Курсовая с практикой на тему Особенности структуры и семантики заголовков современных британских газет
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы изучения английских заголовков…………………5
1.1 Статус газетного стиля в рамках функциональных стилей английского языка. 5
1.2 Особенности англоязычных газетных заголовков. 9
Глава 2. Структурно-семантические особенности британских газетных заголовков………………………………………………………………………………………………..14
2.1 Структурные особенности и их роль в британских газетных заголовках14
2.2 Семантические особенности и их роль в британских газетных заголовках 20
Заключение 27
Список использованной научной литературы 30
Введение:
Актуальность темы исследования определяется значением газет в современном британском обществе. Первые газеты появились в Великобритании сотни лет назад, первая газета вышла в мае 1622 года, и с тех пор пресса заметно влияет на жизнь британского общества. Заголовок является репрезентантом газетного текста, в нем прослеживаются функциональные черты газетного стиля, в котором важная роль принадлежит компонентам, которые реализуют функции сообщения или воздействия.
Неоднозначность газетного стиля в том, что он создан как для простого информирования, так и для воздействия на аудиторию, на читателей. Заголовок не всегда может просто сообщать, о чем будет говориться в статье, чаще всего заголовок выполняет функцию воздействия. А в настоящее время, в связи с развитием такой системы информирования, как интернет, люди читают газеты не в поисках информации, а в поисках мнений и оценок. Поэтому современные заголовки британских газет призваны привлечь внимание аудитории, и актуально проследить, как это происходит именно сейчас.
Объект работы – британский газетный заголовок.
Предмет исследования – особенности структуры и семантики заголовков современных британских газет.
Цель работы – изучить особенности структуры и семантики заголовков современных британских газет
Поставленная цель будет реализовываться при помощи решения следующих задач:
1) изучить статус газетного стиля в рамках функциональных стилей английского языка;
2) рассмотреть особенности англоязычных газетных заголовков;
3) проанализировать структурные особенности и их роль в британских газетных заголовках;
4) проанализировать семантические особенности и их роль в британских газетных заголовках.
В ходе исследования мы опирались на научные достижения отечественных и зарубежных ученых (И.Р. Гальперин, А.И. Смирницкий, И.В. Арнольд, З.Я Тураева, В А. Кухаренко, М.Д. Кузнец, Ю.М. Скребнев, Н Д Арутюнова, В Г. Гак, Ю.Н. Караулов и др.).
Практическая значимость работы определяется возможностью использования данных анализа языкового материала в практическом преподавании английского языка
Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Заключение:
В английском языке можно выделить ряд функциональных стилей. Одним из функциональных стилей является публицистический стиль, функцию которого можно свести к воздействию через информирование. Одной из разновидностей публицистического стиля является газетный стиль, это тот стиль газетного текста, который позволяет отличить газету от любого другого источника информации. Основным отличием газетного стиля является то, что он нацелен на воздействие на аудиторию.
Британские газетные заголовки изучаются давно. Пресса в Британии существует с 1622 года, поэтому есть множество исследований британских газетных заголовков, и их особенности давно выявлены. Так, исследователи выделяют такую характерную черту британских газетных заголовков, как краткость: в них опускается глагол, используются аббревиатуры. Многие заголовки сочиняются так, чтобы их можно было заметить и запомнить, для этого используются стилистические приемы, в частности ритм. Британские газетные заголовки могут быть эмоциональными. Часто основная идея представлена в одном точном предложении, но раскрыта довольно загадочно, чтобы читатель прочитал саму статью, и не ограничивался чтением заголовков.
Проведенное в работе исследование 80 заголовков британской газеты «The Guardian» за 5-9 мая 2020 года позволяет сделать вывод о том, что современный газетный заголовок чаще всего представляет собой развернутое предложение с подлежащим и сказуемым, из которого понятно общее содержание текста статьи (35% от общего количества заголовков). Еще 12,5% заголовков – это эллиптические конструкции, в которых отсутствует сказуемое или его часть (обычно глагол to be). В заголовке редко встречаются прилагательные и однородные члены предложения, то есть избыточные лингвистические средства, не влияющие прямо на номинацию.
