Курсовая с практикой на тему Особенности обучения испанскому языку, как второму иностранному языку в школе.
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ИСПАНСКОМУ ЯЗЫКУ КАК
ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ.. 5
1.1. Основы формирования вторичной языковой личности на
уроках иностранного языка. 5
1.2. Цели и принципы обучения второму иностранному языку. 12
1.3. Современные подходы к обучению испанскому языку. 16
ГЛАВА 2. ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ИСПАНСКОМУ ЯЗЫКУ КАК ВТОРОМУ
ИНОСТРАННОМУ.. 22
2.1. Особенности организации обучения испанскому языку как второму
иностранному 22
2.2. Разработка заданий по обучению испанскому языку как второму
иностранному в школе. 25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 35
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 37
Введение:
Актуальность темы исследования. Работа по изучению
испанского языка как второго иностранного состоит из различных направлений
практической деятельности над словом. Она проводится как количественное
обогащение словарного запаса детей, как работа, связанная со значением слова,
оттенками значений, активизацией словаря и пр. Но результаты практических
наблюдений свидетельствуют о том, что приемы работы, связанные с языковым
материалом, не способны ориентировать учащихся на систематизацию лексических
знаний. Все лексические понятия, которые они рассматривают – это набор фактов,
изолированных друг от друга, а также разрозненных сведений.
Как утверждал К.Д.
Ушинский, «только разумная система может руководить нашими знаниями». При этом
большая часть работы по изучению
испанского языка как второго иностранного имеет прикладной характер, поскольку
семантизация слов, знакомство с фактами многозначности, со словами сходного и
противоположного значения организовываются благодаря тому, что учащиеся сразу
изучают грамматику и обучаются правописанию. В результате у них не полностью
формируются лексические учебно-языковые умения, которые являются основой
познания лексического богатства второго иностранного языка.
Цель
работы – изучить
возможности работы по изучению испанского языка как второго иностранного
в средней школе.
Объектом
исследования является образовательный процесс на уроках испанского языка в
школе.
Предметом
исследования является работа по изучению испанского
языка как второго иностранного в средней школе.
Задачи
исследования:
— на основе анализа лингвистической и
методической литературы, посвященной проблеме, определить степень изученности
избранной темы;
— раскрыть особенности работы по изучению
второго иностранного языка в средней школе;
— проанализировать возможности оптимизации
учебной работы на уроках испанского языка;
— подобрать комплекс упражнений для изучения
испанского языка как второго иностранного в средней школе.
Методологию исследования составили
описательный, культурно-исторический, сравнительный методы научного анализа.
Практическая значимость работы обусловлена
возможностью использования ее материалов в дальнейших исследованиях,
посвященных актуальным вопросам формирования иноязычной компетентности учащихся
средней школы, месту традиционных и инновационных средств обучения испанскому
языку в учебном процессе средней школы.
Структура работы
обусловлена ее целями и задачами. Исследование состоит из введения, двух глав,
заключения, списка литературы.
Заключение:
Налаживание межгосударственных отношений
между РФ и Испанией обусловливает актуальность изучения методики преподавания
испанского языка в общеобразовательных школах и вузах нашего государства.
Решению этой проблемы, по нашему мнению, способствует использование в учебном
процессе игровых программ, в частности, кейс-метода, которому присущи широкие
педагогические возможности, реализация которых позволяет создать условия не
только для овладения учащимися соответствующими знаниями, но и активизировать,
интенсифицировать и оптимизировать процесс обучения, повлиять на их
социализацию, способствовать формированию личностных качеств.
Под личностью понимается относительно
стабильная организация мотивационных предрасположений, возникающих в процессе
деятельности индивида и включающих взаимодействие биологических побуждений,
социального и физического окружения/условий. Языковая личность – это
многокомпонентный набор языковых способностей и готовностей к осуществлению
речевой деятельности. Вторичная языковая личность определяется как
совокупность способностей человека к иноязычному общению на межкультурном
уровне, под которым понимается адекватное взаимодействие с представителями
других культур. Языковая личность характеризуется трехуровневой структурой
(побуждающий, формирующий и реализующий уровни).
