дисциплин, при написании курсовых и выпускных квалификационных работ, а также в образовательном процессе в школе.

Работа включает введение, две главы, заключение, список использованных источников.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В заключении можно сделать вывод, что мы достигли поставленной нами цели, т.е. были решены все поставленные нами задачи:

1. Изучена научная литература, составляющая теоретико-методологическую базу исследования.

2. Были выявлены, проанализированы и классифицированы вербализаторы концептосферы «пандемия коронавируса» (в количестве 100 единиц), а также определена структура концептосферы «пандемия коронавируса».

3. Были определены актуальные процессы неологизации в области лексики, репрезентирующей концептосферу «пандемия коронавируса».

В ходе нашего исследования нами были достигнуты следующие результаты:

Теоретико-методологическую базу исследования составили исследования в области лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, неологии, представленные в трудах отечественных и зарубежных лингвистов.

В ходе нашего исследования выявлено и проанализировано более 100 репрезентантов, входящих в концептосферу «пандемия коронавируса».

Все представленные вербализаторы распределены по концептам и разделены по следующим зонам: ядерный концепт, приядерные концепты и периферийные концепты.

Согласно нашему исследованию, большая часть (80 %) отобранных нами репрезентантов является неологизмами.

С точки зрения процессов неологизации, мы выявили наиболее актуальные модели словообразования, такие как блендинг и словосложение.

К перспективам исследования можно отнести следующие направления дальнейшей работы: дальнейшее изучение лексики, отражающей фрагменты действительности, связанной с коронавирусом, поскольку эпоха пандемии не закончена, а поэтому возможно появление новых реалий и их лексических репрезентантов; составление словаря эпохи пандемии коронавируса.

 

Фрагмент текста работы:

 

1. КОНЦЕПТЫ В СИСТЕМЕ ЦЕННОСТЕЙ НОСИТЕЛЕЙ СОВРЕМЕННОГО ЯЗЫКА

1.1. Концепт «концепт» и «неологизм»

Основной задачей когнитивной лингвистики является изучение психических процессов, лежащих в основе структуры языка и использования языка. Из этого следует, что язык взаимодействует с другими когнитивными методами, такими как мышление, познание мира, восприятие и умственный опыт.

Согласно Мартину Пютцу, когнитивная лингвистика была основана американским лингвистом Роном Лангакером (в том числе в 1987 году). «Познавательное» вступает в 70-е гг. В основе языковых исследований лежит человек с концептами.

Большой вклад в развитие Когнитивной лингвистики инструментов немецкая познания ученый Monika Schwarz-Friesel. По их мнению, человеческое познание — это «система психических структур и процессов», которую можно описать в рамках моделей. Таким образом, язык рассматривается в когнитивной лингвистике как выражение одной из когнитивных способностей людей. При этом необходимо подчеркнуть, что изучение языка всегда является частью когнитивных исследований. Из этого следует, что когнитивная лингвистика — это «направление исследований, основанное на менталистских предпосылках», «понимаемое как дисциплина, внутренняя половина когнитивной науки, которая занимается языком как определенной частью познания».

Моника Шварц называет эти понятия «элементарными психическими организационными единицами структурного познания». «Основная функция понятия — это знание о хранении мира». Благодаря концептам человеческий опыт экономично хранится и обрабатывается.

Как строительные блоки нашего познания, концепты разбивают огромное количество информации и стимулов на отдельные инвариантные объекты, а они, в свою очередь, интегрируются в классы эквивалентных подмножеств. Таким образом, мир и знание классифицируются миром, и идентичность и эквивалентность являются основными принципами при этом. Принцип тождества заключается в возможности «распознавать объект как одну и ту же сущность в разные моменты времени и в разных пространствах». Принцип эквивалентности позволяет идентифицировать два объекта как две сущности, принадлежащие к классу, из-за их общих свойств.

Процесс распознавания идентичных и эквивалентных объектов позволяет понять понятия, которые были сохранены в долговременной памяти. Моника Шварц различает два типа понятий: «Понятия типа (или типа соответственно. Категории) и токены- (или токены соответственно. Individual-) Концепты». Первые хранят информацию о классах объектов. Вторые представляют отдельные объекты. Понятия формируются с помощью ментальных операций, определяющих общие характеристики объектов. Таким образом возникают категории.

Для каждой концепты есть много особенностей, которые определяют ее содержание. Из этого следует, что содержание диктует, какие экземпляры будут отнесены к концепту.

