Курсовая с практикой на тему Особенности формирования навыка чтения у учащихся на материале публичных выступлений королевы Елизаветы.
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Оглавление
Глава 1. Теоретические основы обучения чтению на
материале публицистического материала.
1.1. Чтение как вид речевой деятельности
1.2. Возможности публицистических текстов в обучении
чтению на английском языке
Глава 2. Методический аспект обучения чтению на материале
публичных выступлений королевы Елизаветы
2.1. Методика работы с текстами публичных выступлений
королевы Елизаветы
2.2. Упражнения для обучения чтению на материале
публичных выступлений королевы Елизаветы
Список использованной литературы
Приложение А. Текст публичной речи королевы Елизаветы II
Введение:
Иностранный язык является важным средством
общения между народами, лучшего ознакомления с культурой страны, языка
изучаемого языка. Пришло время, когда украинское общество испытывает острую
потребность в специалистах разных отраслей, активно обладали бы на иностранном
языке и пользовались ею для решения своих профессиональных и персональных
проблем. Это неизбежно ведет к перестройке всей системы
иноязычного образования в России, которая предусматривает обновление содержания
и методов обучения иностранным языкам в общеобразовательной школе. Обновления
целей и содержания обучения требует новых образовательных технологий, в основу
которых положено инициативная речь, а не репродуктивные умения. Работа по новым
программам требует от учителя овладения коммуникативной методике обучения
иностранным языкам, которая рассматривает урок как деятельность общения. Все
это требует умелого использования интерактивных форм обучения, которые
приближают учащихся к условиям реального общения.
Одним из важнейших видов речевой
познавательной деятельности человека является чтение. Чтение на иностранном
языке как коммуникативное умение и средство общения является распространенным
способом иноязычной коммуникации, которым ученики общеобразовательной школы
должны овладеть согласно требованиям действующей программы.
Актуальность
работы. В условиях непрерывного расширения международных контактов достижение
главной цели обучения иностранным языкам – сформированности коммуникативной
компетенции – приобретает особое значение. Формирование умений иноязычного
общения предполагает, в частности, овладение обучающимися чтением.
Среди четырех видов речевой деятельности
чтение занимает важную роль, поскольку, во-первых, выступает одним из основных
средств познавательных потребностей личности и осуществления информационной
деятельности, а во-вторых, оно занимает особое место среди видов речевой
деятельности по распространению, важности и доступности. Чтение способствует
увеличению лексического запаса говорящего, обогащению его знаний практической
стилистики, а значит, кто много читает, тот лучше пишет. Кроме этого,
декодировать написанный текст мы можем только с помощью чтения.
Обучение детей непосредственно самому процессу
чтения на иностранном языке имеет положительную оценку. Кратко суммируя его
преимущества, можно отметить, что обучение чтению на иностранном языке, как
форме опосредованного общения, в среднем школьном возрасте полезно всем детям,
независимо от их стартовых способностей. Оно оказывает бесспорное положительное
влияние на развитие психических функций ребенка: его памяти, внимания, мышления,
восприятия, воображения и др. Обучение чтению влияет на общие речевые
способности ребенка. Неоспорима воспитательная и информативная ценность
обучения чтению на иностранном языке, которая проявляется в вхождении учащегося
в общечеловеческую культуру через общение на новом для него языке [Артемонов, 2009, с. 116].
Много и плодотворно работали над вопросом
обучения чтению на английском языке такие исследователи как
В.А. Бухбиндер, М.Л. Вайсбурд, З.И. Клычникова,
А.А. Леонтьев, Е.И. Пассова, С.Р. Плотникова, О.А. Розова,
Г.В. Рогова, С.К. Фоломкина и другие. Все эти ученые внесли много
интересного и нового в теорию и практику, несмотря на различия в методологиях и
технологиях обучения.
При этом, анализ научных источников позволяет
утверждать, что вопрос использования публицистических текстов, в частности
публичных выступлений королевы Елизаветы II, с целью обучения
чтению учащихся освещены недостаточно, чем и обусловлена актуальность данной
работы.
Объектом
работы
процесс обучения чтению.
Предметом
работы
являются особенности формирования навыка чтения у учащихся на материале
публичных выступлений королевы Елизаветы.
Целью
данной
работы является выявление особенностей формирования навыка чтения у учащихся на
материале публичных выступлений королевы Елизаветы.
Достижение поставленной цели предполагает
решение следующих задач:
1.
Раскрыть сущность понятия чтения как вида речевой деятельности.
2.
Рассмотреть возможности публицистических
текстов в обучении чтению на английском языке.
3.
Разработать методику работы с текстами публичных
выступлений королевы Елизаветы.
4.
Разработать упражнения для обучения чтению на
материале публичных выступлений королевы Елизаветы.
При рассмотрении состояния исследуемой
проблемы на практике использовались следующие методы исследования:
– анализ психолого-педагогической,
научно-методической литературы по теме исследования;
– систематизация и обобщение информации.
Теоретическая
значимость заключается в рассмотрении вопросов обучения чтению на английском
языке на
материале публичных выступлений королевы Елизаветы. Данный материал,
собранный на основе методической литературы из разных источников, может
послужить значимой информацией для учащихся, занимающихся исследованием
подобной темы.
Практическая значимость исследования определяется
возможностью использования материалов работы в практической деятельности
педагогов средней школы в процессе обучения чтению.
Структура и объем работы. Структура работы
обусловлена целями и задачами исследования. Она состоит из введения, двух глав,
выводов по главам, заключения, списка использованной литературы.
Заключение:
Проанализировав все
изложенное выше, мы можем сделать вывод, что чтение – это вид речевой
деятельности, который является наиболее распространенным способом иноязычной
коммуникации, которым ученики должны овладеть.