Сложносочиненное предложение – редкая схема заголовка (5% от общего числа), сложноподчиненное предложение становится заголовком еще реже (2,5%), и в 7,5% заголовок представляет собой два предложения, однако это всегда парцеллированная конструкция, которую легко превратить в обычное сложносочиненное предложение.
Характерной чертой британского заголовка является использование средств экспрессивного синтаксиса: двоеточия, тире, парцелляция и др. Структура британского газетного заголовка нацелена на диалогичность, поэтому заголовок часто составлен в форме вопроса, в том числе риторического (17,5%).
В британском заголовке часто присутствуют цитаты (12,5%). Это могут быть заголовки, в которых часть представлена именем героя или героини статьи, а вторая часть содержит высказывание этого героя. Такой прием привлекает внимание читателей к статье. Также это может быть заголовок, в котором приводится цитата по поводу героя материала.
На семантическом уровне, все британские газетные заголовки делятся на две группы. Заголовки первой группы составляют 37,5% и представляют собой краткое сообщение по теме статьи. В них нет эпитетов, восклицаний, метафор и любых других приемов привлечения внимания к тому, что человеку неинтересно.
Другие 62,5% заголовков включают в себя оценку. Для таких британских заголовков характерно использование культурно-маркированной лексики. Это имена известных людей, названия организаций и событий. Для понимания подобных заголовков необходимы фоновые знания о британской культуре. Культурно-маркированные лексические единицы выполняют важную прагматическую функцию, информируя читателей о событиях и расширяя их кругозор. Британская газета не просто информирует о событиях, она информирует о британской действительности, заголовки отражают этот факт. Если британская газета информирует своих жителей о событиях за пределами Великобритании, то это практически всегда негативные события. Для заголовков о международных событиях типична лексика с негативной коннотацией: refugees, death и др.
Таким образом, структурные и семантические особенности британских газетных заголовков определяются функциями информирования и воздействия, свойственными британским газетам. Заголовок имеет тесную связь с текстом. Британский заголовок информативен, при этом он несет и фоновую информацию о британской культуре. Журналисты творчески подходят к английскому языку, применяя в заголовках цитирование, синтаксические стилистические приемы. Британский заголовок сочетает в себе такие черты, как экспрессивность, оценочность, диалогичность.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Теоретические основы изучения английских заголовков
1.1 Статус газетного стиля в рамках функциональных стилей английского языка
Язык является сложным образованием, и внутри любого языка можно выделить ряд подсистем. В частности, учеными выделяются некоторые стили языка, которые отличаются в зависимости от функции, которые должны выполнять лингвистические средства.
М.Н. Кожина выводит следующее определение функционального стиля: «…это своеобразный характер речи той или иной социальной ее разновидности, соответствующей определенной сфере общественной деятельности и соотносимой с ней форме сознания, создаваемый особенностями функционирования в этой сфере языковых средств и специфической речевой организацией» [6, с. 84].
В языке можно выделить ряд функциональных стилей. Их точное число может варьироваться, так как выделять стили языка можно по различным параметрам. По мнению И.Р. Гальперина, «каждый стиль языка является более или менее устойчивой системой на данном этапе развития литературного языка. Стили языка – категория историческая, то есть они изменяются, развиваются, появляются и исчезают» [4, с. 343].
«Стиль – это систематизированная совокупность языковых выразительных средств, представленных в тексте и избранных говорящим (или пишущим) субъектом из ряда синонимических вариантов для реализации коммуникации в определенной сфере деятельности» [15, с. 296].
Выбор стиля заметно упрощает коммуникацию между людьми. Подбирая нужные лингвистические средства, можно сделать свое сообщение проще и доходчивее. По этой причине в культуре и сформировались отдельные стили языка, которые важны именно с точки зрения выполняемой ими функции.
И.В. Арнольд выделяет научный, разговорный, деловой, поэтический, ораторский и публицистический функциональные стили и определяет их как подсистемы языка, обладающие специфическими особенностями в лексике и фразеологии, в синтаксических конструкциях, а иногда и в фонетике [1, с. 246].