Основное изучение языковая личность и
способы ее формирования получают в рамках лингвистики и лингводидактики.
Формирование языковой личности выступает целью обучения иностранным языкам. Для
формирования языковой личности преподавателю необходимо подбирать материал,
иллюстрирующий особенности культуры страны изучаемого языка, мышления носителей
языка, стереотипы общения и восприятия, что тесно связано с
лингвострановедческой компетенцией. Лингвокультурологический подход к
преподаванию испанского языка, сущностную основу которого составляет
взаимосвязь и взаимообусловленность языка, культуры и личности,
лингвокультурологическая подготовка будущих учителей-филологов будут
способствовать более эффективному систематизированию и унифицированию знаний,
умений, качеств личности учащегося.
Формирование межкультурной компетенции
является одной из задач, решаемых на пути формирования компетенции
коммуникативной, что является основной целью обучения испанского языка в рамках
общего образования. В качестве одного
из компонентов образованности в
рамках языковой педагогики рассматривается межкультурная
образованность, которая, прежде
всего, предполагает формирование
социокультурной компетенции, происходящее
одновременно с формированием коммуникативной компетенции.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ
ИСПАНСКОМУ ЯЗЫКУ КАК ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ 1.1. Основы
формирования вторичной языковой личности на уроках иностранного языка
С
нашей точки зрения, при определении понятия вторичной языковой личности следует
опираться, прежде всего, на исходную концепцию языковой личности
Ю.Н. Караулова – ее трехуровневую структуру, соотношение структурной и
готовностной моделей, различение инвариантной и вариативной составляющих,
поскольку первичная и вторичная языковая личности имеют, очевидно, общие
принципы формирования. Свою трехуровневую модель языковой личности Караулов
основывает на представлениях о процессе восприятия, проходящем также через три
уровня – побуждающий, формирующий и реализующий [Цит. по: 13]
и включающем в себя:
1)
понимание замысла отправителя текста, то есть подтекста, что соответствует
второму, высшему мотивационному уровню языковой личности;
2)
понимание концепции текста, что соответствует первому, тезаурусному уровню
языковой личности;
3)
понимание смысла слов и их соединений, что соответствует нулевому вербально –
семантическому уровню языковой личности.
Проблема раскрытия специфики современного педагогического
процесса как сложной самоорганизующейся системы является актуальной в
психолого-педагогической науке и практике как составляющая перспектив
становления современного образования, что предполагает основной целью
профессиональное развитие личности будущего специалиста.
Системная сложность современного
педагогического процесса обоснована с позиции общей теории систем (В.
Афанасьев, Ю. Бабанский, В. Беспалько, И. Блауберг, Б. Гершунский, А. Глузман,
С. Гончаренко, Д. Гвишиани, И. Зязюн, В. Кремень, Н. Кузьмина, В. Кушнир, И.
Подласый, И. Предборская, В. Садовский, Г. Щедровицкий, Б. Юдин), кибернетики
(Р. Акофф, А. Берг, Н. Винер, В. Дюк, У. Эшби, Дж. Нейман, В. Пушкин, Т.
Сатти), синергетики (Гиг Дж. Ван, В. Гребнева, И. Добронравова, Г. Егоров, В.
Кохановский, А. Князева, С. Курдюмов, А. Пригожин, Чалый, Г. Хакен и др.).
В наше время образование направлено на то,
чтобы выявить наиболее производительные учебные и воспитательные технологии,
создать новые парадигмальные подходы к организации учебной деятельности. Виды
управления образовательным процессом нуждаются в повышении эффективности и
новом видении перспектив собственного развития. Зачастую полагают, что именно
системное преобразование реальных педагогических систем будет наиболее этому
способствовать. Именно потому системность в педагогической мысли современности
предстает ключевым модернизирующим фактором.
Итак, исследуя педагогический процесс как
педагогическую систему и организованную целостную совокупность компонентов,
которая способствует развитию и саморазвитию личности ученика и учителя,
следует обратить внимание именно на специфику ее как сложной самоорганизующейся
системы, выяснить которую помогает синергетический подход.