Курсовая с практикой на тему Особенности интонации американского варианта английского языка
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………..3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.1 Received Pronunciation и General American – произносительные стандарты британского и американского английского 6
1.2 Интонация как суперсегментная единица фонетики 8
1.3 Основные интонационные различия между Received Pronunciation и General American 11
2. АНАЛИЗ ИНТОНАЦИИ НА МАТЕРИАЛЕ ОРИГИНАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ 14
2.1 Цель, задачи и условия проведения эксперимента 14
2.2 Анализ интонации на примере речевых текстов журналиста British Broadcasting Corporation News………………………………………………..15
2.3 Анализ интонации на примере речевых текстов журналиста National Broadcasting Company News………………………………………………….17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 20
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 22
Введение:
Английский язык в современном мире общепризнан языком международного общения, на котором говорят и пишут сотни миллионов людей разных национальностей в более чем 51 стране Европы, Азии, Африки, Америки, Австралии и Океании [17, с. 4]. Английский язык – это язык современного бизнеса, науки, офисной работы, информационных коммуникаций и технологий. Одной из многих возможных причин масштабного распространения английского языка может являться богатство словаря. В Оксфордском словаре содержится 600000 слов и 200000 международных понятий без технической лексики [8, с. 284].
Английский язык включает в себя несколько вариантов: британский, ирландский, австралийский, американский, канадский и другие. Очень популярной в мире становится американская версия английского языка. Американская культура активно и стремительно внедряется в различные сферы человеческой жизни: кино, музыка, телевидение, интернет, еда, мода. В свою очередь, британский вариант английского языка – это классический английский язык. Он преподается и изучается в школах, колледжах, университетах и отличается от американской модели, как особенностями произношения, так и интонации.
Недостаточное изучение явлений интонации в современных стандартах произношения Соединенного Королевства и Соединенных Штатов в сравнении составляет актуальность исследования.
Объектом исследования является американский вариант английского языка.
Предметом исследования являются интонационные особенности в американской и британской версиях английского языка.
Цель курсовой работы — рассмотреть интонационные особенности американской версии английского языка в сравнении с британским вариантом английского языка.
В соответствии с объектом, предметом и целью выделяются следующие задачи:
1. охарактеризовать стандарт английского языка (RP) и стандарт произношения США (GA), рассмотреть основные различия в стандартах на сегментных и уровнях и сверхсегментных;
2. классифицировать и описать типы интонации;
3. провести практический эксперимент, выявить и сравнить интонационные явления в речи журналистов британских новостных каналов (BBC News) и американских (NBC News);
4. описать результаты эксперимента.
Для решения этих проблем использовались следующие методы исследования: описательный метод с использованием методов наблюдения и обобщения анализируемого материала; анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам, связанным с темой исследования. Также применялся метод аудиторского анализа речи новостных изданий BBC News и NBC News; метод сравнительно-сопоставительного анализа фонетических и интонационных особенностей выступлений журналистов с нормами произношения Великобритании и США.
Теоретической основой курсовой работы являются работы российских и зарубежных ученых, таких как Т. И. Шевченко, Е. А. Бурай, И. Е. Галочкина, М. А. Соколова, С. Ф. Леонтьева, Д. Кристалл, А. Гимсон, Дж. Уэллс; а также работы российских ученых в области стилистики: И. Р. Гальперина, И. А. Арнольд.
Материал исследования основан на корпусе текстов, составленном на основе англоязычных и американских новостных передач на 2015-2016 гг., взятых из британского ресурса BBC News и американского ресурса NBC News. Длина одного новостного сообщения не превышает одной минуты.
Новизна курсовой работы связана с тем, что исследование основано на современном аутентичном выпуске новостей с учетом последних исследований в области теоретической фонетики и фоностилистики.
Теоретическое значение заключается в том, что эта работа способствует развитию таких разделов теоретической фонетики, как диалектология и фоностилистика.
Практическая значимость исследования заключается в том, что собранный материал может использоваться при подготовке учебных пособий, а также в практике преподавания английского языка, например, таких дисциплин, как теоретическая фонетика и лингвистика.
Курсовая работа состоит из введения, двух глав и заключения.
Глава 1 состоит из трех разделов, которые посвящены особенностям британского и американского стандартов произношения и классифицируются типы интонации.
В Главе 2 анализируется речь дикторов BBC News и NBC News, основанная на сравнительно-сопоставительном методе, раскрываются особенности интонации, описывается ход и результаты эксперимента.
Заключение содержит результаты проведенных исследований, намечены возможности их практического применения.
Список использованных источников содержит 21 источник.
Заключение:
Однажды Джордж Бернард Шоу написал, что англичанин должен открывать рот и произносить речь таким образом, чтобы другой англичанин начал его тихо ненавидеть. Предрассудки, которых мы придерживаемся в отношении людей, говорящих с акцентом, укоренились в британской психике очень глубоко. Люди, говорящие на стандартном английском языке, относятся к вершине иерархического ряда. Люди, говорящие с северным и южным акцентом – посередине, и те, кто говорит с акцентом Мидлендса, особенно с Уэст-Мидлендсом- внизу. Согласно последним исследованиям, лучше молчать, чем говорить с акцентом Мидлендса, особенно тем, кто живет в Брамми. Отношение к вариациям разговорного английского в Великобритании коренится в предрассудках, восходящих к семнадцатому веку, когда стандартная форма английского языка была выбрана и удалена из регионального происхождения. До этого никто не заботился о том, чтобы говорить «шикарно».
