Курсовая с практикой на тему Особенности формирования и функционирования молодежного сленга в современном английском языке.
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение. 3
Глава 1.
Сленг в современном английском языке. 5
1.1 Стратификация словарного состава английского языка. 5
1.2 Этимология и определение
понятия «сленг» в современной лингвистике 9
1.3 Особенности сленга и
отличие от других родственных явлений. 15
Глава 2.
Особенности формирования и функционирование молодежного сленга в современном
английском языке. 19
2.1 Признаки
и причины возникновения молодежного сленга в современном английском языке. 19
2.2 Типология
молодежного сленга в современном английском языке. 21
Заключение. 30
Список
использованной литературы.. 32
Приложение 35
Введение:
Язык представляет собой
отражение политической и социально-экономической жизни страны, и в современном
глобальном информационном мире такая тенденция только усиливается. Как правило,
именно социальные феномены – ввиду своей особенной значимости для общества – и
являются основой для формирования сленга. Более того, язык представляет собой
эффективное средство регуляции жизнедеятельности людей в самых разных областях.
И при этом язык, являясь главным инструментом коммуникации, отражает и
культуру, и социальный статус носителей, а также является одним из основных
индикаторов изменений в обществе. Все события, которые волнуют общество,
отражаются в языке, получают отклик в речи людей.
Сленг остается значимой
частью языка и речи. Для лингвистики проблема сленга является значимой, т.к.
сленг отражает лингвокультурные особенности того социума, который его
употребляет. Важным видом сленга является молодежный сленг, отличающийся
наибольшей изменчивостью и экспрессивностью.
Тема настоящего
исследования является актуальной, поскольку сленг
представляет собой одну из наиболее противоречивых проблем современной
лингвистики ввиду неустойчивости своего состава, своеобразия пополнения, сферы
возникновения и применения. Кроме того, молодежный сленг находится под влиянием
новейших культурных, технологических, социально-экономических и политических
тенденций. Таким образом, научное изучение сленга, по сути, выходит за пределы
исключительно лингвистической парадигмы. Объектом
настоящего исследования является сленг как особый пласт словарного состава
языка. Предметом
исследования являются семантические и структурные особенности молодежного
сленга в современном английском языке.
Цель настоящего исследования – определить
особенности состава и функционирования молодежного сленга в современном
английском языке. Поставленная
цель подразумевает выполнение следующих задач:
1. рассмотреть особенности стратификации
лексического состава современного английского языка;
2. выявить этимологические особенности и
проблемы дефиниции термина «сленг»;
3. установить отличия сленга от прочих
родственных социолингвистических феноменов;
4. определить отличительные особенности
современного английского молодежного сленга;
5. классифицировать сленговые единицы с
точки зрения их лексических структурных и семантических особенностей.
Материалом настоящего исследования являются
тематические форумы социальной сети “Reddit”: “Funny”, “Politics” и “Gaming”.
Методы исследования: методами настоящего исследования
являются анализ и синтез теоретической информации, а также метод сплошной
выборки при выборе анализируемого материала и метод классификации при
практическом исследовании.
Методологическая база
исследования включает
в себя работы таких ученых как Г. Б. Антрушина, И. В. Арнольд, И. Р. Гальперин,
М. А. Грачев, М. М. Маковский, Ю. М. Скребнев, В. А. Хомяков и др.
Практическая значимость исследования состоит в том, что его
результаты могут использоваться на практических занятиях по лексикологии
английского языка в ВУЗах. Структура
работы обусловлена целью и задачами. Настоящее исследование состоит из введения
двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Заключение:
Подводя итог, важно
отметить, что любой язык является системой. По этой причине, следует учитывать
структурные и стратификационные особенности языка, так как это позволяет
исследователям в полной мере оценить всю стройность языка как системы.
Существуют различные подходы к классификации и стратификации лексического
состава языка. Все они характеризуются тем, что они ставят во главу угла
стилистические особенности лексики, поднимая вопрос об уместности использования
слов в определенных ситуациях или контекстах.
Сленг является особенным
по своей природе и составу периферийным пластом лексики, который находится вне
разговорной литературной речи и вне границ диалектов. Кроме того, сленг
включает в себя специфическую лексику, но при этом отличается своей эмоциональностью
и экспрессивностью, а также и определенной зависимостью от фразеологии.
Сленг является более
широкой лексической системой, чем жаргон, арго, профессионализмы и вульгаризмы,
его употребляют более широкие слои населения, не ограниченные рамками одной
социальной или профессиональной группы. Отграничение сленга от других
социальных диалектов представляет сложность из-за постоянного пополнения
состава сленговых единиц из других разговорных лексических подсистем.
Важно подчеркнуть, что в
значительной степени состав молодежного сленга обуславливается психологическими
особенностями его носителей – молодежи. Из-за стремления к экспрессивному
самовыражению, молодежь активно использует в своей повседневной устной речи
жаргонизмы и арготизмы.
Проведенный анализ
сленговых единиц показал, что наиболее значительной группой сленгизмов являются
сленговые единицы – существительные. Такая распространенность существительных в
сленге обусловлена тем, что часто сленг используется для номинации, и эту
функцию в речи выполняют именно существительные. Значительную часть всех
выявленных сленговых единиц составляют и прилагательные, которые используются
для того, чтобы выражать характеристику описываемых объектов либо людей.
Кроме того, было
установлено, что наиболее распространенными являются такие словообразовательные
модели как словосложение, аффиксация, сокращение и метафоризация значения.
Данные словообразовательные методы позволяют сформировать новые сленговые
единицы. С одной стороны, речь идет о словообразовательном потенциале языка, а
с другой – о переосмыслении значений уже существующих слов. В этом контексте
стоит отметить и такую словообразовательную модель формирования сленгизмов как
искажение графической формы слова.
Анализ корпуса сленговых
единиц показал, что наиболее
распространенными тематическими группами являются выражение характеристики и
оценки и описание людей. Это обусловлено тем, что сленг, как правило,
используется для описания людей, для указания на особенности людей либо иных
объектов, однако, превалирует все же именно указание на характерные черты
людей. Прочие тематические группы не получили такого широкого распространения в
рассмотренном корпусе сленговых единиц, но все же их наличие позволяет указать
те сферы, в которых сленг в английском языке наиболее распространен – Интернет
и компьютеры, работа, выражение эмоций, описание бытовых особенностей жизни.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Сленг в современном английском языке 1.1 Стратификация словарного состава
английского языка Важным компонентом
лингвистического знания является вопрос о структуре языка. Речь идет не только
о фонетическом, морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях языка, а
также и о стилистических особенностях словарного состава языка.
А. Д. Швейцер указывает,
что появление неологизмов, развитие коннотативных и денотативных значений,
развитие ассиметрии семантики, дифференциация словарных помет по сферам
употребления и по стилистической характеристике, соотношение значения и понятия
в слове и целый ряд других проблем, связанных с проблемой слова, настолько
разнообразны и разноплановы, что лексические единицы языка могут представляться
бессистемными [Швейцер, 1997, с. 67].
Системный характер
словарного состава языка не может быть столь определенным и четким, как система
фонематического состава языка. Лексические единицы в составе языка с точки
зрения системности, не могут также быть уподоблены грамматике языка [Щерба,
2004, с. 96].
Большинство лексических
единиц, входящих в словарный состав любого языка, не обладает никакой
стилистической окраской. Такие лексические единицы можно назвать стилистически
нейтральными. Но та часть лексических единиц, не попадающая под маркер
нейтральности, была тщательно изучена такими выдающимися лингвистами как И. Р.
Гальперин, Ю. М. Скребнев, И. В. Арнольд и т.д.
Ю. М. Скребнев отмечает,
что «стилистически окрашенное слово обычно является не единственным способом
выражения данного лексического значения, а имеет синонимы, в том числе –
свободные от стилистической окраски» [Скребнев 1960, с. 43]. Исходя из этого,
можно отметить, что особенность стилистически окрашенных лексических единиц