Чтение – рецептивный вид
речевой деятельности, направленный на восприятие и понимание письменного
текста. Чтение является рецептивным видом деятельности, заключающимся в
восприятии и переработке читающим объективно существующего текста – продукта
репродуктивной деятельности некоего автора. В процессе чтения происходит
осмысление и оценка информации, содержащейся в тексте.
Процесс чтения
предполагает анализ, синтез, обобщение, умозаключение и прогнозирование. Чтение
выполняет значительную воспитательную и образовательную роль. Оно шлифует
интеллект и обостряет чувства.
В условиях отсутствия
иноязычного окружения чтение является одним из важнейших направлений овладения
иностранным языком. Оно позволяет получать необходимую информацию, способствует
пониманию учащимися школ важности изучения соответствующего языка, обостряет
интерес работы над ней. Чтение доступное и одновременно способствует усвоению
всех других аспектов иностранного языка (фонетического, лексического,
грамматического) и видов речевой деятельности (аудирование, говорение, письмо).
В процессе обучения
иностранному языку необходимо сформировать умение чтения на коммуникативно
достаточном уровне, с тем чтобы учащиеся могли понимать: а) основное содержание
несложных аутентичных текстов; б) достичь полного понимания сложных по
содержанию и структуре текстов различных жанров. Для этого учеников нужно
научить пользоваться двуязычными словарями и различными справочными
материалами.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Теоретические
основы обучения чтению на материале публицистического материала
1.1. Чтение как вид
речевой деятельности
речевой деятельности
Свободное владение языком
как иностранным предусматривает совершенное усвоение общепринятых четырех видов
речевой деятельности: слушание (аудирование), говорение, чтение, письмо. То
есть человек, изучающий язык,
понимает чужие мысли, передает собственные, соблюдая нормы речи, свободно
читает, грамотно пишет, используя язык в разных сферах –
коммуникативно-общественной, общественно-производственной (учебной,
переводной), познавательной деятельности, а, следовательно, в совершенстве
владеет и производительными (говорение, письмо) и рецептивными (слушание,
чтение) видами речевой деятельности.
Стоит упомянуть о
комплексности и взаимосвязанности обучения видам речевой деятельности. Обучение
происходит на всех этапах (начальном, среднем, старшем, продвинутом). Основные
моменты для определения взаимосвязанного обучения: одновременность,
последовательно-временная соотнесенность, общий языковой материал, специальная
серия упражнений (подготовительных, тренировочных, речевых) и др. Нужно
помнить, что виды речевой деятельности не существуют в чистом виде. Они, так
или иначе, тесно связаны между собой, например, слушание и говорение. К тому
же, они связаны психологически и физиологически. Многие виды коммуникации
бывают интерактивными, то есть в таком случае участники речи являются
поочередно говорящими и слушателями много раз. Есть также так называемые
рецептивно продуктивные виды речевой деятельности, например, различные типы
перевода, конспектирования на слух и т.д., а также репродуктивные – устное
воспроизведение или запись из памяти воспринятого ранее текста.
Особенно не может
существовать письмо без чтения. Каждый, кто пишет (упражнения, письмо,
произведение), должен читать свой текст. Притом чтение способствует увеличению
лексического запаса говорящего, обогащению его знаний практической стилистики,
а, следовательно, кто много читает, тот лучше пишет. Кроме этого, декодировать
написанный текст мы можем только с помощью чтения.
Чтение как вид речевой
деятельности, направлен на поиск информации, содержащейся в тексте. Поскольку
чтение предполагает получение информации, восприятие уже готового речевого
сообщения, а не его составление, то его относят к рецептивным видам речевой
деятельности.
Чтение литературы
представляет собой коммуникативный процесс на материале текстов, основанный на
зрительно-слухо-двигательном декодировании помещенной в них информации. Процесс
чтения включает в себя две взаимосвязанные и взаимообусловленные стороны –
восприятие напечатанного или написанного текста и его понимание [Гордеева, 2015].
Иными словами, процесс
чтения можно определить как «процесс восприятия и активной переработки
информации, графически закодированной по системе того или иного языка»
[Гордеева, 2015, с. 570].
Заключительным актом процесса перекодирования информации является понимание
прочитанного.
По мнению ряда
исследователей, таких как Н.И. Гез, Г.В. Рогова, С.К. Фоломкина, зрелое
чтение имеет одинаковую структуру в любом языке, поэтому мы рассмотрели
различные источники справочной литературы (некоторые определения представлены в
таблице 1):
Таблица 1 – Определение
термина «чтение»
Исследователи |
Определение |
А.Н. Щукин |
1. Один из рецептивных видов речевой |
С.И. Ожегов |
1. Воспринимать написанное, произнося |
Т.Ф. Ефремова
|
1. а) Воспринимать письменную речь по ее |
Проанализировав эти
источники, мы пришли к мнению, что чтение в любом языке может иметь различные
виды. Первый из них заключается в том, что звуковой аспект объекта чтение может
быть неизвестным: читатель не знает, как звучит объект чтения, и не умеет его
произносить, однако при восприятии четко понимает его смысл. К таким
графическим знакам относятся знаки препинания, определенные математические
знаки, эмотиконы (чтение определенных символов или знаков). Второй случай связан
с тем, что умение читать как восприятие и правильное озвучивание присутствует,
однако читатель не понимает смысла. Этот вид чтения характерен для некоторых
младших школьников, а также для взрослых, которые не знакомы с терминологией
определенной профессиональной литературы. В третьем случае присутствует полное
понимание, звуковой образ и озвучивания (вслух или молча) и именно этот вид
чтения является целью обучения. Учитывая все три случая, умение читать
представим в виде схемы (см. рис. 1):