Настоящая работа представляет собой перцептивно-фонетическое исследование, в ходе которого была предпринята попытка сравнить интонационные явления в речи журналистов английских и американских новостных передач, носителей национальных стандартов произношения. Для этого были подвергнуты анализу звучащие тексты речи журналистов каналов BBC News и NBC News. Материалом исследования послужили новостные видео-выпуски «BBC World News» и «NBC Nightly News».
Подводя итог и опираясь на результаты исследования, представляется возможным сделать следующие выводы: изучив и проанализировав речь журналистов, мы пришли к выводу о том, что речь носителя британского стандарта произношения, характеризуется появлением модификаций не присущих Received Pronunciation. Это объясняется демократизацией общества Великобритании, а также влиянием США как сверхдержавы на сферы жизни мирового сообщества.
В речи американского диктора, представителя канала NBC News и носителя General American, выявлено больше случаев нисходящей и более ровной, чем у британского коллеги. Это может быть доказательством того, что американский английский является более демократичным, поскольку интонационная модель американского журналиста довольно близка к среднестатистической речи образованных американцев.
Американский вариант английского языка на телевидении отличается от британского варианта английского языка с точки зрения интонации тем, что неся существенную смысловую нагрузку, она может изменить смысл фразы, в зависимости от того, на какое слово падает ударение. В американском английском акцент делается на самых важных словах в предложении, происходит редукция гласных в тех частях предложения, где интонация понижается, но слово в конце предложения никогда не редуцируется. Также наблюдается произношение двойных гласных звуков: если после долгого звука стоит звонкий согласный, то он выделяется интонационно.
Интонация речи американского журналиста создается регулярным повторением волнообразного мелодического рисунка: волнообразная, скользящая или ровная шкала в среднем диапазоне голоса с восходяще-нисходящим или ровно-восходящим завершением. Это создает эффект монотонной речи. По сравнению с британским вариантом английского языка, контур американской речи начинается на более низком уровне, но затем рисунок типично английский: в каждой акцентной группе происходит скольжение в пределах узкого диапазона. Тон терминальный содержит мелодический максимум в форме восходяще-нисходящего или ровно-восходящего тона.
Фрагмент текста работы:
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1 Received Pronunciation и General American – произносительные стандарты британского и американского английского
Национальный стандарт произношения – орфоэпическая норма литературного произношения. Форма произношения отражается в словарных словарях, учебниках для учебных заведений, самообразовании английского языка и речи радио- и телевизионных журналистов [4]. Правило британского произношения – это стандарт произношения, принятый в высшем обществе, противостоящий социальным и территориальным акцентам страны, который был сформирован в викторианской Англии к концу XIX века, со временем утратив местные характеристики [8, с. 285].
Поскольку благодаря частным привилегированным школам акцент был сохранен и распространен, британский фонетист Даниэль Джонс назвал его «акцентом частных школ», но этот термин не укоренился, а во второй публикации «Английский словарь произношения» 1924 года Джонс назвал этот акцент полученным произношением, Received Pronunciation (RP) [9, с. 288]. До недавнего времени такое произношение было социальным стандартом, показателем высокого социального статуса, престижной профессии и высокого уровня образования. Сегодня это произношение остается языком Королевской семьи, англиканской церкви, парламента, Верховного суда, а также языком радио- и телевизионных журналистов [17]. В связи с этим некоторые современные лингвисты сомневаются в значимости термина RP, полагая, что это название устарело, потому что оно имеет оттенок привилегий высшего класса [19]. Орфоэпический стандарт RP не является однородным. В новом издании книги А. С. Гимсона предлагается следующая классификация типов RP:
1. Общепринятый RP (General RP), используемый всеми носителями английского языка, включая журналистов телевизионных каналов.
2. Усовершенствованный RP (Refined RP) — представители высших классов общества используют этот тип RP, а также представители профессий, традиционно связанных с этими классами, например, высший командный состав армии и флота.
3. Региональный RP (Regional RP) – включает не одно, а несколько типов измененного произношения в разных регионах, и эти особенности могут быть невидимыми для других носителей RP [18].
RP является обязательной нормой для всех носителей языка. Эта опция нормализуется и кодируется. Простое соблюдение этого положения является обязательным для представителей любых специальностей, государственных служащих и бизнесменов, поскольку соблюдение правил произношения важно для правильной интерпретации контрактов, законов, инструкций и положений и обеспечивает успех общения [6].
Британский английский (BrE BE) – это широкий термин, который используется для различения форм английского языка, используемых в Соединенном Королевстве. Следует отметить, что роль RP в англоязычном мире очень сильно изменилась в прошлом веке. Более 300 миллионов человек теперь говорят на английском языке как на своем родном языке, и из этого числа родные спикеры RP составляют всего лишь малую часть. Джордж Бернард Шоу однажды сказал, что Соединенные Штаты и Соединенное Королевство Великобритании являются «двумя странами, разделенными общим языком» [14].
Произношение американского английского языка начало формироваться в 17 веке, когда прибыли первые колонисты из Шотландии, Ирландии и разных регионов Англии. Восемнадцатый век стал периодом формирования норм английского языка в Новом Свете. Постепенно Соединенные Штаты начали подходить к выбору единого стандарта произношения для страны. С. А. Лычаная считает, что многие факторы влияют на процесс стандартизации, например: государственное образование; развитие крупных городов; высокая мобильность населения; влияние радио и телевидения [16].
Американский национальный стандарт произношения не является однородным, он допускает региональные различия. Британский фонетист Дж. Уэллс идентифицирует три основных типа произношения:
1. Южный тип произношения – охватывает население юга.
2. Восточный тип произношения – произношение Бостона, Новой Англии и Нью-Йорка.