Одной из спорных тем когнитивной лингвистики является приобретение концепций. В связи с этим Шварц пишет, что некоторые ученые-когнитивисты утверждают, что «более сложные концепты возникают из примитивных концепций» и что «все основные концептные структуры уже являются врожденными». Но Моника Шварц считает, что человек с рождения знаком только с основными понятиями, но со временем он узнает окружающую среду, и ментальные концептуальные сетки уточняются. Следует подчеркнуть, что понятия в памяти не изолированы, а связаны с другими понятиями по-разному.

Еще один вопрос, который интенсивно обсуждается в когнитивной лингвистике, — это соотношение между понятиями и значениями. Приобретение смысла — это бесконечный процесс, основанный на взаимодействии различных подсистем познания. Значения слов состоят из семантических признаков. Развитие семантической части лексики «предполагает базовые когнитивные структуры и процессы» , затрагивающие формирование перцептивной и концептуальной структуры. Приобретение смысла тесно связано с построением ментального лексикона. Ментальный лексикон — это часть долговременной памяти человека, которая отвечает за хранение знаний обо всех словах языка. Ментальный Le-xikon также является «сам по себе структурированной системой», в которой каждый носитель лексики определяется его отношениями к другим записям.

Китайский ученый Юн Чжан согласен со многими утверждениями Моники Шварц, которые соответствуют этой концепты. Особое внимание он уделяет соотношению «концепт-значение».

Под этой концепцией Чжан также понимает ментальное единство и «важную часть систем познания», которая хранит знания о мире. Концептуальная система основана на человеческих движениях и играет главную роль в формировании смысла.

Люди живут в реальном мире, который существует и без них. Человек также живет в обществе, которое является для него социальным миром. Оба мира принадлежат реальному внешнему миру людей. Связь между внешним миром и человеком опирается на его физический и социальный опыт. Местом этой связи является ментальная система, в которой возникают концепты. Значения — это «обещанные, наполненные словоформами понятия». «В отличие от концепций, значения — это «строительные блоки знаний», хранящиеся в человеческом мозге». Следует подчеркнуть, что концепты могут существовать даже без обещаний. Для этого Юн Чжан приводит пример: царство между верхней губой и носом — это концепт для людей, но его нельзя назвать одним словом. В этом контексте „каждое значение — это концепт, но не каждое концепт — это значение. «То, что объединяет как концептуализацию, так и приобретение смысла, — это опыт. Она играет центральную роль в первом случае и способствует приобретению значений слов».

Юн Чжан выделяет два характера концепций: универсальные и специфические для культуры. Универсальный характер указывает на то, что ряд понятий обусловлен их одинаковым или одинаковым характером. аналогичная база знаний человека обещана на разных языках. С другой стороны, поскольку восприятие мира во многих культурах различно, оценка фактов также может быть концептуализирована или обещана по-разному.

В контексте лингвистических и концептуальных категорий лингвист Гюнтер Радден упоминает термин «концепт». Следует подчеркнуть, что он уделяет большее внимание самим концептуальным категориям. Язык и языковые символы существуют в сознании человека. Формирование этих символов связано с воображением и восприятием мира говорящих. Из этого можно сделать вывод, что язык является лишь частью концептуального мира представлений. Рэдден определяет эту концепцию как «представление о том, что такое что-то в нашем мире опыта».

Они могут относиться как к отдельным мысленным единицам (сущностям) (например, к представлению, которое у вас есть о своей матери), так и к набору мыслительных сущностей (например, к понятию «овощи»). Последние имеют свою структуру. Структурированные концепты позволяют разделить реальность на соответствующие единицы. Такие концепты Гюнтер Радден называет «концептуальными категориями». Они включают в себя набор мысленных единиц, которые понимаются как единое целое.

По мнению Раддена, язык является не только средством общения, но и отражением мира представлений и представлений людей, состоящего из концептуальных категорий, которые, в свою очередь, составляют основу языковых категорий. Но следует подчеркнуть, что концептуальные категории более всеобъемлющи, чем лингвистические.

Неологизм — это новое словосочетание. Это вполне можно понимать как средство риторического стиля. Неологизм — это новообразованное языковое выражение для новых терминов или вещей. Неологизмы формируются путем объединения уже существующих элементов или в результате передачи смысла, а также заимствования или перевода с иностранного языка. Неологизмы существуют во всех живых языках.

Неологизмы часто могут быть признаны таковыми только в то время, когда они все еще понимаются как новые слова. Если какой-либо термин утвердится в использовании языка и будет включен в словари, его вряд ли можно признать неологизмом.

Следовательно, неологизм может считаться таковым и быть функционализирован только в контексте его возникновения. Хотя можем задним числом обозначить термин как таковой, это ни в коем случае не имеет смысла. При этом давайте подумаем о анализе текстов, когда понимаем неологизмы как средство стиля.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы